Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is masculine; and the usage is Indigenous American.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Tîôĸ m Greenlandic
Short form of Tiutôĸ.
Tisquantum m Wampanoag
Means "divine rage" in Wampanoag.... [more]
Tîtarik m Greenlandic
Archaic spelling of Tiitarik (using the old Kleinschmidt orthography), which is a Greenlandic form of Didrik.
Tiutôĸ m Greenlandic
Archaic spelling of Tiutooq (according to the old Kleinschmidt orthography used to write Greenlandic until 1973, when orthographic reforms were introduced).
Tiutooq m Greenlandic
Greenlandic form of Theodore.
Tivdleĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Tiyuk f & m Chickasaw, Choctaw
Chickasaw and Choctaw word for "pine".
Tiyuwilu m Quechua
Quechua form of Theophilos.
Tizamitl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tizatl "white earth, lime, chalk" and mitl "arrow, dart".
Tizocic m Nahuatl
Meaning uncertain. Several theories about the etymology have been made, including the Nahuatl words tezo, meaning "bleeder, bloodletter", and teezzo "well-born, noble" combined with acic "he arrived"... [more]
Tlacaelel m Nahuatl
Means "greatest hero" or "man of suffering" in Nahuatl, from tlacatl "man, human being" and ellelli "suffering, pain, agony; strong emotions".
Tlacatecolotl m Nahuatl
Means "sorcerer, witch" or "devil" in Nahuatl, literally "human horned owl", from tlacatl "person, human" and tecolotl "great horned owl". The negative implications were heavily influenced by Christian missionaries; it likely also referred to someone practicing a pre-Columbian religion during colonial times.
Tlacatecpanecatl m Nahuatl
Means "person from the palace" in Nahuatl.
Tlacateotl m Nahuatl
Means "divine person, man-deity", derived from Nahuatl tlacatl "human, person, man" and teotl "god, deity; divine or sacred force".
Tlacateuctli m Nahuatl
Means "leader, ruler, protector" in Nahuatl, literally "people-lord", from tlacatl "human, person, man" and teuctli "lord". This was also used as a noble title.
Tlacoch m Nahuatl
Means "weapon; spear, arrow, javelin" in Nahuatl.
Tlacochcalcatl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin", calli "house, structure", and the affiliative suffix -catl "person, inhabitant". This was also used as a title for generals or high judges.
Tlacochcallan m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and calli "house, structure" or "container".
Tlacochin m & f Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin".
Tlacochquiauh m Nahuatl
Possibly means "rain of arrows", from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and quiyahui "to rain".
Tlacochtemoc m Nahuatl
Means "descending spear, falling arrow" in Nahuatl, from temochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and temo "to descend, to fall".
Tlacochteuctli m Nahuatl
Means "spear lord, arrow lord", from Nahuatl tlacochtli "weapon; arrow, spear, javelin" and teuctli "lord". This was also used as a titled or a noble dignitary.
Tlacochui m Nahuatl
Meaning uncertain. First element probably derives from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin".
Tlacochyaotl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlacochtli "weapon; spear, arrow, javelin" and yaotl "combatant, enemy".
Tlacotl m & f Nahuatl
Means "stick, staff, rod" or "osier twigs, maguey spines" in Nahuatl. Alternatively, it could be a variant form of Tlaco.
Tlacuiton f & m Nahuatl
Possibly derived from Nahuatl tlacuitl "something taken", combined with the diminutive suffix -ton.
Tlahuizcal m Nahuatl
Means "dawn, the light of dawn" in Nahuatl.
Tlailotlac m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl tlailoa "to become dirty, to humble oneself; to damage or ruin something", or alternately from a combination of the prefix tla-, iloti "to turn back, to return", and tlacatl "person, human", roughly translating as "person who returns".
Tlalcuauh m Nahuatl
Means "land stick, land rod" in Nahuatl, a tool and unit of measurement used for measuring parcels of land.
Tlamaca m Nahuatl
Means "to serve food" in Nahuatl.
Tlamaceuhqui m Nahuatl
Means "penitent one, devotee" in Nahuatl. Alternately, it may derive from a homophone meaning "dancer".
