Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is masculine; and the usage is Indigenous American.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Chiqa f & m Aymara
Means "truth" in Aymara.
Chirapa m & f Quechua
Means "rainbow" in Quechua.
Chiucnahuacatl m Nahuatl
Derived from Nahuatl chiucnahui, "nine".
Chogan m Siksika
Means "blackbird" in Siksika.
Chonon f & m Shipibo-Conibo
From the Shipibo chono meaning "swallow" and the genitive suffix -n.
Chóro m Hopi
Means "bluebird" in Hopi.
Chuchi m Aymara
Means "honey coloured, light coffee coloured" in Aymara.
Churan m Quechua
Means "saviour" in Quechua.
Chuymani f & m Aymara
Means "goodness, virtue" in Aymara.
Cihuacoatl m & f Nahuatl
Means "woman snake" in Nahuatl, either derived from the goddess Cihuacōātl, or from its use as a political title.
Cihuacuecuehuatl m Nahuatl
Meaning uncertain. The first element is from Nahuatl cihuatl "woman".
Cihuacuitlapil f & m Nahuatl
Means "woman’s tail" in Nahuatl, probably a nickname for a child.
Cihuamani m Nahuatl
Means "woman-like" in Nahuatl, from cihuatl "woman" and -mani "to be like, in the manner of".
Cihuanemi m Nahuatl
Derived from Nahuatl cihuatl "woman" and nemi "to dwell, to live (as)" or "to walk, to go about (like)", perhaps meaning "effeminate man" or "womaniser".
Cihuapan m Nahuatl
Derived from Nahuatl cihuatl "woman" and the locative suffix -pan, possibly meaning "on the woman", "in the place of the woman", or "in the way of women".
Cihuapitzin f & m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly from Nahuatl cihuapilli "noblewoman, lady" and the honorific or diminutive suffix -tzin.
Cihuatecpanecatl m Nahuatl
Means "person from Cihuatecpaneca", literally "women’s palace". This was also used as a military title.
Cihuatotocatl m Nahuatl
Derived from Nahuatl cihuatototl "hen, female bird".
Cihuaxochitl f & m Nahuatl, Mexican (Rare)
Means "woman flower" in Nahuatl.
Cipac m & f Nahuatl
Variant of Cipactli.
Ciye m Apache
Means "my son" in Apache.
Coanacochtli m Nahuatl
Means "serpent-shaped earring" in Nahuatl, from cōātl "snake, serpent" and nacochtli "earring, ear plug, pendant".
Coanan m Nahuatl
Means "snake mother" or possibly "snake protector" in Nahuatl, from cōātl "snake, serpent" and nantli "mother", which can be used in the sense of "protector".
Coatl m Nahuatl
Means "snake, serpent; twin" in Nahuatl, the fifth day-sign of the tonalpohualli.
Coatzon m Nahuatl
Means "serpent’s hair" in Nahuatl, from coatl "snake, serpent" and tzontli "hair, crest" or "headdress".
Cochcanauh m & f Nahuatl
Means "sleeping duck" in Nahuatl.
Cocol m Nahuatl
Meaning uncertain. Probably derived from cocolli, which can mean "quarrel, dispute, anger", "pain, illness", "plant tendril" (which would derive from colli "something bent, twisted, curling"), or "a responsibility, charge, burden".
Cocoliloc m & f Nahuatl
Means "he/she is hated", derived from Nahuatl cocolia "to hate someone".
Cocopin m Nahuatl
Meaning uncertain. This was the name of a ruler of Tepetlaoztoc, the husband of Azcaxochitl.
Çolton f & m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly a diminutive form of another name, using -ton.
Coltototl m Nahuatl
The name of both a medicinal herb (probably Dalea lagopus, "hare’s-foot dalea") and a kind of passerine bird recognised for its song and plumage, both also called coltotl. The former may derive from coltic "crooked thing" and otl "fruit", the latter from tototl "bird" and an uncertain first element.
