Arabic Submitted Names

Arabic names are used in the Arab world, as well as some other regions within the larger Muslim world. They are not necessarily of Arabic origin, though most in fact are. Compare also Persian names and Turkish names. See also about Arabic names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Ashref أشرف m Arabic
Alternate transcription of Arabic أشرف (see Ashraf).
Ashter m Arabic
Name of a salar of the army of Syedna Ali
Ashwaq أشواق f Arabic
Means "longings, yearnings" in Arabic.
Asiah آسيا, آسية f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Asiya as well as the Indonesian and Malay form.
Asifa آصفہ f Arabic (Rare), Pakistani
Feminine form of Asif.
Asil أسيل f Arabic
Means "smooth, soft, long (of the cheeks)" in Arabic.
Asiyah آسيا, آسية f Arabic, Indonesian, Malay, Thai (Muslim)
Arabic alternate transcription of Asiya as well as the Indonesian, Malay and Thai form.
Askar m Arabic
Derived from Arabic عسكر (askar) meaning "army, soldiers". In some cases (possibly in non-Arabophone countries), this name may also be a variant of Asghar.
Aslam أسلم m Arabic, Urdu, Bengali
Means "safer, healthier" in Arabic, the elative form of سالم (salim) meaning "safe".
Asmae أسماء, أسمى f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أسماء or أسمى (see Asma) chiefly used in North Africa.
Asmah أسمى f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Asma as well as the Indonesian and Malay form.
Asmahan أسمهان f Persian (Modern), Arabic (Rare)
Means "seeker of excellence" in Persian, possibly as an elaboration of Asma. It is the stage name of Amal Atrash, an Iranian singer.
Asr f Arabic
Means “afternoon” in Arabic.
Asrar أسرار m & f Arabic, Urdu
Derived from أسرار (asrar), which is the plural of the Arabic noun سر (sirr) meaning "secret, mystery". In Iran, this is also the name of a daily newspaper.... [more]
Assaad أسعد m Arabic
Alternate transcription of Arabic أسعد (see As'ad).
Assad أسد‎ m Arabic
Variant transcription of Asad
Assem عاصم m Arabic
Alternate transcription of Arabic عاصم (see Asim 1).
Assil أسيل f Arabic
Alternate transcription of Arabic أسيل (see Asil).
Assim عاصم m Arabic
Alternate transcription of Arabic عاصم (see Asim 1).
Assiya f Arabic
Alternate transcription of Asiya.
Assya آسيا, آسية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic آسيا or آسية (see Asiya) chiefly used in North Africa.
Aswad أسود m Arabic
Means "black" in Arabic.
Ata' m Arabic
Means "gift from Allah" in Arabic.
Atatmah عتاثمة m Arabic
Atatmah Comes from Arabic and Means Crumpled Duck
Ateca أتيكا f Arabic
Variant of Aatika.
Ateeq عتيق m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic عتيق or Urdu عتیق (see Atiq).
Ateia f Arabic
“(All this will be) a reward from thy Sustainer, a gift in accordance with (His Own) reckoning (Quran 78:36)”... [more]
Athba عذبة f Arabic
Etymology uncertain.
Athir أثير f Arabic
Means "beloved, darling" in Arabic.
Atiah عطية f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Atiya as well as the Indonesian and Malay form.
Atifah عاطفة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic عاطفة (see Atifa), as well as a Malay variant.
Atika عاتكة f Arabic, Indonesian, Bengali, Malay
From Arabic عَاتِك (ʿātik) meaning "clean, pure, limpid". This name should not be confused or conflated with Atiqa, which is a completely unrelated name.... [more]
Atikah عاتكة f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Atika as well as the Indonesian and Malay form.
Atiq عتيق m Arabic, Urdu
Means "ancient, old" in Arabic.
Atiqa عتيقة f Arabic, Urdu, Malay
Feminine form of Atiq.
Atiqah عتيقة f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عتيقة (see Atiqa), as well as a Malay and Indonesian variant.
Atirah عطيرة f Arabic, Malay, Indonesian
Derived from Arabic عطر ('atir) meaning "fragrant, sweet-smelling, perfume".
Atiyah عطية‎ f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic variant transcription of Atiya as well as the usual Indonesian and Malay form.
