South American names include those from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, and Venezuela.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jorbym & fSpanish (Latin American) Probably a diminutive of (usually invented) given names that start with Jorb-. Also compare Yorbe and even the Catalan name Jordi and its variant spelling Jordy.
JosmarmPortuguese (Brazilian) Contraction of JoséMaria, a compound name traditionally given in honour of the parents of Jesus. However, the initial syllable can also be taken from Josué; in such cases it is often formed from the names of the bearer's parents (i.e., Josué and Maria).
Julif & mEnglish, Georgian, Spanish, Portuguese English variant spelling of Julie as well as the Georgian form of the name. It is also a short form of given names that start with Juli-, which not only applies to English, but also to Georgian, Spanish and Portuguese.... [more]
JuliãomPortuguese, Portuguese (Brazilian) Portuguese form of Iulianus (see Julian). Known bearers of this name include the Portuguese multimedia artist and painter Julião Sarmento (b. 1948) and the Brazilian amateur flyweight boxer Julião Henriques Neto (b... [more]
JulliefEnglish, Portuguese (Brazilian) Variant of Julie. This is the stage name of a Brazilian voice actress, singer and actress called Juliana "Jullie" Vasconcelos.
JuncalfSpanish Means "reed bed" in Spanish, a combination of junco meaning "reed, rush" and the suffix -al, indicating a place where something is grown, or where there is plenty of it. It is taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Juncal and Nuestra Señora del Juncal, meaning "The Virgin of the Reed Bed" and "Our Lady of the Reed Bed" respectively.... [more]
JúniormPortuguese Like the English name Junior, used in Portuguese most often for a boy who has the same name as his father. It is also sometimes used as an independent name.
JunquerafSpanish (Rare) Means "reed, rush" in Spanish (related to Juncal), taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de la Junquera (Galician: A Virxe da Xunqueira), meaning "The Virgin of the Reed."... [more]
Juracim & fTupi, Brazilian Derived from Old Tupi jura "mouth" and sy "mother; source, origin" and thus commonly interpreted as "one who speaks well". This name is borne by Brazilian politician Juraci Vieira de Magalhães (1931-2009) and Brazilian triathlete Juraci Moreira Jr... [more]
JuremafTupi, Brazilian Derived from Old Tupi yu "thorn" and rema "bad odor", oftentimes interpreted as "stinky thorn tree". The jurema plant (also known as black jurema, binho de jurema and mimosa tenuiflora) is a perennial tree or shrub native to the northeastern region of Brazil.
JurifAymara Etymology uncertain, either from the Aymara juri meaning "mud" as a noun and "cloudy" as an adjective, or jüri meaning "mist".
Jurunam & fTupi Means "black mouth" in Lingua Geral and it's an exonym used for the Yudjá people. The name is given after Mário Juruna (1942-2002), the first national-level federal representative in Brazil that belonged to an indigenous people.
JussarafTupi, Brazilian Derived from Old Tupi ii'sara "sting, burn, itch", referring to the thorns of a palm tree that were used as weaving needles. Ii'sara and asaí are the Tupi names to the tree Euterpe oleracea.
K’achafAymara Means "beautiful, lovely" in Aymara.
K’acha IllafAymara From the Aymara k'acha meaning "beautiful, lovely" and illa meaning "amulet" in Aymara, also referring to any object to attract good luck and an Aymara spirit of the products and goods, the family, cattle and money.