Mexican
names are used in the country of Mexico in southern North America.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Pain m NahuatlMeans "agile runner" in Nahuatl, from
paina "to run fast".
Pancoz m & f NahuatlProbably means "yellow banner" in Nahuatl, derived from
panitl "flag, banner" and
coztic "yellow".
Papalo f NahuatlPossibly derived from Nahuatl
papalotl "butterfly".
Pasión f & m SpanishMeans "passion" in Spanish, referring to the Passion of Jesus Christ.... [
more]
Pedrarias m SpanishContraction of
Pedro and the surname Arias. A famous bearer was the conquistador Pedro Arias de Ávila "Pedrarias", who founded Panama, framed Vasco Nuñez de Balboa, and had him beheaded.
Peligros f Spanish (Rare)Means "hazards, perils, dangers" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary,
La Virgen de los Peligros, meaning "The Virgin of the Hazards."... [
more]
Pepo m Spanish, CatalanDiminutive of
José (Spanish) or
Josep (Catalan). Known bearers include the retired Spanish tennis player José 'Pepo' Clavet (1965-) and Spanish soccer player Josep 'Pepo' Campanera (2000-; born in Catalonia).... [
more]
Piedras Albas f Spanish (Rare)Means "white stones" in Spanish (the second word only used as a Latinism or in a poetic/literary sense, in place of
blanca), taken from the titles of the Virgin Mary,
La Virgen de Piedras Albas and
Nuestra Señora de Piedras Albas, meaning "The Virgin of White Stones" and "Our Lady of White Stones" respectively.... [
more]
Piedrasantas f Spanish (Rare)Means "holy stones" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary,
La Virgen de Piedrasantas and
Nuestra Señora de Piedrasantas, meaning "The Virgin of Holy Stones" and "Our Lady of Holy Stones" respectively.... [
more]
Pihuiyol m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
pihui "to increase, multiply" and
yollotl "heart, life".
Pita f SpanishDiminutive of
Guadalupe. A notable bearer was the Mexican poet Pita Amor (1918-2000), born Guadalupe Teresa Amor Schmidtlein.
Piyoton f NahuatlPossibly means "little chicken", from Nahuatl
piyo, "chicken" (borrowed from the Spanish onomatopoeia
pío), and the diminutive suffix
-ton.
Plasinda f SpanishPlácida (Spanish) in English means placid (calm). Plácida and Plasinda.
Pobena f SpanishNamed for the human settlement in Muskiz, Greater Bilbao, Biscay, Northern coastal Spain. Primarily Basque/Spanish. Pobeña. localidad de España. The word translated to English means "Poor" as in destitute.
Policarpa f Spanish (Rare)Spanish feminine form of
Polycarp. This was borne by Colombian revolutionary Policarpa Salavarrieta (1795-1817), known as "La Pola".
Pomposa f Spanish (Mexican, Rare)Derived from the Late Latin adjective
pomposus meaning "stately, dignified, pompous". Saint Pomposa was a 9th-century martyr, a nun who was beheaded by Moors in Córdoba, Spain.
Popocatl m NahuatlVariant of
Popoca. Alternately, could mean "smoking water", derived from Nahuatl
popoca "to smoke" and
atl "water".
Poton m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
potoni, which means "to stink, to smell bad" and sometimes relates to dust storms.
Pozon m NahuatlDerived from Nahuatl
pozoni, "to boil, foam, seethe; to become angry".
Práxedes f & m Spanish (Rare)Spanish form of
Praxedes. Despite being feminine in origin, it is used for both women and men in Spanish. A famous bearer is Práxedes Mateo-Sagasta, prime minister of Spain in the 19th century.
Primiano m Italian, SpanishItalian and Spanish form of
Primianus. A bearer of this name was the Argentinian jurist and politician Primiano Acuña Vieyra (1852-1934).
Prodigios f & m Spanish (Mexican, Rare)Means "prodigies" in Spanish, taken from the Mexican titles of the Virgin Mary,
La Virgen de los Prodigios and
Nuestra Señora de los Prodigios, meaning "The Virgin of the Prodigies" and "Our Lady of the Prodigies" respectively.... [
more]
Progreso m Spanish (Rare, Archaic)From Spanish
progreso meaning "progress". In Spain, it was specially used during the Second Spanish Republic by republican parents who were eager to choose names related to republican values.
Protasio m Italian, SpanishItalian and Spanish form of
Protasius. A known bearer of this name was the Mexican soldier and politician Protasio Tagle (1839-1903).
Pueblito f & m Spanish (Mexican)Means "little town, small village" in Spanish, a diminutive of
pueblo meaning "town, village; people." It is taken from the Mexican titles of the Virgin Mary,
La Virgen del Pueblito and
Nuestra Señora del Pueblito, meaning "The Virgin of the Little Town" and "Our Lady of the Little Town" respectively.... [
more]
Puerto f SpanishMeans "port, harbour" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary,
La Virgen del Puerto, meaning "The Virgin of the Port."... [
more]
Quacale f NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
cuaitl "head; top, summit, peak" and
cale "homeowner, guardian of the household".
