Submitted Names Matching Pattern *co*

This is a list of submitted names in which the pattern is *co*.
gender
usage
pattern
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Quirico m Galician, Italian
Galician and Italian form of Quiricus.
Rajcoomar m Mauritian Creole
Form of Rajkumar chiefly used in Mauritius.
Rayco m Guanche, Spanish (Canarian)
Possibly derived from the Guanche word *răyyək, referring to a member of the Irăyyăkăn, a noble tribe of the Adrar des Ifoghas area of Mali. According to Antonio de Viana's epic poem Antigüedades de las Islas Afortunadas de la Gran Canaria (1604), this was the name of a late 15th-century Guanche captain and ambassador who served under Beneharo, the king of Anaga on the island of Tenerife (present-day Canary Islands, Spain), at the time of the Spanish conquest of the island.
Redoco m Guanche
Variant of Redo.
Ricco m Italian
Variant of Rico.
Ricochet f & m English
From the English word “ricochet”, meaning: “(of a bullet, shell, or other projectile) rebound one or more times off a surface.” As a given name, Ricochet could symbolize strength, resilience, and fearlessness.
Ricolda f Anglo-Norman
Feminine form of Richold.
Ricolf m Germanic
Variant of Riculf.
Ricordano m Medieval Italian
Derived from the Italian word ricordano, which comes from the Italian verb ricordare meaning "to remember" as well as "to commemorate".
Ricou m Provençal
Diminutive of Enri 2.
Roco m Spanish
Diminutive of Rocio.
Roco m Venetian
Venetian form of Rocco.
Roderico m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Roderic.
Rodrico m Italian
Italian form of Rodrigo.
Romarico m Italian
Italian form of Romaric.
Ronreco m African American (Rare)
Variant of Ronrico, the name of a brand of rum (which was originally made by the Ron Rico company of Puerto Rico), composed of the Spanish words ron "rum" and rico "rich". The American actor RonReaco Lee (1977-) told a reporter in 2015 that his mother derived his name from the rum brand.
Roscow m English (Rare)
Variant of Roscoe. One bearer of this variant was Roscow Shedden (1882-1956), an Anglican bishop.
Rústico m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Rusticus.
Rustico m Medieval Italian
Italian form of Rusticus. A known bearer of this name was the 13th-century Italian poet Rustico Filippi from Florence.
Sabacon m Ancient Egyptian
Hellenized form of Shabaka.
Saconet m Judeo-Provençal
Judeo-Provençal variant of Isaac.
Sagrado Corazón f & m Spanish (Rare)
Means "sacred heart" in Spanish, referring to the sacret heart of Jesus (hence de Jesús is often suffixed in the full name).
Sandercock m Medieval English
Diminutive of Sander, a short form of Alexander.
Sandrocottus m Sanskrit (Latinized)
Latinized form of Sandrokottos, itself a hellenized form of Sanskrit Chandragupta, as well as the German form.
Sarco m Spanish (Rare)
This first name is predominantly found in South America, although it is not very common there: one is much more likely to encounter the name as a surname there instead. Because of that, it is possible that the bearers' parents were inspired to give their sons the surname as a first name, just like it is done in English-speaking countries these days... [more]
Saunadanoncoua m Iroquois
Of uncertain meaning. Name recorded as belonging to an Iroquois man in 1637.
Scoey m English (American, Rare)
Diminutive of Roscoe in the case of American actor and television personality Roscoe 'Scoey' Mitchell (1930-2022).
Scolace f Medieval English
English vernacular form of Scholastica. In England it was used as a Christian name from the late 12th century until the Protestant Reformation.
Scolaguta m Cherokee
Means "hanging maw" in Cherokee.
Scolastico m Italian
Italian form of Scholasticus (see Scholastica).
Sconea f Old High German
From Old High German scôni "beautiful"; was in use in 9th century.
Scooby m Popular Culture
This is the name used for Shaggy's dog in the 'Scooby Doo' Franchise
Scooter m English (American)
English nickname coming from the word scooter. Sometimes it might be used as a diminutive of Scott.
Scopas m Ancient Greek (Latinized)
Uncertain etymology. Scopas was a well-known Ancient Greek sculptor.