Tlanenel m Nahuatl
Means "mixed, mingled, disordered" in Nahuatl.
Tlaocol m Nahuatl
Means "sad, piteous; compassionate, merciful" in Nahuatl.
Tlapalhuauh m & f Nahuatl
Means "red amaranth" in Nahuatl, from tlapalli "colour, red; dye, ink, blood" and huauhtli "amaranth".
Tlapayauh m Nahuatl
Means "a light rain" in Nahuatl.
Tlapoca m Nahuatl
Means "he smokes", derived from Nahuatl poctli "smoke, fumes".
Tlatlazaloc m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl tlatlaza "to throw, to throw something".
Tlatol m Nahuatl
Derived from Nahuatl tlahtolli "word, speech, language".
Tlaxcalcecec m Nahuatl
Means "cold tortilla" or "cold bread" in Nahuatl.
Tleçannen m Nahuatl
Means "what’s the use?" in Nahuatl.
Tlecuauh m Nahuatl
Means "fire stick, firebrand" in Nahuatl, an instrument for lighting fires.
Tlemachica m Nahuatl
Means "what the hell for?” in Nahuatl.
Tlepapalotl m Nahuatl
Derived from Nahuatl tletl "fire" and papalotl "butterfly", possibly referring to a moth, or to the word tlepapalochihua, meaning "to plunge into the fire like a butterfly; to place oneself in danger".
Tlexico m Nahuatl
Possibly means "fire bee" or "hearth" in Nahuatl.
Tlilcoatl m & f Nahuatl
Means "black snake" in Nahuatl, derived from tlilli "black ink, soot, charcoal" and coatl "snake, serpent". Also a Nahuatl term for the Middle American indigo snake.
Tlile m Nahuatl
Means "one who has black (colour)" in Nahuatl, figuratively "wise" or "one who passes down tradition". Derived from tlilli "black (colour); black ink, paint, soot" and the possessive suffix -e.
Tlilhua m Nahuatl, Aztec and Toltec Mythology
Means "possessor of ink" or "he who has black ink" in Nahuatl, from tlilli "black (colour); black ink, paint, soot" and the possessive suffix -hua. This was also the name of one of the Centzontotochtin, gods of the pulque (an alcoholic beverage made from maguey sap) and sons of Patecatl and Mayahuel.
Tlilli m Nahuatl
Means "black (colour); black ink, paint, dye" or "charcoal, soot" in Nahuatl. Used as a metaphor for writing, tradition, or wisdom.
Tlilpotoncatzin m Nahuatl
This is the name of the 2nd Cihuacoatl of Mexico-Tenochtitlan.
Tlilpotonqui m Nahuatl
A type of priestly regalia, possibly derived from Nahuatl tliltic "black" and either potonia "to cover in feathers" or potonqui "something stinky".
Tlilquen m Nahuatl
Means "black garment", from Nahuatl tliltic "black" and quemitl "garments, clothing; ritual vestments".
Tlilticoatl m & f Nahuatl (Hispanicized, Modern, Rare)
Variant of Tlilcoatl, replacing the first element with tliltic, "black".
Tlohui m Nahuatl
Possibly means "falconer; he has hawks", derived from Nahuatl tlotli "hawk, buzzard" and the possessive suffix -huah.
Tochahua m Nahuatl
Means "our mistress" in Nahuatl, from to- "our" and chahua "someone in an irregular relationship, mistress".
Tochhua m Nahuatl
Means "he has rabbits; rabbit owner" in Nahuatl, derived from tochtli "rabbit" and the possessive suffix -hua.
Tochnenemi m Nahuatl
Means "he hops like a rabbit", from Nahuatl tochtli "rabbit" and nenemi "to travel; to walk, to run".
Tochpilli m Nahuatl
Possibly meaning "rabbit child" in Nahuatl, from Nahuatl tochtli "rabbit" and pilli "child" (chiefly in compounds or derivatives). This was the name of a 14th-century Tetzcoco tlatoque who co-ruled with Yancuiltzin under Tepanec suzerainty.
Tochtli m & f Nahuatl, Mexican
Means "rabbit" in Nahuatl, related to the Nahuatl verb totoca "run fast". This is the eighth day-sign of the tonalpohualli.