Copil m Nahuatl, Aztec and Toltec Mythology
Derived from Nahuatl copilli, a kind of conical hat or headpiece. This was the name of a figure of Aztec mythology, a son of Malinalxochitl who sought revenge for his mother’s abandonment by her people... [more]
Coquannathacka m Indigenous American, Yavapai
Means "green leaves" in Yavapai. Name borne by a Yavapé Yavapai leader.
Corbitant m Wampanoag
Name of a leader under Massasoit from the Pocasset tribe who may have attempted to influence the people in a revolt against the English settlers.
Coyoltecatl m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl coyolli "bell" and the affiliative suffix -tecatl.
Coyolton m Nahuatl
Means "little bell", derived from Nahuatl coyolli "bell".
Coyoltototl m Nahuatl
Means "red-winged blackbird" in Nahuatl, derived from coyolli "bell, jingle bell" and toltotl "bird".
Coyotl m Nahuatl
Means "coyote" in Nahuatl, sometimes used to mean "foreigner".
Cozamalocatl m Nahuatl
Derived from Nahuatl cozamalotl "rainbow" combined with the affiliative suffix -catl.
Cozamalotl m & f Nahuatl
Means "rainbow" in Nahuatl.
Cozatli m Nahuatl
Means "weasel" in Nahuatl.
Cozauh m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl cozauhqui, meaning "yellow, gold".
Cozca f & m Nahuatl
Derived from Nahuatl cozcatl "jewel, necklace".
Cozcacuauh m Nahuatl
Means "king vulture" in Nahuatl, the sixteenth day sign of the tonalpohualli.
Cozcamichiuhtecatl m & f Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl cozcamecatl "string of beads used for counting" and michiuautli "fish-amaranth".
Cozcatl m Nahuatl
Means "jewel, necklace" in Nahuatl, sometimes used as a metaphor for an infant or small child.
Cuacuauh m Nahuatl
Means "horned", derived from Nahuatl cuacuahuitl "horns, antlers".
Cuauhatl m Nahuatl
Possibly means "eagle flood", from Nahuatl cuauhtli "eagle" and atl "water".
Cuauhcoatl m & f Nahuatl
Means "eagle serpent" or "wooden snake" in Nahuatl, derived from either cuauhtli "eagle" or cuahuitl "tree, wood" and cōātl "snake".
Cuauhcopil m Nahuatl
Possibly derived from cuauhtli "eagle" and copil, a kind of conical hat or headpiece.
Cuauhicopi m Nahuatl
Means "the eagle closes its eyes" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" and icopi "to close the eyes; to blink, to wink".
Cuauhihuitl m Nahuatl
Means "eagle feathers" in Nahuatl.
Cuauhilama m Nahuatl
Possibly means either "eagle old woman" or "old woman’s head", from Nahuatl cuauhtli "eagle" or cuaitl "head" combined with ilama "old woman".
Cuauhnecahual m Nahuatl
Possibly from Nahuatl cuauhtli "eagle" and cahua "to leave, abandon something" or "to be left; to remain, survive" (see Necahual).
Cuauhnenemi m Nahuatl
Means "walks like an eagle" or "travelling eagle" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" and nenemi "to travel, to go about; to walk, to run".
Cuauhnochtli m Nahuatl
Means "eagle cactus fruit" in Nahuatl, derived from cuauhtli "eagle" and nochtli "prickly-pear cactus fruit". Could be used to describe the hearts of victims sacrificed to Huitzilopochtli, or as a judicial title, often involved with execution.
Cuauhpan m Nahuatl
Means "eagle banner" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" and panitl "banner, flag". Alternatively, the first element could be cuahuitl "tree, wood".
Cuauhpopoca m Nahuatl
Means "smoking eagle" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" and popoca "to smoke".
Cuauhquen m & f Nahuatl
Means "eagle garment", from Nahuatl cuauhtli "eagle" and quemitl "garments, clothing; ritual vestments".
Cuauhquiyahuacatl m Nahuatl
Means "person from Cuauhquiyahuac" in Nahuatl, a location meaning "eagle door" or "eagle gate".