Scotia f English (American, Rare), English (Canadian, Rare), Celtic Mythology
Derived from Late Latin Scotia, ultimately derived from Scoti or Scotti, a Latin name for the Gaels, first attested in the late 3rd century. At first it referred to all Gaels, whether in Ireland or Great Britain, as did the term Scotia for the lands they inhabited... [more]
Scotland m & f English
From the name of the country Scotland, meaning "land of the Scots", from Latin Scoti meaning "Gaelic speaker".
Scotlyn f English
Feminine variant of Scotland, using the popular name suffix -Lyn.
Scotta f Gaulish
Derived from Gaulish scota "mortise axe".
Scotti f & m English (Modern, Rare)
Variant or feminine form of Scotty.
Scottia f American (South, Rare, Archaic), English (American, Rare)
Either a variant of Scotia or a feminine form of Scott.
Scottina f English (Rare)
Feminine form of Scott.
Scottine f English (Rare)
Variant form of Scottina. A known bearer of this name is the American actress Brett Rossi (b. 1989), who was born as Scottine Ross.
Scottlyn f English (Modern, Rare)
Feminine elaboration of Scott using the popular name suffix lyn, perhaps influenced by the place name Scotland.
Scottlynn f English (American, Modern, Rare)
Variant of Scotlyn, an alteration of Scotland formed using the feminine name suffix lyn. It can also be taken as a combination of Scott and Lynn.
Scottus m Gaulish
Masculine form of Scotta.
Scotus m Roman Mythology
Meaning unknown. This was the Roman name for the Greek figure Erebus.
Scovel m Obscure
Transferred use of the surname Scovel.
Secònd m Emilian-Romagnol
Emilian-Romagnol form of Secundus.
Secònda f Emilian-Romagnol
Emilian-Romagnol form of Seconda.
Seconda f Italian
Italian form of Secunda.
Sécondien m French
French form of Secundianus.
Secondo m Italian
Italian form of Secundus.
Seleuco m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Seleucus.
Shacoya f African American
Probably an invented name, possibly blending the popular phonetic prefix sha and the name Sequoia.
Sheconiah m Biblical
Sheconiah was a descendant of David, father of Shemaiah, and son of Obadiah.
Sicco m Dutch
Hypocoristic form of names containing the Germanic name element sigu "victory".... [more]
Sico m West Frisian, Dutch (Rare)
Variant spelling of Siko, which itself is a variant form of Sike. Out of these names, Sico is currently the most prevalent. Also compare Sikko.
Sigerico m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Sigeric.
Simmaco m Italian
Italian form of Symmachus.
Sirocco m American
From the Arabic sarq meaning "east" it is the name of the strong, hot wind that blows from Africa across the Mediterranean.
Sisco m Spanish
Diminutive of Francisco.
Sketco m & f Tahltan, Indigenous American, New World Mythology
Tahltan name for the Raven, a common spirit found throughout Pacific Northwest Coast indigenous cultures.
Souconna f Celtic Mythology
Souconna is a Celtic goddess, the deity of the river Saône at Chalon-sur-Saône, to whom epigraphic invocation was made.
Spartaco m Italian
Italian form of Spartacus.
Starcolf m Germanic
Variant spelling of Starculf.
Stratonico m Italian
Italian form of Stratonicus (see Stratonikos).
Succoth-benoth f Biblical
From the name of a deity that was featured in the Bible (2 Kings 17:30). Her name means "booths of daughters", ultimately derived from Hebrew סכה (sukka) meaning "booth" and בנות (benoth) meaning "daughters"... [more]
Sukoco m Javanese
From the Sanskrit prefix सु (su) meaning "good" combined with Javanese kaca meaning "glass, mirror" or "page, example".
Sunconewhew m Wampanoag
A form of Sonkanuchoo and the name of the third son of Massasoit.
Swetcote f Judeo-Anglo-Norman
Derived from Middle English swete "sweet; pleasant, likeable; loved, dear, precious" combined with a diminutive suffix.
Taco m Dutch, American (Rare)
Dutch or Frisian short form of names containing the name element DIET resp. THIAD (from Germanic *þeudō) "people".