Attallah m & f Arabic, African American (Rare)
Variant of Atallah, a masculine Arabic name, which is borne by Attallah Shabazz (1958-), the eldest daughter of American activist Malcolm X.
Attia عطية f & m Urdu, Arabic
Alternate transcription of Atiya.
Aun m Arabic
Means "helper" in Arabic.
Ausif m Arabic
Variant of Asif.
Avye f Arabic
Meaning “Keeper of the gate”
Awad عوض m Arabic
Means "reward, compensation" in Arabic.
Awadil m Arabic
Means “reward”.
Awatef عواطف f Arabic
Alternate transcription of Arabic عواطف (see Awatif).
Awatif عواطف f Arabic
Means "affections, sentiments, emotions" in Arabic, the plural form of عاطفة (ʿāṭifa) meaning "emotion, sentiment, affection".
Awham f Arabic
Means “illusions” in Arabic.
Aws أوس m Arabic
Means "wolf, jackal, wild dog" or "gift, compensation" in Arabic.
Ayaat f & m Arabic (Rare)
Variant of Ayat.
Ayad إياد m Arabic
Alternate transcription of Arabic إياد (see Iyad).
Ayami ايامي f Arabic
Means "my days"
Ayan أيّان m Arabic
Means "time, era, epoch" in Arabic.
Ayasmina f Arabic
Can be interpreted as a combination of Aya 2 and Yasmina, or simply as Yasmina with the prefix a-
Ayat آيات f Arabic
Means "signs" in Arabic, referring to signs of the divine.
Ayatullah m Arabic, Urdu
Derived from the same root as the Persian religious title of آیت‌الله (Ayatollah), which originated from a term in passage 51:20–21 of the Quran. It was not commonly used as a title until the early 20th century... [more]
Ayeza f Arabic
Alternative transcription of Aiza.
Ayham أيهم m Arabic
Means "brave" in Arabic.
Ayisha عائشة f Arabic, Indian (Muslim), Malayalam, Urdu, African American
Alternate transcription of Arabic عائشة (see Aisha), as well as the form used in South India and Pakistan.
Aymane أيمن m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيمن (see Ayman) chiefly used in North Africa.
Aymen أيمن m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيمن (see Ayman) chiefly used in North Africa.
Aymn m Arabic (Egyptian)
Means “right, blessed, fortunate” in Arabic. This name is used more often in Egypt.
Ayoob أيوب m Arabic
Alternate transcription of Arabic أيوب (see Ayyub).
Ayser m Arabic
Means "easier, better off, living better" in Arabic.
Ayub أيوب m Arabic, Indonesian, Urdu, Malay, Chechen, Persian, Bengali
Arabic alternate transcription of Ayyub as well as the form used in various languages.
Ayyash عياش m Arabic
“Means having a rich lively hood and helping other lively hood
Ayyoub أيوب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيوب (see Ayyub) chiefly used in Northern Africa.
Ayyubia f Arabic (?)
Most likely the feminine form of Ayyub.
Ayza f Arabic (Mashriqi), Kazakh, Tajik, Dagestani, Tatar, Bashkir, Tuvan, Altai
From Turkic ай (ay) meaning "moon" and Tajik зар (zar) meaning "gold," which derives from Persian زر (zar).
Aza عزة m Arabic
Azaan أَذَان m Arabic
Means "announcement, call to prayer" in Arabic. It refers to the call to prayer that is recited five times a day at the mosque to let people know that prayers will be held soon.
Azam أعظم m & f Arabic, Persian, Urdu, Malay
Means "greater, greatest" in Arabic. It is more often used as a feminine name in Iran.
Azami عزامي m Arabic, Malay
Means "my determination, my resolution" in Arabic, derived from عزام (azzam) meaning "determination, resolution".
Azareh أزاره f & m Persian, Arabic
Primarily feminine variant of Azar.
Azaz m Arabic, Biblical
Means "strong, mighty" in Hebrew. In the Bible, this is the name of a Reubenite, the father of Bela. It is also the name of a city in Syria.
Azdin عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azdine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Aze عَزَّة f Arabic
Possibly a variant of Azza.
Azeddine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azedine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azeem عظیم m Arabic
From Arabic meaning "great".