Cuauhtapalca m Nahuatl
Means "eagle covert feathers" in Nahuatl, referring to the tough feathers found on the bird’s neck, back, and wings.
Cuauhtecolotl m Nahuatl
Derived from Nahuatl cuauhtli "eagle" and tecolotl "owl".
Cuauhtecpan m Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly a combination of cuauhtli "eagle" and either tecpan "palace", tecpantli "twenty", or tecpana "to put in order, to arrange in a row".
Cuauhtemal m Nahuatl
Possibly means "Guatemalan, person from Guatemala" in Nahuatl, derived from Cuahtemallan "Guatemala".
Cuauhtepotzo m Nahuatl
Means "hunchbacked eagle" or "crooked tree" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" or cahuitl "tree, wood" and tepotzotli "hunchback".
Cuauhtilma m Nahuatl
Means "eagle cape" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" and tilmatli "cloak, blanket, length of cloth". The cuauhtilmatli was a garment associated with warriors and nobility, often worn in mourning ceremonies.
Cuauhtin m Nahuatl
Means "eagles" in Nahuatl, the plural form of cuauhtli. This was the name of an Aztec military faction. Alternatively, this name could be the plural form of cuahuitl "tree, wood".
Cuauhtlamati m Nahuatl
Possibly means "wise eagle", derived from Nahuatl cuauhtli "eagle" and tlamati "to know something".
Cuauhtlapeuh m Nahuatl
Etymology uncertain. Possibly means "wooden plow" or "eagle trap", derived from Nahuatl cuauhtli "eagle" or cuahuitl "tree, wood" combined with either tlapehua "to plow (a field, the land)" or tlapehualli "trap for catching animals; animals or land that have been brought under control".
Cuauhtlatoa m Nahuatl
Means "he talks like an eagle", from Nahuatl cuauhtli "eagle" and tlatoa "to speak; to issue commands".
Cuauhtlatoatzin m Nahuatl
Means "talking eagle" in Nahuatl.
Cuauhtlatzacuilotl m Nahuatl
Means "wooden door" or "eagle gate" in Nahuatl, from cuahuitl "tree, wood" or cuauhtli "eagle" combined with tlatzacuilotl "gate, entrance, bridge".
Cuauhtlaxaya m Nahuatl
Possibly derived from Nahuatl cuauhtli "eagle" and xayacatl "face, mask".
Cuauhtli m & f Nahuatl
Means "eagle; fifteenth day-sign of the tonalpohualli" in Nahuatl.
Cuauhtlichimal m Nahuatl
Means "eagle shield" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" and chimalli "shield".
Cuauhtopilli m Nahuatl
Means "wooden staff" or "eagle staff" in Nahuatl, from cuahuitl "tree, wood" or cuauhtli "eagle" and topilli "rod, sceptre, staff of office".
Cuauhtziquitl m Nahuatl
Means "small tree" in Nahuatl, from cuahuitl "tree, wood" and tziquiton "a little bit".
Cuauhtzitzimitl m Nahuatl
From Nahuatl cuauhtli "eagle" and tzitzimatl "supernatural being; demon".
Cuauhtzontecon m Nahuatl
Means "eagle head" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" and tzontecoma "head, skull".
Cuauhxilotl m & f Nahuatl
From Nahuatl cuauhxilotl which has two seperate meanings; the first refers to a tropical tree that bears cucumber-like fruit (also called the cuajilote), derived from cuahuitl "tree, wood" and xilotl "green ear of maize, young corncob"; the second refers to the chest and back feathers of the golden eagle, derived from cuauhtli "eagle" and xilotl.
Cuauhxoxoc m Nahuatl
Possibly means "green tree, tree with green leaves" or "new growth", derived from Nahuatl cuahuitl "tree, wood" and xoxoctic "green, unripe" or xoxoctia "to turn green".
Cuauhyollo m Nahuatl
Means "eagle heart" or "centre of the tree, pith" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" or cuahuitl "tree, wood" and yōllōtl "heart, life".