Tacoma m English (American, Modern, Rare)
After the city of Tacoma in the state of Washington.
Tacoremi f Guanche, Spanish (Canarian)
Allegedly means "here is the one related to a Christian" in Guanche (compare Arume). It was found in a baptismal register from Seville in the 15th century.
Tacoula f Greek
Variant transcription of Tasoula.
Talcott m English
Transferred use of the surname Talcott.
Tallarico m Medieval Italian (?)
Variant of Talarico, a short form of Atalarico.
Tancorix f Old Celtic (Latinized)
Derived from Proto-Celtic *tanko- "peace" and rix "king".
Tasco m Gaulish
Of unknown origin and meaning.
Tecocoa m Nahuatl
Means "he hurts people" or "he has pain" in Nahuatl, related to tecocoani "something that stings or hurts; a harmful person".
Tecocol m Nahuatl
Means "someone’s anger" in Nahuatl.
Tecolotl m & f Nahuatl
Means "owl" or "great horned owl" in Nahuatl.
Tecoše f Coptic
From Egyptian tȝ-kȝš(.t) meaning "she of Kush", derived from "the; she of" combined with kȝš "Kush", the name of an ancient kingdom in Nubia.
Tedesco m Medieval Italian
Derived from Proto-Germanic þiudiskaz "of the people, popular, vernacular". It coincides with the modern Italian adjective tedesco "German".
Teixconemi m Nahuatl
Means "a belittler, someone who is disrespectful and inattentive" in Nahuatl, literally "one who goes to someone’s face".
Teiztlaco m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl itztlacoa "to look cautiously, to examine, to spy (on someone)".
Telémaco m Spanish
Spanish form of Telemachus.
Telemaco m Italian
Italian form of Telemachus.
Teodorico m Italian (Rare), Portuguese (Rare), Spanish (Rare), Galician
Italian, Portuguese, Galician and Spanish form of Theodoric.
Tersiloco m Italian
Italian form of Thersilochus.
Tétrico m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Tetricus.
Tetrico m Italian
Italian form of Tetricus.
Tezcacoacatl m Nahuatl
Means "of the mirrored snake", derived from Nahuatl tezcatl "mirror" and coatl "snake, serpent; twin", with the affiliative suffix -catl.
Tico m Spanish
Diminutive of Alberto.
Ticó m Catalan
Catalan form of Tychon.
Ticocnahuacatl m Nahuatl
Meaning uncertain. The first element may derive from Tizocic combined with nahuac "near" and the suffix -catl, or with the name Nahuacatl.
Ticón m Spanish
Spanish form of Tychon.
Ticone m Italian
Italian form of Tychon.
Tiécoro m Western African
Meaning as of yet unknown. Notable bearers of this name include the Malian soccer player Tiécoro Keita (b. 1994) and the Malian soldier Tiécoro Bagayoko (1937-1983), who was once the director of Mali's national security service.
Tiécoura m Western African
Meaning as of yet unknown; it might possibly be related to Tiécoro.... [more]
Tlacatecolotl m Nahuatl
Means "sorcerer, witch" or "devil" in Nahuatl, literally "human horned owl", from tlacatl "person, human" and tecolotl "great horned owl". The negative implications were heavily influenced by Christian missionaries; it likely also referred to someone practicing a pre-Columbian religion during colonial times.
Tlaco f Nahuatl
Means "middle, half" in Nahuatl, figuratively "second-born child".
Tlacoch m Nahuatl
Means "weapon; spear, arrow, javelin" in Nahuatl.
Tlacochcalcatl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin", calli "house, structure", and the affiliative suffix -catl "person, inhabitant". This was also used as a title for generals or high judges.
Tlacochcallan m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and calli "house, structure" or "container".
Tlacochcue f Nahuatl
Possibly means "arrow skirt" in Nahuatl, from tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin" and cuēitl "skirt".
Tlacochin m & f Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin".
Tlacochquiauh m Nahuatl
Possibly means "rain of arrows", from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and quiyahui "to rain".
Tlacochtemoc m Nahuatl
Means "descending spear, falling arrow" in Nahuatl, from temochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and temo "to descend, to fall".