Azeezah عزيزة f Arabic
Alternate transcription of عزيزة (see Aziza)
Azfar أظفر m Arabic, Urdu, Malay
Means "to grant victory, to make triumphant" in Arabic.
Azhari أزهري m Arabic, Indonesian, Malay
Derived from Arabic أزهر ('azhar) meaning "shining, bright".
Azhir m Arabic
Variant of Azhar.
Azil عازل m Arabic (Rare), Indonesian
Means "protector" in Arabic.
Azila عَازِلَة f Arabic
Feminine form of Azil.
Azim عظيم m Arabic, Uzbek, Tajik, Bengali, Persian, Malay, Azerbaijani, Bosnian
Means "magnificent, great, powerful" in Arabic. This can also be used an alternate transcription of Azerbaijani Əzim. In Islamic tradition العظيم (al-Azim) is one of the 99 names of Allah.
Azima عظيمة f Arabic, Bengali, Uzbek, Tajik
Feminine form of Azim.
Azimah عظيمة f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Azima as well as the Malay and Indonesian form.
Azimullah عظيم الله m Arabic, Urdu
Means "magnificence of Allah", from Arabic عَظِيم (ʿaẓīm) meaning "magnificence, grandiose" and الله (Allah).
Azizah عزيزة f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عزيزة (see Aziza), as well as the usual Malay and Indonesian form.
Azizullah عزیز الله m Arabic, Urdu, Persian, Pashto
Means "dear to Allah", from Arabic عَزِيز (ʿazīz) meaning "dear, darling" and الله (Allah).
Azizunnisa عزيزالنساء f Arabic
Means "power of women" from عزيز ('aziz) meaning "powerful, respected" and نساء (nisa) meaning "women"
Azka أزْكَى f Arabic
From Arabic أَفْصَح (ʼafṣaḥ), meaning "purer."
Azmat عظمت m Arabic, Urdu
Means "greatness, might, importance" in Arabic, from the root عظم ('azuma) meaning "to be great".
Azmi عزمي m Arabic, Malay, Indonesian, Turkish
Derived from Arabic عزم ('azm) meaning "resolution, resolve, determination".
Azmy عزمي m Arabic
Alternate transcription of Arabic عزمي (see Azmi).
'Azra'il عزرائيل m Arabic
Arabic form of Azrael.
Azraq أَزْرَق m Arabic
Means "blue" in Arabic.
Azrudin m Bosnian, Arabic
From Arabic زهر (ʾazhar) "shining, bright" and دين (dīn) "religion, faith".
Azza عَزَّة f Arabic
Possibly meaning "young female gazelle", deriving from the Arabic word azaza ("it was dear, it was expensive" referring to the difficulty in catching young gazelles).
Azzam عزام m Arabic
Means "determined, resolute" as well as "lion" in Arabic, from the word عَزَمَ (azama) meaning "to determine, to decide, to be firmly resolved".
Azzdine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azzeddine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azzedine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Babiker بابكر m Northern African, Arabic
Sudanese name possibly derived from the given name Bakr or from Arabic بَكَرَ (bakara) meaning "first born" or "to be early, to rise early".
Babikr بابكر m Northern African (Rare), Arabic (Rare)
Variant transcription of Babiker.
Babnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Papnoute.
Bachir بشير m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Bashir chiefly used in Northern Africa.
Badar بدر m & f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Badr.
Badaya f Pakistani, Arabic
Possible meanings could be "beginnings, initiation, inception, genesis"
Badeea f Arabic
Means “inventor”.
Bader بدر m & f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر (see Badr).
Badi m Arabic
Means "a wonderful man" in Arabic.
Badi al-Zaman بديع الزمان m Arabic
Means "marvel of the age" from Arabic بديع (badi') meaning "marvelous, wonderful" and زمان (zaman) meaning "time, age, era".
Badiya بادية f Arabic
Means "desert" in Arabic. Derived from Arabic "badī," meaning 'rhetorical embellishment,' referring in general to the concept of novelty.
Badra m & f Western African, Arabic
Possibly a variant of Badr.
Badr ad-Din بدر الدين m Arabic
Means "full moon of the religion" from Arabic بدر (badr) meaning "full moon" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Badr al-Din بدر الدين m Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr ad-Din).