Tocual m Nahuatl
Means "our good thing" in Nahuatl.
Tocuatl m Nahuatl
Meaning uncertain.
Tóhtoo'énȧhkohe m Cheyenne
Means "Prairie Bear" in Cheyenne.
Tóhtoo'évé'késo m Cheyenne
Means "Prairie Bird" in Cheyenne.
Tohuacochin m & f Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl tohuatli "wooden crib" and cochi "to sleep", roughly "one who sleeps in the wooden crib". In this case, it may have been a childhood nickname... [more]
Tokala m & f Sioux
Means "kit fox" in Lakota or Dakota. This name was used by American author Franklin Welles Calkins for a female character in his novel The Wooing of Tokala (1907). It is borne by American actor Tokala Black Elk (1984-).
Tokkokko m Miwok
Meaning "burrowing owl". ... [more]
Toklo m Inuit, Literature
Used by Erin Hunter in the Seekers series of novels. It means, "Spontaneous and Versatile".
Tokori m Hopi
Means "screech owl" in Hopi.
Tolnahuacatl m Nahuatl
Means "inhabitant of Tolnahuac" in Nahuatl.
Tomiquia m & f Nahuatl
Means "our death" or "the death of us", from Nahuatl to- "our", a possessive prefix, and miquiztli "death, mortality".
Tomiyauh f & m Nahuatl
Means "our maize flower", derived from Nahuatl to- "our" and miyahuatl "maize tassel flower".
Tomȯsévėséhe m Cheyenne
Means "Erect Horns" in Cheyenne.
Tonal m Nahuatl
Older form of Tonalli, meaning "day, sun, solar heat, life force" in Nahuatl.
Tonecocal m Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly means "our useful thing", derived from Nahuatl to- "our" and necoca "usefulness (of something)".
Tonweyawin f & m Sioux
Tonweyawin is Lakota in origin & translates to 'scout woman' from Toweya (to scout) + Win (woman).
Tooantuh m Cherokee
Means "spring frog" in Cherokee.
Toornivia m Greenlandic
Younger form of Tôrnivia.
Toqual m Nahuatl
Means "our good thing" in Nahuatl.
Tordluk m Greenlandic
Means "windpipe, trachea" in Greenlandic.
Torluk m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tordluk.
Tornge f & m Greenlandic
Meaning unknown.
Toroĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Toroq m Greenlandic
Younger form of Toroĸ.
Torstene m Greenlandic
Archaic spelling of Torsteni (according to the old Kleinschmidt orthography which was used to write Greenlandic until 1973, when orthographic reforms were introduced).
Torsteni m Greenlandic
Greenlandic form of Torsten.
Totokono m Miwok
Meaning "Sandhill crane."... [more]
Totonametl m Nahuatl
Means "resplendent one, shining one" in Nahuatl, a reduplicate form of tonametl "sunbeam, ray of sun". This was a title of the sun and of the planet Venus, as well as a given name.
Tototl m Nahuatl
Means "bird" in Nahuatl.
Tóvȯhkéso m Cheyenne
Means "Swift Fox" in Cheyenne.
Towa m & f Indigenous American
Towa is a sacred name meaning "Sun" and "Sacred" coming from the Tanoan people. It is both a personal name and tribe name.
Tozcuecuextli m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly "yellow parrot jewelry", from toztli "yellow-headed amazon (bird)" and cuecuextli "rope decorated with stone beads".
Tozmacuex m Nahuatl
Possibly means "yellow parrot bracelet", from Nahuatl toztli "yellow-headed amazon (bird)" and macuextli "bracelet".
Tozquihua m Nahuatl
Means "someone with a voice" or "he who can sing" in Nahuatl, from tozquitl "voice" and the possessive suffix -hua.
Trisba m & f New World Mythology, Indigenous American
Trisba is a character from Miskito Mythology, who appears in his own eponymous folktale. His name has no known meaning.
Tsali m Cherokee
Name of a notable leader of the Cherokee tribe during the early 1800s.
Tsamiri f & m Asháninka
Means "curassow" in Ashaninka.