Cuauhzton m Nahuatl
Means "eagle hair" or "wooden head" in Nahuatl, from cuauhtli "eagle" or cuahuitl "tree, wood" combined with tzontli "hair, head". It can also be derived directly from the vocabulary word cuauhtzontli, meaning either "eagle wig, crown, feathered headdress" (a kind of ornament worn by captains, tied to their backs), or "tree trunk, tree top".
Cuazol m Nahuatl
Possibly derived from Nahuatl cuaitl "head" and zolin "quail".
Cuechimal m Nahuatl
Derived from Nahuatl cuēitl "skirt" and chimalli "shield".
Cuecuex m Nahuatl, Aztec and Toltec Mythology
Probably derived from Nahuatl cuecuextli, a kind of ornament worn on the leg. Alternately, it could be from cuecuexi "to shake". This was another name for the god Xocotl.
Cuetlachtli m Nahuatl
Means "wolf" in Nahuatl.
Cuetzpalli m Nahuatl
Means "lizard" in Nahuatl, derived from cuetzpalin, the fourth day-sign of the tonalpohualli.
Cuicanemi m Nahuatl
Derived from Nahuatl cuica "to sing" (or cuicatl "song") and nemi "to dwell, to live (as)" or "to walk, to go about (like)".
Cuicatototl f & m Nahuatl
Means "singing bird" in Nahuatl.
Cuicuizcatl m Nahuatl
Means "swallow bird" in Nahuatl. This was the son of Nezahualpilli, appointed by Hernán Cortés in Tenochtitlan after Cacamatzin's revolt... [more]
Cuilol m Nahuatl
Means "painter" or "a painting, design, decoration" in Nahuatl.
Cuima m Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly derived from Nahuatl cui "to take, fetch, grasp" combined with either maitl "hand" or the related elements ma "to hunt, capture", ma "as though, as, like", or -mani "in the manner of".
Cuitláhuac m & f Nahuatl, Aztec
Etymology uncertain, often interpreted as deriving from Nahuatl cuitlatl "excrement" and the possessive suffix -hua combined with the locative suffix -c. This was the name of the 10th ruler of Tenochtitlan.
Cuixtli m & f Nahuatl
Means "kite (bird of prey)" in Nahuatl.
Cungagnaq m Aleut
Birth name of St. Peter the Aleut.
Cupun m & f Inuit, Greenlandic
Means "coal".
Daał m & f Indigenous American
Athabaskan (southern Indigenous Alaskan) name meaning sandhill crane.
Daavi m Greenlandic (Rare)
Greenlandic form of David.
Daékat m Aguaruna
From the Awajún daék meaning "vine, rope".
Daka m & f Madí
Meaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Danuwoa m Cherokee
the warrior
Deganawida m Iroquois
Means "Two River Currents Flowing Together" in Iroquois. This was the name of a historical figure commonly known as the Great Peacemaker as he was known as, along with Jigonhsasee and Hiawatha, the founder of the Haudenosaunee, commonly called the Iroquois Confederacy... [more]
Deganawidah m Iroquois
Means "two rivers running" in Oneida. Possibly from the Oneida tékni 'two' and -wyhuhatatye- 'river running along'.... [more]
Delsin m Popular Culture, Lenape (Modern, Rare)
Meaning "he is so, he does so". ... [more]
Desagondensta m Mohawk
Means "he stands people on their feet" in Mohawk.
Detsinulahungu m Cherokee
Means "I tried but could not" in Cherokee.
Dikayuga m Cherokee
A Cherokee name that means Shark.
Di'wali m Cherokee
Means "the bowl" in Cherokee.
Diyigu m Quechua
Quechua form of Diego.
Ecacoatl m & f Nahuatl
Means "whirlwind" in Nahuatl, literally "wind serpent".
Ecapapalotl m Nahuatl
Means "wind butterfly", derived from Nahuatl ecatl "breath, air" or the related ehecatl "wind", and papolotl "butterfly".
Ecatl m Nahuatl
Means "air, breath" in Nahuatl, the root of Ehecatl.
Ecatlatoa m Nahuatl
Means "wind-speaks" or "speaks like wind", derived from Nahuatl ecatl "wind" and tlahtoa "to speak; to issue commands".