Quachiqui m NahuatlMeans "shorn one, shaved head" in Nahuatl, figuratively a valiant man or warrior.
Qualchamitl m & f NahuatlMeaning uncertain. The first element probably derives from Nahuatl
cualli "good, well, a good thing; beautiful, handsome, pretty".
Quatzone f NahuatlDerived from either
cuatzontli "hair, head hair" or
cuahtzontli "skein, heddle leash (tool for weaving)".
Quauhchimal m NahuatlMeans "monkey, black howler" in Nahuatl, derived from
cuauchimalli "wooden shield". Alternately, may be a combination of
quauhtli "eagle" and
chimalli "shield".
Quauhquimichin m & f NahuatlMeans "wood mouse", from Nahuatl
cuahuitl "wood, tree" and
quimichin "mouse".
Quauhtlapochin m NahuatlPossibly means "young eagle", derived from Nahuatl
cuauhtli "eagle" and
-poch "young". Alternately, the second element may derive from
poctli "smoke, fumes, vapour".
Quechollacahua f NahuatlMeaning uncertain, possibly "inhabitant of Quechollac", from the name of a town (itself derived from
quecholli "roseate swan, roseate spoonbill",
atl "water", and the locative suffix
-c) combined with
ahua "possessor of water; resident of a town".
Quena f Spanish (Latin American)Its usage in Mexico and South America is likely due to the
quena, or
qina in Quechua, the traditional flute of the Andes.
Quenmachoc m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
quenmach, meaning "is it possible?" or "how is it possible?" and
oc, "besides this, in addition, still".
Quennel m NahuatlMeans "what is to be done?" or "what remedy?" in Nahuatl.
Quenopeuh m & f NahuatlMeans "how did it begin?", from Nahuatl
quen "how? what? in what manner?" and
pehua "to start, to begin".
Quenyazton f & m NahuatlPossibly means "how will she go?", from Nahuatl
quen "how? what? in what manner?" and
yaz "will go", combined with the diminutive suffix
-ton.
Quetzala f Spanish (Mexican, Rare)From
Quetzala, the name of a river in Mexico. Quetzala is likely derived from Nahuatl
quetzalli, "quetzal feather". The word
quetzalli also denotes something precious. The quetzal held great cultural and religious significance to the Aztecs, and other indigenous peoples of Central America... [
more]
Quetzalcuauh m NahuatlMeans "eagle plume" or "precious eagle" in Nahuatl, from
quetzalli "quetzal feather, precious thing" and
cuauhtli "eagle".
Quetzalhua m NahuatlMeans "owner of feathers", derived from Nahuatl
quetzalli "quetzal feather, precious thing" and the possessive suffix
-hua.
Quetzalxiuh m NahuatlDerived from Nahuatl
quetzalli "quetzal feather, precious thing" and
xihuitl "year" (or "turquoise"). Often given to boys born during the New Fire ceremony
xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Quetzalxochitl f NahuatlMeans "feather flower" or "precious flower", from Nahuatl
quetzalli "quetzal feather, precious thing" and
xochitl "flower".
Quiachton m NahuatlMeaning unknown, possibly means "his/her ancestor" in Nahuatl, derived from the singular suffix
qui- and
achtontli "great-grandfather, ancestor".
Quiauh m NahuatlDerived from Nahuatl
quiyahui "to rain" or
quiyahuitl "rainstorm".
Quiauhtonal m NahuatlDerived from Nahuatl
quiyahuitl "rain, rainstorm" and
tonalli "day, warmth of the sun". Possibly related to
Quiauhtonatiuh, "sun of rain" or "rain of fire sun", the name of the sun of the third epoch of humanity according to Aztec tradition, which was destroyed by a rain of fire and lava.
Quicemitoa m NahuatlMeans "he speaks with determination" or "he resolved to do something" in Nahuatl.
Quichichihui m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
chihchihua "to make, fashion, craft" or "to adorn, dress, arrange".
Quilaztli f Aztec and Toltec Mythology, NahuatlMeans "she who creates plants, she who makes vegetables grow" in Nahuatl, from
quilitl "edible herbs and vegetables" and the instrumental suffix
-huaztli. This was the name of an Aztec creation deity, the patron of midwives, as well as a title or alternative name for the goddess
Cihuacōātl... [
more]
Quimich m & f NahuatlMeans "mouse" in Nahuatl, a nickname for a child.
Quitlemati m NahuatlPossibly means "he suffers" or "he makes him suffer" in Nahuatl, derived from
tlemati "to suffer something, with regret and anguish". Alternatively, it could derived from
tlemaitl "hand-held brazier, clay censer", a device for carrying fire.
Quiyauh m NahuatlMeans "it has rained", derived from Nahuatl
quiyahuitl "rain, rainstorm", the nineteenth day sign of the tonalpohualli.
Radamel m Spanish (Latin American, Rare)Best known for being the name of Colombian soccer striker Radamel Falcao (b. 1986). The meaning of the name is unknown. It may come from the surname
Radamel or even be a hispanicized form of
Radomil (via Slavic immigrants).