Tsarlis m Inuit
Inuktitut transliteration of Charles.
Tseeveyo m Hopi, New World Mythology
He is a kind of monster: a terrible ogre who comes to get Hopi children if they're bad!
Tsio:kwaris m Mohawk
Means "black Raven" in Mohawk.
Tsirompisama f & m Asháninka
Etymology uncertain, allegedly the name of a type of plant and possibly from the Ashaninka tsirompi meaning "orchid".
Tsoi m & f Cherokee
Three, third
Tsoma m Shipibo-Conibo
Means "grab, hold on to, grasp" in Shipibo.
Tsonkiri f & m Asháninka
Means "hummingbird" in Ashaninka.
Tsu-la m Cherokee
Means "kingfisher". Name borne by the husband of Nanyehi.
Tûe m Greenlandic
Greenlandic form of Tue.
Tugdliaĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Tuilik m Greenlandic
Younger form of Tuvilik.
Tukaĸ m & f Greenlandic
Means "harpoon head" in Greenlandic.
Tukkuttok m & f Inuit
Means "generous" in Inuit.
T’ukri m Quechua
Means "sentinel" in Quechua.
Tuktu m & f Inuit
Means "caribou" in Inuktitut.
Tukuma f & m Greenlandic
Greenlandic short form of Tukumaĸ.
Tukumaĸ f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning "quick", "eager", "active", "cheerful", "vigorous", "is prompt to act" with the connotation "is busy".
Tukumaq f & m Greenlandic
Younger form of Tukumaĸ.
T’ula m Aymara
Means "bush used for firewood" in Aymara.
Tulimak m & f Inuit
Variant of Tulimaq.
Tulimaq m Popular Culture, Inuit
Means "rib". Used for a character in the Canadian Inuktitut-language film 'Atanarjuat: The Fast Runner' (2001).
Tulliaq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tugdliaĸ.
Tûmarse m Greenlandic
Greenlandic form of Thomas.
Tumas m Quechua
Quechua form of Thomas.
Tuntiak m Shuar
Means "rainbow" in Shuar.
Tunu m & f Aymara
Means "offspring, lineage" in Aymara.
Tupã m Tupi
Known as the supreme god in Guarani mythology.
Tupi m Miwok
Means "salmon" in the Miwok language, with the implied meaning being "throwing salmon onto bank".
Tuscaloosa m Creek, Choctaw
Derived from the western Muskogean elements tashka meaning "warrior" and losa meaning "black". This was the name of a 16th-century Mississippian chief who in 1540 led the Battle of Mabila against Spanish conquistador Hernando de Soto... [more]
Tuskaloosa m Indigenous American
Means "black warrior", from the western Muskogean language elements taska and losa.... [more]
Tuspaquin m Wampanoag
Name of the "Black Sachem", a Wampanoag war captain who was feared by the English.
Tuui m Greenlandic
Greenlandic younger form of Tûe.
Tuukkaq m & f Greenlandic
Younger form of Tukaĸ.
Tuvicha m Guarani
Means "big" in Guarani.
Tuvilik m Greenlandic
Means "kayak jacket of sealskin" in Greenlandic.
Tuwiyas m Quechua
Quechua form of Tobias.
Tuyuri f & m Aymara
Means "flying" in Aymara.
Twah'kohl m Cherokee (Archaic)
Name of Cherokee origin meaning "user of fog" or " fog user" or just "user"
Tzalanti f & m Nahuatl
Probably related to Nahuatl tzalantic, "clear water".
Tzapa m Nahuatl
Means "dwarf" in Nahuatl.
Tzatzi m & f Nahuatl
Means "to shout, to yell, to vocalize" in Nahuatl.
Tzihuac m Nahuatl
From Nahuatl tzihuactli, a kind of small agave with a spiny flower stalk.
Tzihuacmitl m Nahuatl
Means "agave arrow" in Nahuatl, an arrow (mitl) made from the stalk of the tzihuactli plant, a kind of small agave.
Tzihuactlatonac m Nahuatl
Meaning uncertain.
Tzihuactlatonal m Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly derived from Nahuatl tzihuactlah "place of prickly shrubs" (from tzicuactli, a kind of agave plant) and tonalli "day, sun, heat" or "soul, animating force", combined with the diminutive or reverential suffix -tzin.