Badr al-Zaman بدر الزمان m Arabic
Means "full moon of the era" from Arabic بدر (badr) meaning "full moon" combined with زمان (zamān) meaning "time, age, era".
Badreddine بدر الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badredine بدر الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badri بدري m Arabic, Indonesian, Malay
Means "my full moon" in Arabic, derived from بدر (badr) meaning "full moon".
Badria بدرية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badriah بدرية f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya), as well as an Indonesian variant.
Badriyyah بدرية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badruddin بدر الدين m Arabic, Urdu, Bengali, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din), as well as the Urdu, Bengali, Malay, and Indonesian form.
Badrul بدر ال m Arabic, Bengali, Malay, Indonesian
First part of compound Arabic names beginning with بدر ال (Badr al) meaning "full moon of the" (such as Badr al-Din).
Baghisha f Arabic
Means "light rain" in Arabic.
Bahaa بهاء m Arabic
Alternate transcription of Arabic بهاء (see Baha).
Bahaa el-Din بهاء الدين m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din) chiefly used in Egypt.
Baha al-Din بهاء الدين m Arabic
Means "splendour of the faith" from Arabic بهاء (bahāʾ) meaning "splendour, glory" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahauddin بهاء الدين m Arabic, Dari Persian
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din), as well as the Dari Persian form.
Baheejah بهيجة f Arabic
Alternate transcription of Bahija.
Baher f Arabic
Bahr - means samandar -sea... [more]
Bahia بهية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya).
Bahiah بهية f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya), as well as the Malay form.
Bahijah بهيجة f Arabic, Malay
Variant transcription of Bahija.
Bahir m Arabic
Means "brilliant" in Arabic.
Bahira f Arabic (Rare)
Feminine form of Bahir.
Bahirah باهرة f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic variant transcription of Bahira as well as the usual Malay and Indonesian form.
Bahiyah بهية f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya), as well as the Malay form.
Bahiyyah بهية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya).
Bahjat بهجت m Arabic
Derived from Arabic بهجة (bahjah) meaning "joy, happiness".
Bahlul m Arabic
Means “fool” or “simpleton”.
Bahr ad-Din بحر الدين m Arabic (Rare)
Means "scholar of the religion" from Arabic بحر (baḥr) meaning "scholar, noble man, great man" (literally meaning "sea", but taken here to mean a person who possesses a vast sea of knowledge) combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahradin بَحْرَ الدِّيْن m Arabic (Rare)
Derived from Arabic Bahr al-Din, which means "sea of religion", itself derived from Arabic بَحْر (bahr) "sea, ocean" combined with Arabic دين (din) "religion, faith".
Bahr al-Din بحر الدين m Arabic (Rare)
Alternate transcription of Arabic بحر الدين (see Bahr ad-Din).
Bahri بحري m Arabic, Turkish, Indonesian, Albanian
Means "maritime, nautical, marine" in Arabic, a derivative of بحر (bahr) meaning "sea".
Bahruddin بحر الدين m Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic بحر الدين (see Bahr al-Din), as well as an Indonesian and Malay variant.
Bajilah باجِله f Arabic
Bajilah is an Arabic name found in Eastern Iraq.
Bakary m Arabic
An indirect Quranic name from Arabic Bakūr / Bakr, an ancient name of Arabian tribes, meaning "young camel".
Bakhita بخيتة f Arabic
Means "lucky; fortunate" derived from the Arabic roots ب-خ-ت (b-ḵ-t) ultimately from the Ancient Persian word *bagta- meaning “assigned; allotted; fate”. ... [more]
Bakhoum باخوم m Arabic
Arabic form of Pakhom.
Bakhta f African, Arabic, Berber
Means "starry" in Berber.
Bakri بكري m Arabic, Malay, Indonesian
Means "first, eldest, firstborn" in Arabic.
Baligha بليغة f Arabic
Means “eloquent” in Arabic.
Bamoun m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Pamoun, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Ban f Arabic
It means "Discern", "To show"
Banan f & m Arabic
Means "fingers, fingertips" in Arabic.
Bannoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Pennouti.
Banoub m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Panoub, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Baqer باقر m Arabic, Persian
Alternate transcription of Persian باقر (see Baqir), as well as the Persian form.
