South American names include those from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, and Venezuela.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
FlorestafPortuguese (Brazilian, Rare), Spanish (Philippines, Rare) Transferred use of the surname Floresta. It may also occasionally be given in reference to Dionísia Gonçalves Pinto (1810-1885), better known as Nísia Floresta Brasileira Augusta or simply Nísia Floresta, a Brazilian educator, translator, writer, poet, philosopher, and feminist.
FotinomItalian, Spanish, Portuguese Italian, Spanish and Portuguese form of Φωτεινός (Photeinos) and Φωτίνος (Photinos) via their latinized form Photinus.
Frém & fDutch, Portuguese Portuguese diminutive of Frederico as well as a Dutch variant spelling of Free. It is also used as a short form of Frédéric and Frédérique in both the Netherlands and Flanders (the Dutch-speaking part of Belgium).
FroilánmSpanish, Galician Spanish derivative of Froila, a Visigothic name probably derived from Germanic *frau "lord" (Gothic frauja "lord"; compare Freyr) and the Gothic name suffix *ila... [more]
FrutosmSpanish (Rare), History (Ecclesiastical, Hispanicized) Spanish form of Fructus. It also coincides with the related Spanish word frutos meaning "fruits". Notable bearers of this name include Frutos Baeza (1861-1918), a Spanish poet and writer of the Murcian dialect, and Frutos Feo Pérez (1972-), a retired Spanish sprinter.
FujimorimJapanese (Rare), South American (Modern, Rare) Combination of Fuji and 盛 (mori) meaning "heap, pile," 森 (mori) meaning "forest" or 守 (mori) meaning "protection." It is rarely used in Japan and is more often found as a surname.... [more]
GalfPortuguese Diminutive of Maria da Graça. This was borne by the Brazilian singer Gal Costa (1945-2022), whose birth name was Maria da Graça Costa Penna Burgos.
GaliciafGalician, Spanish (Latin American) From the land of Galicia in analogy to other toponymic names like América or África. It is associated to Galician emigration, so this name can be found now in Latin American countries.
GarcíamSpanish, Medieval Spanish Spanish form of Garsea, possibly related to the Basque word hartz meaning "bear". It was widely used as a first name in Spain since the Middle Ages until the 17th century... [more]
GarrinchamPortuguese (Brazilian) An invented name, derived from Portuguese carriça meaning "wren", referring to the small brown songbird. It was borne by the Brazilian soccer player Manuel Francisco dos Santos (1933-1983), who was better known as Mané Garrincha or simply Garrincha; he was given this nickname by his sister because of his small appearance.
GastãomPortuguese Portuguese form of Gaston. Known bearers of this name include the Brazilian prince Antônio Gastão of Orléans-Braganza (1881-1918), the Brazilian prince Pedro Gastão of Orléans-Braganza (1913-2007) and the Hungarian-Brazilian scientist Gastão Rosenfeld (1912-1990).