Tzihuacxilotl f & m Nahuatl
Means "young prickly corn cob" or "edible part of the tzihuactli cactus" in Nahuatl, from tzihuactli, a kind of small agave, and xilotl "green ear of maize, young corncob".
Tziuhcoatl m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl tziuhtli "turquoise-browed motmot (bird)" and cōātl "snake, serpent; twin".
Tziuhtla m Nahuatl
Probably derived from tziuhtli "turquoise-browed motmot", a kind of bird.
Tzopilotl m Nahuatl
Means "turkey vulture, buzzard" in Nahuatl.
Ubiratã m Tupi
Means "strong spear" in Tupi, from übü'ra á'tã.
Ugalik m & f Inuit, Greenlandic
Means "arctic hare" in Inuit.
Ûge m Greenlandic
Greenlandic form of Åge.
Úgkum m Aguaruna
Means "toropishco bird" in Awajún.
Uilúnguaĸ m Greenlandic
Combination of Uiloĸ and the suffix -nnguaq meaning "sweet, dear".
Uilunnguaq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Uilúnguaĸ.
Uinnaq m Greenlandic
Younger form of Uínaĸ.
Ujaratsiaĸ m Greenlandic
Greenlandic combination of Ujarak and -tsiaκ "beautiful, precious".
Ujuaat m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ujuât.
Ujuât m Greenlandic
Greenlandic form of Johan.
Ujukku m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ujúko.
Ujúko m Greenlandic
Greenlandic form of Jochum.
Ujurak m Inuit
Variant of Ujarak.
Úkaĸ f & m Greenlandic
Means "the space in front of the platform" in Greenlandic.
Ukaleĸ m & f Greenlandic
From Greenlandic ukaleq meaning "hare, polar hare".
Ukaliaĸ m Greenlandic
Means "young hare" in Greenlandic.
Ukaliaq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ukaliaĸ.
Ukaliuse m & f Greenlandic
Meaning unknown.
Ukaliusi m & f Greenlandic
Younger form of Ukaliuse.
Úkangnâĸ m Greenlandic
Means "the favourite space in front of the platform" in Greenlandic.
Ukiakkut m & f Greenlandic
Means “springtime” in Greenlandic.
Ukioq m & f Greenlandic
Means “winter” in Greenlandic.
Ukiuk m & f Inuit
Meaning, "winter."
Ukkaq f & m Greenlandic
Younger form of Úkaĸ.
Ûko m Greenlandic
Greenlandic form of Hugo.
Ulaajuk m & f Greenlandic
Means "the shapely, well-built one" in Greenlandic.
Ulaavarsuaq m Greenlandic
Greenlandic name with the combination of Ulaavi and suffix -rsuaq "big, great".
Ulaavi m Greenlandic
Greenlandic form of Olaf.
Ûlarik m Greenlandic
Greenlandic form of Ulrik.
Ûlâve m Greenlandic
Archaic spelling of Uulaavi, which is a Greenlandic form of Olaf.
Ûlavfe m Greenlandic
Archaic spelling of Uulaffi, a Greenlandic form of Olaf.
Ûle m Greenlandic
Greenlandic form of Ole.
Ullarik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Utdlarik.
Ulloriannguaq m Greenlandic
Means "sweet little star", derived from Greenlandic ulloriaq "star" (cf. Ulloriaq) combined with the diminutive suffix nnguaq meaning "sweet, dear, little".
Ûlorik m Greenlandic
Greenlandic form of Olrik.
Ulornaĸ m Greenlandic
Means "blade of a harpoon or lance" in Greenlandic.
Ulornaq m Greenlandic
Younger form of Ulornaĸ.
Ulu m & f Greenlandic
Younger form of Ulo.
Ululik m & f Greenlandic
Greenlandic combination of Ulo and -lik (suffix that denotes that the the root word is a form of amulet or helper spirit).
Ûluvfe m Greenlandic
Greenlandic form of Oluf.
Umaamaaq m & f Greenlandic
From a Greenlandic dialectal term of endearment meaning "baby, youngest child".