Ecaton f & m Nahuatl
Diminutive form of Ecatl.
Eerilinngi m Greenlandic
Greenlandic younger form of Êrlínge.
Eerimaat m Greenlandic
Greenlandic younger form of Êrimât.
Eeriu m Greenlandic
Short form of Eeriuffi.
Eeriuffi m Greenlandic
Greenlandic form of Herjulf.
Eerlimaat m Greenlandic
Greenlandic younger form of Êrlimât.
Ehecatototl m Nahuatl
Means "hooded merganser (duck)" or "wood duck" in Nahuatl, derived from ehecatl "wind, breeze" and tototl "bird".
Ehepik m & f Cree
Means 'Spider' in Cree.
Eikile m Greenlandic
Greenlandic form of Eigil.
Eikili m Greenlandic
Greenlandic younger form of Eikile.
Ejnare m Greenlandic
Greenlandic form of Ejnar.
Ejnari m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ejnare.
Eĸítagaĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Eĸuaĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Eleuia f & m Nahuatl
Possibly from the Nahuatl word elehuia, meaning "to want, to desire".
Eliaser m Greenlandic
Greenlandic form of Elieser.
Elki m Miwok
Derived from Miwok elkini "to hang over the top of" or "to drape over", with the implied meaning "bear hanging intestines of people on top of rocks or bushes".
Elotl m Nahuatl
Means "green ear of corn, young maize" in Nahuatl.
Eloxochitl m & f Nahuatl, Mexican (Rare)
Means "magnolia" in Nahuatl.
Enapay m Sioux
Means "roars bravely in the face of danger" in Lakota. From the Lakota uŋȟnápi, from ȟná 'to groan, snort, growl, grunt, utter like a bear (as an expression of emotional excitement or self encouragement in meeting pain or danger bravely, also anger, sorrow)'.
Enoli m Cherokee
Means "black fox" in Cherokee.
Epcoatl m Nahuatl, Aztec and Toltec Mythology
Means "seashell serpent" in Nahuatl. This was also another name for Tlaloc, an Aztec rain deity.
Equaq m Greenlandic
Younger form of Eĸuaĸ.
Erandi f & m Purépecha
Means "dawn, sunrise" in Purépecha.
Ere m Greenlandic
An abbreviation from eriarnaq meaning "be good", "like", "clean", "beautiful".
Eri m Greenlandic
Younger form of Ere.
Êrik m Greenlandic
Greenlandic form of Erik.
Êrimât m Greenlandic
Greenlandic form of Herman.
Erlimaat m Greenlandic
Greenlandic younger form of Erdlimât.
Êrlínge m Greenlandic
Greenlandic form of Erling.
Ernangnaĸ m Greenlandic
Means "winged harpoon" in Greenlandic.
Ernannaq m Greenlandic
Younger form of Ernangnaĸ.
Erneeraq m Greenlandic
Derived from the Greenlandic word erneq meaning "son" and -eraq, a diminutive suffix.
Erneĸ m Greenlandic
Means "son" in Greenlandic.
Erneq m Greenlandic
Younger form of Erneĸ.
Erninnguaq m Greenlandic
Means "sweet little son", derived from Greenlandic erneq "son" (cf. Erneq) combined with the diminutive suffix nnguaq meaning "sweet, dear, little".
Ernitsiaĸ m Greenlandic
Greenlandic name meaning "good son", from the combination of Erneĸ and -tsiaq, a Greenlandic suffix meaning "beautiful", "fair", "fairly good", "precious", "sweet", "fair-sized", "nice", "good", "handsome".
Ernitsiaq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ernitsiaĸ.
Esámat m Aguaruna
Means "healing" in Awajún.
Éše'héméó'o m Cheyenne
Means "sun trail, sun road" in Cheyenne.
Éše'hénȧhkohe m Cheyenne
Means "Sun Bear" in Cheyenne.
Éše'he Ȯhmé'éhnėstse m Cheyenne
Means "rising sun" in Cheyenne.