Tlacochteuctli m Nahuatl
Means "spear lord, arrow lord", from Nahuatl tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin" and teuctli "lord". This was also used as a titled or a noble dignitary.
Tlacochui m Nahuatl
Meaning uncertain. First element probably derives from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin".
Tlacochyaotl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and yaotl "combatant, enemy".
Tlacoehua f Nahuatl
Means "middle child" in Nahuatl, literally "to stand up in the middle". Most often given to a second or third-born child.
Tlacotl m & f Nahuatl
Means "stick, staff, rod" or "osier twigs, maguey spines" in Nahuatl. Alternatively, it could be a variant form of Tlaco.
Tlacoton f Nahuatl
Means "little half" in Nahuatl, referring to a measure of land equaling about 2.2 acres, or a quarter-measure of grain. May alternately be a diminutive form of Tlaco.
Tlaocol m Nahuatl
Means "sad, piteous; compassionate, merciful" in Nahuatl.
Tlaocoya f Nahuatl
Means "to be sad, to grieve" in Nahuatl.
Tlexico m Nahuatl
Possibly means "fire bee" or "hearth" in Nahuatl.
Tlilcoatl m & f Nahuatl
Means "black snake" in Nahuatl, derived from tlilli "black ink, soot, charcoal" and coatl "snake, serpent". Also a Nahuatl term for the Middle American indigo snake.
Tlilticoatl m & f Nahuatl (Hispanicized, Modern, Rare)
Variant of Tlilcoatl, replacing the first element with tliltic, "black".
Tohuacochin m & f Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl tohuatli "wooden crib" and cochi "to sleep", roughly "one who sleeps in the wooden crib". In this case, it may have been a childhood nickname... [more]
Tonecocal m Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly means "our useful thing", derived from Nahuatl to- "our" and necoca "usefulness (of something)".
Tonico m Portuguese
Diminutive of Antonio.
Tracon m Arthurian Cycle, Literature
An earl who was the father of Elena, the brother of King Odus, and the uncle of Enide, Erec’s wife.
Trasímaco m Galician, Spanish, Portuguese
Galician, Spanish and Portuguese form of Thrasymachus.
Trasimaco m Italian
Italian form of Thrasymachus.
Tuco m Spanish
Diminutive of Alberto.
Tuisco m Germanic Mythology
Alternate reading of Tuisto.
Tziuhcoatl m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl tziuhtli "turquoise-browed motmot (bird)" and cōātl "snake, serpent; twin".
Ukpahyugoco m & f Agatu
Means "power of God" in Agatu.
Ulrico m Spanish, Portuguese, Italian, Galician
Spanish, Portuguese, Galician and Italian form of Ulrich.
Unerico m Italian
Italian form of Huneric.
Unisco f Medieval Spanish (Rare), Medieval Portuguese (Rare)
Unknown meaning, possibly of Visigothic origin.
Urico m Aragonese (Archaic)
Aragonese form of Euric.
Valerico m Italian (Rare), Spanish (Rare)
Italian and Spanish form of Valéry (via Valericus, a Latinized form of Walherich).
Važcora m Mari
From Mari važ meaning "root" and cora meaning "boy".
Verounico f Provençal
Provençal form of Véronique.
Verticordia f Roman Mythology
Means "turner of hearts" from Latin vertere "to turn, turn about" and cor "heart" (genitive cordis). This was an epithet of the Roman goddess Venus.
Viçenço m Ligurian
Ligurian form of Vincent.
Vico f Spanish (Rare)
From the Marian title Nuestra Señora de Vico "Our Lady of Vico", patron saint of Arnedo (La Rioja). The name derives from Latin vicus "neighborhood, settlement".
Victorico m Spanish
Spanish form of Victoricus.
Vinçenço m Medieval Galician
Medieval Galician form of Vincent.
Viterico m Medieval Spanish, Gothic (Hispanicized), History
From wid "forest", and -ric "poweful".... [more]
Vittorico m Italian
Italian form of Victoricus.
Vituco m Galician
Hypocoristic of Vicente and Vítor.
Vulfrico m Italian
Italian form of Wulfric.
Welcome m & f English, English (Puritan)
The origin of Welcome is the English language. Derived literally from the common word 'welcome'. It represents the transferred use of the vocabulary word as a given name.
