Mexican
names are used in the country of Mexico in southern North America.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Mazatl m Nahuatl, Mexican (Rare)From Nahuatl
mazatl meaning "deer", the seventh day-sign of the tonalpohualli. This was the name of a cacique or leader of the Nahuas of Papayeca, active during the Spanish conquest of what is now Honduras.
Maziel f SpanishFrom Hebrew origins. The name means she who comes down from the stars.
Mecahua f & m NahuatlPossibly means "keeper of mistresses" or "possessor of rope", derived from Nahuatl
mecatl "rope, cord; unit of land; consort, concubine" and the possessive suffix
-hua.
Melitón m Spanish (Rare), GalicianSpanish and Galician form of
Meliton. A known bearer of this name was the Peruvian naval commander and government official Melitón Carvajal (1847-1935).
Mencía f Spanish, Medieval Spanish, GalicianSpanish and Galician name of unclear origin, maybe from Basque
mendi "mountain". It was born by many noble women in the Middle Ages and the Renaissance and revived in the 2000's.
Mequita f SpanishPerhaps a variant of Mezquita, also called the Great Mosque of Córdoba or the Cathedral of the Assumption of Our Lady, a medieval Islamic mosque that was converted into a Roman Catholic Christian cathedral in the Spanish city of Córdoba, Andalusia.
Messalina f Ancient Roman, Italian, Spanish, CatalanFeminine diminutive of the Roman family name
Messalla, which was originally an agnomen derived from the place name
Messana, applied to the 3rd-century BC Roman general Manius Valerius Maximus Corvinus to commemorate his victory at the city of Messana in Sicily... [
more]
Mexicatl m NahuatlMeans "Mexican, person from Mexico-Tenochtitlan" in Nahuatl.
Miahuaxihuitl f Nahuatl, AztecEtymology uncertain, possibly deriving from the Classic Nahuatl elements
miahuatl "the maize plant in bloom" and
xihuitl "plant" or
xihuitl "year". Name borne by the mother of Monteczuma I.
Miguelón m SpanishAugmentative hypocorism of
Miguel with the suffix
-ón. It is traditionally used for people who are older or bulkier than other Migueles in their communities.
Mihua m NahuatlMeans "possessor of arrows" in Nahuatl, from
mitl "arrow, dart" and the possessive suffix
-hua.
Miki m SpanishDiminutive of
Miguel. It probably originated as a variation of
Mickey, reflecting the English pronunciation.
Millacatl m NahuatlMeans "field worker, farmer" or "rural inhabitant" in Nahuatl, from
milli "cultivated field, cornfield" and either
tlacatl "person, human" or the suffix
-catl "inhabitant".
Milli m NahuatlMeans "cultivated field, cornfield" in Nahuatl.
Mimosa f English, Finnish, French, Spanish, Danish, Filipino, ItalianFrom
Mimosa, a genus of plants that are sensitive to touch. The best known plant from that genus is the
Mimosa pudica, better known in English as the
touch-me-not. The plant genus derives its name from Spanish
mimosa, which is the feminine form of the Spanish adjective
mimoso meaning "cuddly".
Miosotis f Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)Spanish form of
Myosotis, used especially in the Dominican Republic. This occurs in the 1968 Puerto Rican telenovela
La Mujer de Aquella Noche, where it is a nickname of the heroine, Countess Adriana de Astolfi, given to her by her lover, the itinerant gypsy Renzo.
Miquiz m & f NahuatlMeans "death" in Nahuatl, derived from
miquiztli "death, mortality", the sixth day-sign of the tonalpohualli.
Mito m & f NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
mitotli "dance", or a form of
itoa "to say, to speak".
Miton m NahuatlMeans "little arrow" in Nahuatl, from
mitl "arrow, dart" and the diminutive suffix
-ton.
Mixtli f & m Nahuatl, Mexican (Rare)Means "cloud" in Nahuatl. This was the name of a princess in an Aztec legend, who is said to have died from grief after being falsely told her lover had died in battle.
Mizquixahual f NahuatlMeans "mesquite face paint", from Nahuatl
mizquitl "mesquite tree" and
xahualli "face paint".