Éše'he Ȯhmo'ȯhtávaestse m Cheyenne
Means "black moon" in Cheyenne.
Éše'he Ȯhnéšesėstse m Cheyenne
Means "two moon" in Cheyenne.
Éše'he Ȯhvó'komaestse m Cheyenne
Means "white moon" in Cheyenne.
Éše'hȯhma'aestse m Cheyenne
Means "Red Moon" in Cheyenne.
Éše'hȯhmé'éhne m Cheyenne
Means "Rising Sun" in Cheyenne.
Éše'hȯxháahketa m Cheyenne
Means "Little Sun" in Cheyenne.
Étsa m Aguaruna
Means "sun" in Awajún.
Etsa m Shuar
Means "sun" in Shuar.
Éve'háoohe m Cheyenne
Means "Flies About" in Cheyenne.
Ewainghan m Tłı̨chǫ
Tłįchǫ donek'awi (trading chief) at Old Fort Rae, K'awo (leader) of the Et'aa got'in (“People Next to Another People”).
Eztli f & m Aztec, Nahuatl, Mexican (Rare)
Means "blood" in Nahuatl.
Faliitalik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Falîtalik.
Fare m Greenlandic, Germanic
Greenlandic short form of Farîtarik and Ancient Germanic variant of Faro.
Fari m Old Norse, Greenlandic
Old Norse short form of names containing the name element fara meaning "to go", "to move", "to travel", as well as the Greenlandic younger form of Fare.
Fariitarik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Farîtarik.
Farîtarik m Greenlandic
Greenlandic form of Friederich.
Filípe m Greenlandic
Greenlandic form of Filip.
Fína m Greenlandic
Greenlandic form of Finn 2.
Fíne m Greenlandic
Variant of Fína.
Finna m Greenlandic
Younger form of Fína.
Gaaba m Greenlandic
Variant of Kaapa.
Gaa-binagwiiyaas m Ojibwe
Means "which the flesh peels off" or "sloughing flesh" or "wrinkle meat" or "old wrinkled meat" in Ojibwe.
Gaagii m Navajo
Means "raven" in Navajo.
Gaba m Greenlandic
Variant of Gaaba.
Gad m Navajo
Means "juniper tree" in Navajo.
Gawonisgi m Cherokee
Meaning, "speaker."
Gawriyil m Quechua
Quechua form of Gabriel.
Genessee m & f Seneca, English
From Seneca fen-nis'-hee-yo "the beautiful valley". It is also the name of many locations in the United States.
Goiás m Tupi
Derived from Tupi gua iá "same origin".
Guacanagari m Taíno
Name of the king, cacique of Marian a kingdom on the island of Hispaniola. Marian was captured by the Spanish and Guacanagari fled.
Guaraci m & f Brazilian, New World Mythology, Tupi
Derived from Old Tupi kûarasy "sun", itself derived from "this, these", ara "day" and sy “mother, origin” and thus meaning "the origin of this day". In Tupi mythology, Guaraci was the personification of the sun as well as the sun god... [more]
Guaracy m & f Tupi, Brazilian
Variant of Guaraci.
Guarionex m Taíno
From Taino "brave noble lord." Guarionex was the king, cacique of Magua, a kingdom on the island of Hispaniola. He was eventually captured by the Spanish after fleeing their attacks.
Guidaí f & m Charrúa (Rare, Archaic)
Moon or spirit of the moon
Gukumatz m & f Mayan, Mayan Mythology
Meaning ‘quetzal serpent’ in The K’iche’ Mayan language. Is also the K’iche’ Mayan god of Rain.
Gulkalaski m Cherokee
Means "one who falls from the leaning position" in Cherokee.
Gushklin m Tlingit
Meaning, "dorsal fin screen."
Gûtivfarît m Greenlandic
Greenlandic form of Godefrid.
Gwaai m Haida
Gwaai Edenshaw is a Haida artist and filmmaker from Canada. Along with Helen Haig-Brown, he co-directed Edge of the Knife (SG̲aawaay Ḵʹuuna), the first Haida language feature film.
Gyantwachia m Seneca
Means "the planter" in Seneca.