Wilco m Dutch
Pet name, comes from names with the Germanic "Wilja" (will, wish)
Wilcock m Medieval English
Middle English diminutive of William. This is the source of the surname Wilcox.
Wisconsin m & f American
Unisex name based of the American state.
Witerico m Portuguese, Spanish, Italian
Italian, Spanish and Portuguese form of Witeric.
Wolcott m English (Rare)
Transferred use of the surname Wolcott.
Wyancombone m Narragansett
Name of a son of Wyandanch.
Xaco m Armenian
Diminutive of Xacatur.
Xacob m Medieval Galician
Medieval Galician variant of Xacobe.
Xacobo m Galician
Variant of Xacobe.
Xacobu m Asturian
Asturian form of Jacob.
Xácome m Medieval Galician
Galician form of James.
Xco m Armenian
Diminutive of Xacatur.
Xeluco m Galician
Diminutive of Anxo.
Xesco m Catalan
Diminutive of Francesc.
Xiancong f & m Chinese
From the Chinese 仙 (xiān) meaning "transcendent, immortal" and 聪 (cōng) meaning "intelligent, clever, bright".
Xicolazacamitl m Nahuatl
Derived from Nahuatl xicolli "sleeveless ceremonial jacket", azacatl "thick, solid hay", and mitl "arrow".
Xiucong f Chinese
From the Chinese 秀 (xiù) meaning "beautiful, elegant, flowering, luxuriant, refined, graceful" and 聪 (cōng) meaning "intelligent, clever".
Xiuhcozcatl m Nahuatl
Means "domestic wild turkey" in Nahuatl. Alternately, may be derived from xihuitl "turquoise" and cozcatl "necklace, ornament, jewel".
Xiuhcozol f Nahuatl
Derived from Nahuatl xihuitl "year" and cozolli "cradle". Often given to girls born during the New Fire ceremony xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Xoco f Nahuatl
Means "youngest daughter, youngest sister" in Nahuatl. May alternately derive from xocotl "fruit" or xococ "sour".
Xocotl m Aztec and Toltec Mythology
Means "fruit" in Nahuatl, referring specifically to sour or acidic fruits such as hog plums. This was the name of the Aztec god of fire and the planet Venus.
Xocoyotl f Nahuatl
Means "youngest child" in Nahuatl.
Xocoyotzin m Aztec, Mexican (Rare)
Means "honored young one" from Classical Nahuatl xocoyotl "youngest child" and the honorific suffix -tzin. The Nahuatl name of Montezuma II was Motecuhzuma Xocoyotzin meaning "Motecuhzuma the Younger".
Xoxopanxoco f Nahuatl
Means "springtime fruit, fruit of spring" in Nahuatl, derived from xoxopan "spring, green time" and xocotl "fruit".
Ya'acob m Malay
Variant of Yaacob.
Yaacob m Malay
Malay variant of Yaqub.
Yaacov m Hebrew, Jewish
Variant of Yaakov.
Yacob m Ethiopian
Form of Jacob used in Ethiopia.
Yacoob m Arabic
Alternate transcription of يعقوب (see Yaqub)
Yco f Guanche
Variant of Ico 2.
Yingcong f Chinese
From the Chinese 瑛 (yīng) meaning "luster of gems, crystal" and 聪 (cōng) meaning "intelligent, clever, bright".
Zarco m Spanish (Rare)
This first name is predominantly found in South America, although it is not very common there: one is much more likely to encounter the name as a surname there instead. Because of that, it is possible that the bearers' parents were inspired to give their sons the surname as a first name, just like it is done in English-speaking countries these days... [more]
Zebisco m Italian
Transferred use of the surname Zebisco.
ZerJacob m History (Ecclesiastical)
Famously borne by St. ZerJacob, missionary of Ethiopia.
Zico m Brazilian
Nickname (stage name?) of soccer coach and footballer Arthur Antunes Coimbra.
Zótico m Portuguese
Portuguese form of Zotikos (via Zoticus).
Zotico m Italian (Archaic), Spanish
Italian and Spanish form of Zotikos (via Zoticus).