Bara'a براءة f Arabic
Means "blamelessness, innocence" in Arabic.
Baraah براءة f Arabic
Means "innocence" in Arabic.
Barah f Arabic
Means "to select" and "innocent" in Arabic.
Barakah بركة f Arabic (Rare)
Feminine form of Barak 2
Barhoom m Arabic
Diminutive of Ibrahim.
Barkatullah بركة الله m Arabic
Derived from Arabic Barakat "blessings" and Allah "the deity".
Barquq برقوق m Circassian, Adyghe, Turkish, Arabic
Adyghe name of Unknown Meaning. It is famous mainly as the name of the Burji dynasty’s founder.
Basam بسام m Arabic
Variant transcription of Bassam.
Baseem باسم m Arabic
Variant transcription of Basim.
Baseema باسمة f Arabic
Variant transcription of Basima.
Basel باسل m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Basem باسم m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسم (see Basim).
Basema باسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basemah باسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Bashayer بشاير f Arabic
A blessing rain. Can mean 'a lot of good news'.
Basheera بشيرة f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic بشيرة (see Bashira), as well as the Urdu form.
Basher بشير m Arabic, Urdu, Filipino, Maranao
Arabic and Urdu alternate transcription of Bashir as well as the Maranao form.
Bashira بشيرة f Arabic
Feminine form of Bashir.
Bashshar m Arabic
Variant transcription of Bashar.
Basimah باسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basirah بصيرة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بصيرة (see Basira), as well as the Malay form.
Basmah بسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بسمة (see Basma).
Basri بصري m Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Means "my vision" from Arabic بصر (basar) meaning "vision, sight". It is often given in honour of Muslim theologian and writer Hasan al-Basri.
Bassel باسل m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Bassema باسمة f Arabic (Rare)
Variant transcription of Basima.
Bassil باسل m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Bassim باسم m Arabic
Variant transcription of Basim.
Bassima باسمة f Arabic
Variant transcription of Basima
Bateel بتيل f Arabic
From the root “بتل” (batal) used denoting from Maryam (Mary) and as a meaning of piety and purity, also means the petal of a flower.
Batool بتول f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic بتول (see Batul), as well as the usual Urdu form.
Batoul بتول f Arabic
Alternate transcription of Arabic بتول (see Batul).
Batrisha باتريشا f Arabic (?)
One of the Arabic translitterations of of Patricia.
Bayan بيان m & f Arabic
"It means clarity, appearanc, ,expressing what is meant with good pronunciation and eloquent, expressive logicit can also mean An antelope that known for agility
Bayezid بايزيد m Turkish, Arabic, Persian
Means "father of Yazid".
Bayezzid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Baz الباز m Kurdish, Arabic
Means "falcon" in Arabic and Kurdish.
Bechara بشارة m Arabic
From Arabic بِشَارَة (bišāra) meaning "good news, gospel" (etymologically related to Bashir), used in a Christian context.
Béchir m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Bechir based on French orthography.
Bechir m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Bashir (chiefly Tunisian).
Belal بلال m Arabic, Bengali
Arabic alternate transcription of Bilal as well as the Bengali form.
Belgacem بلقاسم m Arabic (Maghrebi)
Tunisian variant of Belkacem.
Belkacem بلقاسم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abu al-Qasim chiefly used in Northern Africa.
Bensalem m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bensalem.
Besada m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Psote.
Beshoi m Arabic (Egyptian)
Possibly related to Besarion
Besma بسمة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بسمة (see Basma) chiefly used in North Africa.
Beyazid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Beyazit m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Bilel بلال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بلال (see Bilal) chiefly used in North Africa.
Billal بلال m Arabic (Maghrebi), Bengali (Muslim)
Maghrebi transcription and Bengali form of Bilal.
Billel بلال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بلال (see Bilal) chiefly used in Algeria.
Biray f & m Arabic (Egyptian, Rare)
Name found in the Bible rare used back in history.Biray is a late loan word from and refers to the fortified acropolis, usually built at the highest and most easily defensible part of a city ( Nehemiah 1:1; Esther 1:2 ). It referred to the fortress near the Temple in the rebuilt Jerusalem (Nehemiah 2:8 ) A castle place or mountain.