Habbamock m Wampanoag
Borne by a Wampanoag Native American who served as a guide, interpreter, and aide to the Pilgrims of Plymouth, Massachusetts. The name may have been a pseudonym, as it means "mischievous".
Habik f & m Choctaw
Choctaw word for "mountain"
Háeohe'hāme m Cheyenne
Means "Fast Horse" in Cheyenne.
Háeohémó'ėsá'e m Cheyenne
Means "Fast Runner Calf" in Cheyenne.
Hahpėhe'onáhe m Cheyenne
Means "closed hand, clenched fist" in Cheyenne.
Hakidonmuya f & m Hopi
Means "when the moon is rising" in Hopi. Alternatively it possibly means "time of waiting moon; time of waiting".
Halona m & f Iroquois
Halona is a unisex name that means "Of good fortune"
Hamĝakix m Aleut
Meaning "his sleeves"
Hania m Hopi
From Hopi hónawuu "bear".
Hãnse m Greenlandic
Greenlandic form of Hans.
Hansinnguaq m Greenlandic
Possibly a combination of Hans and the Greenlandic word -nnguaq meaning "sweet; dear".
Hanta m Inuit
Inuktitut form of Hunter.
Haraali m Greenlandic
Greenlandic younger form of Harâle.
Harâle m Greenlandic
Greenlandic form of Harald.
Hâralte m Greenlandic
Greenlandic form of Harald.
Hasintu m Quechua
Quechua form of Jacinto.
Haškɛnadɨltla m Apache
Means "angry, agitated" in Apache.
Hassun m Cree
Means "Stone" in Cree.
Hatuey m Taíno
Name of a Taino leader who fled from the Spanish to Cuba. When he was captured he was asked if wanted to be baptized so he could go to heaven. He then asked if the Spanish went to heaven. The priest answered yes and he said that he would not want to spend eternity with the Spanish because they where the most evil horrible people he had ever met... [more]
He'ámȧhnéé'ėstse m Cheyenne
Means "stands above" in Cheyenne.
He'amamęhne'e m & f Cheyenne
Means "Highwalking woman" in Cheyenne.
He'heēno m Cheyenne
Means "Blackbird" in Cheyenne.
He'heenóhkéso m Cheyenne
Means "Little Blackbird" in Cheyenne.
Ȟéla m Sioux
Means "little mountain" in Lakota. This is the Lakota name of famous basketball player Kyrie Irving, an enrolled member of the Standing Rock Sioux Tribe through his late mother.
Henínge m Greenlandic
Greenlandic form of Henning.
Heóva'éhe m Cheyenne
Means "Yellow Hair" in Cheyenne.
Heóveaénohe m Cheyenne
Means "Yellow Hawk" in Cheyenne.
Heóve'haméhe m Cheyenne
Means "Yellow Horse" in Cheyenne.
Heóvema'ėhóóhe m Cheyenne
Means "Yellow Fox" in Cheyenne.
Heóvenáhkohe m Cheyenne
Means "Yellow Bear" in Cheyenne.
Heškóvema'taa'e m Cheyenne
Means "Thorny Bushes, Briar" in Cheyenne.
Heškóvétséso m Cheyenne
Means "Little Porcupine" in Cheyenne.
Hesó'xemehne m Cheyenne
Means "Blue Racer", a type of snake, in Cheyenne.
Héstahke m Cheyenne
Means "twin (male)" in Cheyenne.
Hestó'tonȯhevéséhe m Cheyenne
Means "Braided Hair Person" in Cheyenne.
Hestóxéhnėstse m Cheyenne
Means "Walks Last" in Cheyenne.
Hestóxėhotóá'e m Cheyenne
Means "Last Bull" in Cheyenne.
Hestóxenáhkohe m Cheyenne
Means "Last Bear" in Cheyenne.
Hevovetāso m Cheyenne
Means "Whirlwind" in Cheyenne.
