Aajum & fGreenlandic From a childish pronunciation of the Greenlandic word angaju "older sibling of the same sex" (see Angaju).
Aajunnguaqm & fGreenlandic Means "dear older sibling" in Greenlandic, from a combination of Aaju and the diminutive suffix nnguaq "sweet, dear, little".
AalikmGreenlandic East Greenlandic name of uncertain meaning, perhaps partly derived from the Greenlandic suffix -lik meaning "equipped with" (which indicates that the first element is amuletic or a form of helper spirit).
AbedabunfOjibwe Possibly means "she/he sees in the distance" in Ojibwe, from Ojibwe waabi "she/he has vision, sees" and debaabam "see at a distance". It also means "seen at dawn; dawn" in Chippewa.
AbequefOjibwe Possibly means "she stays at home" in Ojibwe, from Ojibwe abi "s/he is at home, sits in a certain place" and ishkwii "s/he stays behind" or nazhikewabi/anzhikewabi "s/he lives alone, is home alone, sits alone".
AchanemNahuatl Means "water dweller", from Nahuatl atl "water" and chane "homeowner, resident, inhabitant". This was a creature from Aztec mythology said to bring water from the ground, depicted as a snake, a lizard, or occasionally a beautiful woman... [more]
Acmachquichiuhm & fNahuatl Means "who in heaven’s name made him/her?", derived from Nahuatl ac "who? which one?", mach "certainly, totally", used here as an intensifier to the question, and quichiuh "to make something, to do something".
AçotecatlmNahuatl Meaning uncertain, possibly derived from a place name.
AcotlehuacmNahuatl Meaning uncertain. Second element may derive from Nahuatl tlehuacqui "something toasted".
AcuahuitlmNahuatl Means "stirring stick" in Nahuatl, usually for stirring cacao. This was also the name of a flowering plant, sometimes used medicinally.
AcuauhmNahuatl Means "hawk" or "crane hawk" in Nahuatl, ultimately derived from atl "water" and cuauhtli "eagle".
AcuetlamNahuatl Meaning uncertain. The first element might be atl "water" or the negative prefix a-, and the second might derive from cuetla "break" or cuetlauh "to wither".
AcxotecatlmNahuatl Means "inhabitant of Acxotlan", a merchant district, itself derived from acxoyatl "laurel branches; fir branches".
AdekagagwaamIroquois Adekagagwaa is the name of the Iroquois Spirit of Summer. According to myth, Adekagagwaa oversees other weather gods, including Gǎ-oh (wind), Hé-no (thunder), and Gohone (winter), and departs for southern skies during winter, leaving behind a "sleep spirit."
AdeltúmCharrúa The name belonged to Vicente Adeltú, a charruan tribe leader who lived in Buenos Aires. He was used by the Viceroy Avilés to convince other tribe leaders to be reduced and christianized.
Agpaf & mGreenlandic Means "thick-billed Murre", which is a type of bird.
AgpâĸfGreenlandic Archaic spelling of Appaaq using the old Kleinschmidt orthography. Appaaq is a West Greenlandic name meaning "chick of a thick-billed murre", the thick-billed murre being a bird (species Uria lomvia).
AhigamNavajo From Navajo ahigą́ "they fight or combat each other; they kill each other" or ahígą́ "you fight or combat each other; you kill each other".
Ahmicquif & mNahuatl Means "immortal, something that does not die" in Nahuatl, derived from the negative prefix a- and micqui "corpse, dead body".
AhpeahtonemIndigenous American Means "wooden lance" or "kills with a lance" in Kiowa. Ahpeahtone (1856–1931) was a chief of the Kiowa tribe in Oklahoma, who is regarded as the last traditional chief of the tribe.
AhtunowhihomNew World Mythology, Cheyenne Derived from Cheyenne ȧhtóno'e "under, below" and vé'ho'e "trickster, spider, white man". This is the name of a Cheyenne god who lives under the ground.
AhuamNahuatl Derived from Nahuatl ahuatl "thorn, spine".
Ahuilizatlm & fNahuatl Means "joyous waters", derived from Nahuatl ahuiliztli "joy, pleasure, enjoyment, recreation; pleasant" and atl "water".
AimafGreenlandic Possibly from Natsilingmiut aimavik "home", Kivalliq aivuq "s/he goes towards", Greenlandic aivâ "fetches it", or Greenlandic airuq "coming home". It may also be a variant of Aumaĸ.
AinbofPopular Culture, Shipibo-Conibo, Indigenous American The name of the titular heroine in the Peruvian Film Ainbo Spirit of the Amazon. It descends from aĩβo, which means “woman” in Shipibo Conibo, a Panoan language.
Ajâjaf & mGreenlandic Greenlandic pet form of Aja, from a combination of Aja and the diminutive suffix -aaja, a Greenlandic affix used for and by children or a Greenlandic variant form of Ajajak.
AjunafGreenlandic, Inuit Mythology Variant of Ajut using -na, a Greenlandic suffix indicating a personal name. In Greenlandic mythology, Ajuna is a woman who escapes from her pursuer and becomes the sun.
AjutfGreenlandic, Inuit Mythology Derived from Canadian Arctic ajujuq meaning "runs away". In Greenland mythology Ajut is the name of the woman who flees from her pursuer and becomes the sun.
AkaitchomYellowknife Direct translation is "big foot" or "big feet" referencing a less literal translation of "like a wolf with big paws, he can travel long distances over snow."
AleĸafGreenlandic Means "older sister (of a boy)" in Greenlandic.
Aleĸatsiaĸf & mGreenlandic Means "beautiful, precious older sister of a boy" in Greenlandic, from a combination of Aleĸa and the suffix -tsiaq "beautiful, precious".
AlexemGreenlandic, Romanian Romanian short form of Alexandru, as well as the archaic spelling of Greenlandic Alexi (according to the old Kleinschmidt orthography used to write Greenlandic until 1973, when orthographic reforms were introduced).
AligoqmGreenlandic Means "mountain crystal, quartz" in Greenlandic, referring to a type of rock used as raw material for stone tools in traditional Greenlandic society.