Umaamii m & f Greenlandic
Greenlandic younger form of Umâmê.
Ûmâĸ m Greenlandic
Greenlandic name meaning "fresh, green (plant)", from Proto-Eskimo uŋ-uma meaning "alive, heart".
Umâmê m & f Greenlandic
Variant of Umâmâκ.
Umaq m Quechua
Means "betrayer, traitor" in Quechua.
Umeerinneq f & m Greenlandic
Younger form of Umêríneĸ.
Umêríneĸ f & m Greenlandic
Meaning unknown.
Umiaktorvik m & f Inuit
Means "river" in Inuit.
Umik m & f Greenlandic
From Greenlandic umik meaning "beard".
Unaakasik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Unâkasik.
Unaaq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Unâĸ.
Unâĸ m Greenlandic
Means "harpoon" in Greenlandic.
Unâkasik m Greenlandic
Means "poor harpoon" in Greenlandic, from a combination of Unâĸ and -kasik "poor".
Unatsiaĸ m Greenlandic
Greenlandic name meaning "beautiful, precious harpoon". Combination of Unâĸ and suffix -tsiaq "beautiful, precious".
Unatsiaq m Greenlandic
Greenlandic younger form of Unatsiaĸ.
Uncas m Algonquian, Literature, Popular Culture
Derived from the Mohegan word wonkus meaning "fox". This was a character in 'The Last of the Mohicans' book and film.
Ungaaja m & f Greenlandic
Greenlandic younger form of Ungâja.
Ungaaq m & f Greenlandic
Means "baby, last-born" in Greenlandic, originally "the wailing one".
Ungâja m & f Greenlandic
Meaning unknown.
Unquchiing m Aleut (Archaic)
Meaning "blue fox".
Unuratu m Sicilian, Quechua, Corsican (Archaic)
Corsican and Sicilian form of Onorato, Quechua form of Honorato.
Unûte m Greenlandic
Greenlandic name meaning "my sweet one", variant form of Ôĸuna or a variant form of Inûteĸ.
Unuuti m Greenlandic
Greenlandic younger form of Unûte.
Upernaaq m & f Greenlandic
Means “autumn” in Greenlandic.
Uppik m & f Greenlandic
Uppik means Owl in Greenland.
Urayoán m Spanish (Caribbean), Taíno
Name of a Taíno chief from the island of Puerto Rico. Chief Urayoán ordered the drowning of conquistador Diego de Salcedo to determine whether the Spanish were gods.
Uri m Aymara
Means "untamed" in Aymara.
Urpu m & f Aymara
Means "fog" in Aymara.
Ururi m Aymara
Means "bright star, Venus" in Aymara.
Usdi m Cherokee
From the Cherokee word ᎤᏍᏗ (usdi) which is both a noun meaning "baby" and an adjective meaning "little, small". Wil Usdi ("little Will") was the Cherokee name of William Holland Thomas (1805-1893), an American lawyer, politician and soldier who had been adopted into the Cherokee tribe as a teenager.
Usqullu m Quechua
Means "mountain cat, wildcat" in Quechua.
Usqullwillka m Quechua
Means "sacred mountain cat, sacred wildcat" in Quechua.
Utdlarik m Greenlandic
Greenlandic form of Ulrich.
Utertoĸ f & m Greenlandic
Means "the returned one (the family member who has come home again)" in Greenlandic.
Utertoq f & m Greenlandic
Younger form of Utertoĸ.
Utertúnguaĸ f & m Greenlandic
Combination of Utertoĸ and suffix -nnguaq "sweet, dear".
Utertunnguaq f & m Greenlandic
Younger form of Utertúnguaĸ.
Utjirini f & m Aymara
Means "abundance" in Aymara.
Utsidihi m Cherokee
Means "man killer" in Cherokee.
Utuaĸ m Greenlandic
Meaning unknown.
Uugi m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ûge.
Uukkarnit m & f Inuit
Means "calved ice" in Inuktitut.
Uularik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ûlarik.
Uuli m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ûle.
Uulorik m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ûlorik.
Uuluffi m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ûluvfe.
Uumaaq m Greenlandic
Younger form of Ûmâĸ.