Heyoka m & f Sioux
Heyókȟa translates to a 'sacred clown' in the culture of the Sioux (Lakota and Dakota people) of the Great Plains of North America. In Lakota mythology, Heyókȟa is also a spirit of thunder and lightning; & influence of the content of dreams... [more]
Hlakuchaa m Aleut
Meaning "his little son".
Hlakuchax̂ m Aleut
Meaning "little boy".
Hobomock m & f Algonquin, Wampanoag, Narragansett, New World Mythology
In Algonquin legends (mainly Wampanoag and Narragansett) Hobomock is the manito the spirit of death: a destructive, often evil, being. He is subject of many Wampanoag 'bogeyman' stories, warning children away from dangerous or naughty behavior... [more]
Ho'etoestȯtse m Cheyenne
Means "Safe from Arrows" in Cheyenne.
Ho'honáá'ȯhtaamēhnėstse m Cheyenne
Means "Walking Rock" in Cheyenne.
Hohtȧhéaénohe m Cheyenne
Means "Spotted Hawk" in Cheyenne.
Hohtȧhévóto m Cheyenne
Means "Spotted Tailfeathers" in Cheyenne.
Hok'ee m Navajo
Means "abandoned" in Navajo.
Hokoleskwa m Shawnee
Means "corn stalk" in Shawnee.
Ho'néeho'ēsta m Cheyenne
Means "Fire Wolf" in Cheyenne.
Ho'néemé'éhne m Cheyenne
Means "Rising Wolf" or "Appearing Wolf" in Cheyenne.
Hó'nehe m Cheyenne
Means "Wolf" in Cheyenne.
Ho'néheameōhtse m Cheyenne
Means "Wolf Walking" in Cheyenne.
Ho'néheevȧhtóohe m Cheyenne
Means "Howling Wolf" in Cheyenne.
Ho'nehešeeše m Cheyenne
Means "Lying (down) Wolf" in Cheyenne.
Ho'néhéso m Cheyenne
Means "Little Wolf" in Cheyenne.
Ho'néhevotoomáhe m Cheyenne
Means "wolf robe" in Cheyenne.
Ho'néohma'aestse m Cheyenne
Means "Red Wolf" in Cheyenne.
Ho'néohma'heónevėstse m Cheyenne
Means "Medicine Wolf" in Cheyenne.
Ho'néohnéstooestse m Cheyenne
Means "Howling Wolf" in Cheyenne.
Ho'néohtséóhtsėstse m Cheyenne
Means "Wandering Wolf" in Cheyenne.
Ho'néohvovó'haestse m Cheyenne
Means "Spotted Wolf" in Cheyenne.
Ho'néoxháaestse m Cheyenne
Means "Brave Wolf" in Cheyenne.
Hongvi f & m Hopi
Means "strong" in the Hopi language. ... [more]
Honiahaka m Cheyenne
Means “little wolf” in Cheyenne.
Ho'ótseotsėstse m Cheyenne
Means "Lightning" in Cheyenne.
Hosa m Arapaho (Anglicized)
From the Arapaho name Hóuusóó meaning "young crow" or "young raven". Chief Hosa or Little Raven was a 19th-century Southern Arapaho leader who oversaw the resettlement of his people into Oklahoma.
Hosteen m Navajo
A term of respect meaning "man, grown man, elder, mister, husband." Transferred use of the Navajo word Hastiin of the same meanings. Found as Áłtsé Hastiin, the first man in the Navajo creation story... [more]
Hotah m Sioux
Means "grey" or "brown" in Sioux.
Hotóama'hēō'o m Cheyenne
Means "Medicine Bull" in Cheyenne.
Hotóa'ȯhma'aestse m Cheyenne
Means "Red Buffalo" in Cheyenne.
Hotóá'ȯhnéé'ėstse m Cheyenne
Means "Standing Bull" in Cheyenne.
Hotóá'ȯhpėhévaestse m Cheyenne
Means "Good Bull" in Cheyenne.
Hotóa'ȯhtsévéhnėstse m Cheyenne
Means "Wandering Buffalo" in Cheyenne.
Hotóa'ôxháa'êstaestse m Cheyenne
Means "tall bull" in Cheyenne.