Bismillah بسم الله m Arabic, Urdu, Pashto
From the Arabic phrase بِسْمِ ٱللّٰه‏ (bi-smi llāh) meaning "in the name of God (Allah)", from اِسْم (ism) "name" combined with اللّٰه (allāh) "Allah".
Biya f Arabic, Indian
Variant of Bia.
Bnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Panoute.
Bnoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Phnouti. In other words, one could say that this is a cognate or a variant form of Bnouda.
Bola بولي f Arabic, Hindi, Marathi, Odia, Tibetan
Short form of Bolata.
Boualem m Arabic (Maghrebi)
Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" combined with the given name Alem (chiefly Algerian).
Boubaker أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in North Africa.
Boubakeur أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in North Africa.
Boubekeur أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in North Africa.
Boubker أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Bouchaïb m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bouchaib, meaning "son of Shoaib"; mainly used in Morocco.
Bouchraya m Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara) "to bring good news" or بشر (bašar) "human, humankind".... [more]
Bouthaina بثينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna).
Bouthayna بثينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna).
Boutheïna بثينة f Arabic (Maghrebi)
Variant of Boutheina influenced by French orthography.
Boutheina بثينة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna) chiefly used in Tunisia.
Boutheyna بثينة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna) chiefly used in North Africa.
Bouzid m & f Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zaid".
Btissam ابتسام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ابتسام (see Ibtisam) chiefly used in North Africa.
Btissame ابتسام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ابتسام (see Ibtisam) chiefly used in North Africa.
Bukhdan f Arabic
Means "sleek, smooth, slender" in Arabic.
Burhaan m Somali, Arabic
Means "charisma" in Somali and "proof" in Arabic.
Burhan al-Din برهان الدين m Arabic
From Arabic برهان (burhān) meaning "proof" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Buthaina بثينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna).
Buthainah f Arabic (Maghrebi)
Means “beautiful”.
Buthayna بثينة f Arabic
Diminutive of Arabic بثنة (bathna) meaning "soft, easy, fertile (as in soil or land)" as well as "beautiful, plump".
Butifar m Arabic
Arabic form of Potiphar.
Bylasan بيلسان f Arabic
"It means Elderberry, from which incense and perfumes are extracted, and some treatments that benefit the scalp are also extracted.
Cadiga f Arabic (Latinized), Literature
Archaic transcription of Khadija. This form is mostly used in older English translations of the Koran, as well as early translations of the Arabian Nights. A notable bearer of this name is the titular character's wife from the Arabian Nights-inspired novel "The History of Nourjahad" (1767) by Frances Sheridan.
Camel m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of Kamil 1.
Camilia كاميليا f Arabic (Maghrebi, Rare)
Possibly derived from Arabic كامل (kāmil) meaning "complete, full, whole".
Carim m Arabic
Variant of Karim.
Cassim m Arabic
Variant of Kasim.
Celya سيليا f Arabic
Chaâbane شعبان m Arabic (Maghrebi)
Variant of Chaabane influenced by French orthography.
Chaabane شعبان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعبان (see Shaban) chiefly used in North Africa.
Chabane شعبان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعبان (see Shaban) chiefly used in Algeria.
Chadia شادية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شادية (see Shadiya) chiefly used in Northern Africa.
Chadiya f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shadiya.
Chafik شفيق m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shafiq.
Chafiqa f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant transcription of Shafiqa.
Chahid شهيد m Arabic (Mashriqi)
Variant spelling of Shahid.
Chahine شاهين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahin chiefly used in Northern Africa.
Chahinez شاهيناز f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahinaz chiefly used in Northern Africa.
Chahira شهيرة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahira chiefly used in North Africa.
Chahla شهلاء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهلاء (see Shahla) chiefly used in North Africa.
Chahrazad شهرزاد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chahrazade شهرزاد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chahrazed شهرزاد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chaïma شيماء f Arabic (Maghrebi)
Variant of Chaima influenced by French orthography.
Chaima شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaimaa شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chaimae شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chaker m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shakir (chiefly Tunisian).
Chakib شكيب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شكيب (see Shakib) chiefly used in North Africa.
Chakir شاكر m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shakir chiefly used in Moroccan Arabic.