Uuttuaq m Greenlandic
Younger form of Utuaĸ.
Uyaquq m Yupik
Means "neck" in Yupik.
Vagne m Greenlandic
Greenlandic form of Vagn.
Vagni m Greenlandic
Greenlandic younger form of Vagne.
Valêre m Greenlandic
Greenlandic form of Valeri.
Valtimaari m Greenlandic
Greenlandic younger form of Valtimâre.
Valtimâre m Greenlandic
Greenlandic form of Waldemar.
Vassagijik m Algonquin
The name for "Greasy Mouth" an eccentric and erratic culture hero and might be derived from the Algonquin Wesucechak.
Veertinaat m Greenlandic
Greenlandic younger form of Vêrtinât.
Vé'ėséhéméó'o m Cheyenne
Means "Bird Trail" in Cheyenne.
Vé'ho'kȯhtsēso m Cheyenne
Means "Little Sweetgrass" in Cheyenne.
Vé'kėséohnéšese m Cheyenne
Means "Two Birds" in Cheyenne.
Vé'kėseo'ȯxháestȯxese m Cheyenne
Means "Heap of Birds, Many Birds" in Cheyenne.
Vé'késȯhtameōhtsėstse m Cheyenne
Means "Walking Bird" in Cheyenne.
Vé'késȯhtoháá'ėstse m Cheyenne
Means "Rising Bird" in Cheyenne.
Vé'késȯhvó'komaestse m Cheyenne
Means "White Bird" in Cheyenne.
Vé'késȯhvovó'haestse m Cheyenne
Means "Spotted Bird" in Cheyenne.
Vé'késȯxheóvaestse m Cheyenne
Means "Yellow Bird" in Cheyenne.
Vêrtinât m Greenlandic
Greenlandic form of Ferdinand.
Vigtore m Greenlandic
Greenlandic form of Victor.
Viiliimmi m Greenlandic
Greenlandic younger form of Vîlîme.
Vîla m Greenlandic
Greenlandic form of Villads.
Vîliarme m Greenlandic
Greenlandic form of William.
Vîligse m Greenlandic
Archaic spelling of Viilissi, the Greenlandic form of Felix.
Vîlime m Greenlandic
Greenlandic form of Wilhelm.
Vine m Indigenous American (?)
Perhaps from the surname Vine. This was borne by the Native American activist, writer and theologian Vine Deloria, Jr. (1933-2005).
Vítorse m Greenlandic
Greenlandic form of Vitus.
Vóaxaa'ȯhnéstooestse m Cheyenne
Means "Screeching Eagle" in Cheyenne.
Vóaxaa'ȯhvó'komaestse m Cheyenne
Means "White Eagle" in Cheyenne.
Vóestȧhmo'ȯhtávaestse m Cheyenne
Means "Black Crane" in Cheyenne.
Vóestāso m Cheyenne
Means "crane, white crane, little crane" in Cheyenne.
Vo'évȧhtamēhnėstse m Cheyenne
Means "Walking on Clouds" in Cheyenne.
Vo'évého m Cheyenne
Means "cloud chief" in Cheyenne.
Vóhko'xénéhe m Cheyenne
Means "Roman nose" or "hook nose" in Cheyenne.
Vó'ho'kase m Cheyenne
Means "light" in Cheyenne.
Vóhpȧhéso m Cheyenne
Means "Little Grey, Little Light" in Cheyenne.
Vóhpeaénohe m Cheyenne
Means "White Hawk" in Cheyenne.
Vóhpeméstaa'e m Cheyenne
Means "White Owl" in Cheyenne.
Vóhpenáhkohe m Cheyenne
Means "White Bear" in Cheyenne.
Vóhpenonóma'e m Cheyenne
Means "White Thunder" in Cheyenne.
Vóhpo'hāme m Cheyenne
Means "White Horse" in Cheyenne.
Vóhpóóhéva m Cheyenne
Means "White Shield, White Claw" in Cheyenne.
Vo'kaa'e' Ohvovo'haestse m Cheyenne
Means "spotted antelope".
Vó'kaehéso m Cheyenne
Means "Little Antelope" in Cheyenne.