Mizyaotl m NahuatlProbably derived from Nahuatl
miztli "mountain lion, wildcat" and
yaotl "enemy, combatant".
Mochimalcecelo m NahuatlDerived from Nahuatl
mo- "your",
chimali "shield", and
cecelia "to cool (something hot)" or "to refresh, rejoice".
Molpilli m NahuatlMeans "the bound one" in Nahuatl, derived from
ilpia "to tie something, to bind". Often given to boys born during the New Fire ceremony
xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Momoztli f & m NahuatlMeans "altar, platform for sacrificial offerings" in Nahuatl.
Monserrate m & f SpanishSpanish form of
Montserrat, usually taken from from the title of the Virgin Mary,
Nuestra Señora de Monserrate, the patron saint of Orihuela in the Province of Alicante in Spain.
Monsita f Spanish (Latin American)Spanish diminutive of
Montserrat and its variant
Monserrat. A known bearer of this name is Monsita Ferrer (b. 1958), a daughter of the Puerto Rican actor José Ferrer (1912-1992) and the American singer and actress Rosemary Clooney (1928-2002).
Montaña f SpanishMeans "mountain" in Spanish (compare English derivation
Montana), taken from the Spanish title of the Virgin Mary,
La Virgen de la Montaña, meaning "The Virgin of the Mountain."... [
more]
Montañas f Spanish (Rare)Plural form of
Montaña, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary,
La Virgen de las Montañas and
Nuestra Señora de las Montañas, meaning "The Virgin of the Mountains" and "Our Lady of the Mountains."... [
more]
Moraima f Spanish, GalicianVariant of
Morayma. It became popular in Galician after the eponymous poem by Emilio Celso Ferreiro to his wife Moraima.
Morella f Literature, Spanish (Latin American), English (Rare), Romani (Archaic), Medieval Scottish (Rare)Used by Edgar Allan Poe for the title character of his Gothic short story
Morella (1835), in which case he may have invented it by adding a diminutive suffix to Latin
mors "death". Alternatively, it may be derived from the name of the ancient Spanish city, the Italian name for the poisonous weed black nightshade (species Solanum nigrum), or from the Italian surname
Morello, all of them ultimately deriving from Greek μαῦρος
(mauros) meaning "black"... [
more]
Motolinia m NahuatlMeans "poor, a poor person" in Nahuatl, derived from
tolinia "to be poor, afflicted; to suffer". This was what the missionary Toribio de Benavente was known by during his time evangelising in Mexico, due to his shabby robes.
Moya f SpanishMeaning "estate of Modius" from the Latin Modianus, with Modius derived from the Latin modus meaning 'measure'. Traditionally a Spanish surname deriving from Moya, in Cuenca, or similarly named places in Valencia, Lugo, and the Canary Island.
Nacazitztoc m NahuatlMeans "he lies looking sideways", derived from Nahuatl
nacazitta "to look at someone with fondness, to cast a sidelong glance" and the suffix
-toc "to be lying down".
Naco m Spanish (Rare)Diminutive of
Ignacio. In Mexican Spanish, this coincides with an ethnic slur for a man of indigenous descent who is deemed to be low-class or uncultured, derived from a short form of
totonaco "Totonac (an indigenous group)".
Nahuacatl m NahuatlMeans "four reed" in Nahuatl, from
nahui "four" and
acatl "reed, cane".
Nahualquizqui f & m NahuatlProbably means "to emerge from trickery" or "to be born from magic", derived from Nahuatl
nahual "to transform, trick, disguise, conceal; to do magic" combined with
quizqui "to divide, separate from, take out of".
Nahuatl f NahuatlMeans "clear sound" in Nahuatl, also referring to the language.
Nahuitochtli f NahuatlMeans "four rabbit" in Nahuatl, referring to the day of the Aztec calendar that the bearer was born.
Namiton m & f NahuatlPossibly means "little spouse", from Nahuatl
namictli "wife, husband, spouse" and the diminutive suffix
-ton, in which case it was likely a nickname for a child.