Arabic Submitted Names

Arabic names are used in the Arab world, as well as some other regions within the larger Muslim world. They are not necessarily of Arabic origin, though most in fact are. Compare also Persian names and Turkish names. See also about Arabic names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Hayatt f Arabic, American
meanig life in arabic
Hayette f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of حياة (see Hayat)
Hayfaa هيفاء f Arabic
Alternate transcription of Arabic هيفاء (see Hayfa).
Haykal هيكل m Arabic (Rare), Indonesian
Means "temple, place of worship, altar" in Arabic.
Haykel هيكل m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic هيكل (see Haykal) chiefly used in Tunisia.
Haysam هيثم m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic هيثم (see Haytham) chiefly used in Egypt.
Hayssam هيثم m Arabic
Alternate transcription of Arabic هيثم (see Haytham).
Haytam هيثم m Arabic (Maghrebi)
Northern African transcription of هيثم (see Haytham).
Haythem هيثم m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Haytham (chiefly Tunisian).
Hayy حي m Arabic, Literature
Derived from the Arabic adjective حي (hayy) meaning "alive".... [more]
Hazar f Arabic
Means "vigilant, cautious, careful" in Arabic.
Hazima حازمة f Arabic
Feminine form of Hazim.
Hazimah حازمة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic حازمة (see Hazima), as well as the usual Malay form.
Haziq حاذق m Arabic, Malay
Means "skillful, capable, clever" in Arabic.
Hebatullah f Arabic (Egyptian)
Means "gift of Allah" from هبة (hiba) meaning "gift" combined with الله (Allah).
Hedayat هداية m Persian, Arabic
Persian form of Hidayat, as well as an alternate transcription of the Arabic name.
Hedi m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Hadi (chiefly Tunisian).
Hédia هادية f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Hadia, chiefly used in Tunisian Arabic.
Heend هند f Arabic
Alternate transcription of هند (see Hind).
Hekmat حكمت m & f Arabic, Persian
Alternate transcription of Arabic حكمت (see Hikmat), as well as the Persian form.
Helal هلال m Arabic, Bengali
Alternate transcription of Arabic هلال (see Hilal), as well as the Bengali form.
Helmi حلمي m & f Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic حلمي (see Hilmi), as well as an Indonesian and Malay variant.
Helmy حلمي m & f Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic حلمي (see Hilmi), as well as an Indonesian and Malay variant.
Henna حنّا m Arabic
Diminutive of Yuhanna.
Hesam m Arabic
Hesam means a sharp sword in arabic ( but also iranian people use it ! ) .
Hessa حصة f Arabic
In arabic, Hessa means a big, pure, white pearl.
Heyam هيام f Arabic
The meaning of name Heyam is " One of the many levels or degrees of love " or " deep love", Often used by Muslims
Heykel هيكل m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic هيكل (see Haykal) chiefly used in Tunisia.
Hiam هيام‎ f Arabic
Hibah f Arabic
Derived from Arabic hiba "gift" (ultimately from Arabic wahaba "to give (as a gift); to offer").
Hibaterrahmane f Arabic (Maghrebi)
Means "gift of the merciful one", from هبة (hiba), meaning "gift" and رحْمن (raḥman), meaning "merciful".
Hibatullah هبة الله m Arabic
Means "gift of Allah", derived from Arabic هبة (hiba) meaning "gift, donation" combined with Arabic الله (Allah).
Hichame هشام m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic هشام (see Hisham) chiefly used in North Africa.
Hichem هشام m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic هشام (see Hisham) chiefly used in North Africa.
Hidayat Allah هداية الله‎ m Arabic
Means "guidance of Allah" from Arabic هداية (hidāya) meaning "guidance" combined with الله‎ (Allah).
Hidayatullah هداية الله‎ m Arabic, Indonesian, Urdu
Alternate transcription of Arabic هداية الله‎ (see Hidayat Allah), as well as an Indonesian and Urdu variant.
Hilmi حلمي m & f Arabic, Turkish, Malay, Indonesian
Means "my forbearance, my tolerance" from Arabic حلم (ḥilm) meaning "forbearance, longanimity, self-restraint". It is occasionally used as a feminine name in Indonesia.
Hilmy حلمي m & f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic حلمي (see Hilmi), as well as an Indonesian variant.
Hisam m Arabic
Hisam is of Arabic origin and means “sword.”
Hisbunnisa f Arabic (Rare)
hisbunnisa means "a girl who worships the Almighty".Another meaning is the starting word Hisbu meaning "to keep hisb" in arabic or "to remember things" in english,the last word Nisa means "a woman or aurat'... [more]
Hisham ud-Din هشام الدين m Arabic
Means "generosity of the religion" from Arabic هشام (hisham) meaning "generous, generosity" and دين (dīn) meaning "religion, faith".
Hishamuddin هشام الدين m Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Hisham ud-Din as well as the Malay form.
Hocine حسين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic حسين (see Husayn) chiefly used in North Africa.
Homam همام m Arabic
Alternate transcription of Arabic همام (see Humam).
Hoorain حورین f Urdu, Arabic
Hoorain حورین f Arabic
Means "houri" in Arabic, which can be translated as "having eyes with an intense contrast of white and black". In Islamic religious belief, houris are women with beautiful eyes who are described as a reward for the faithful Muslim believers in Paradise... [more]
Hooria حورية f Arabic (Mashriqi), Pakistani
Alternate transcription of Houria. Also see Hawra.
Hooriya f Arabic
Variant transcription of Huriya.
Hosny حسني m Arabic
Alternate transcription of Arabic حسني (see Husni).
Houari هواري m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Hawari (chiefly Algerian).... [more]
Houaria f Arabic (Maghrebi)
Likely a feminine form of Houari.
Houcine حسين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic حسين (see Husayn) chiefly used in North Africa.
Housam حسام m Arabic
Alternate transcription of Arabic حسام (see Husam).
Houssem m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic حسام (see Husam).
Houssine حسين m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Husayn (chiefly Moroccan).
Hozefa m Arabic
Variant form or transcription of the name Huzaifa or Huzaifah, which is a modern form of Hudhayfah.
Hud هود‎ m Arabic
Hud was a prophet of ancient Arabia mentioned in the Qur’an.
Hudhayfah حذيفة m Arabic
Means "little short one" or "short-statured" in Arabic, derived from a diminutive that ultimately comes from the Arabic verb حذف (hadafa) or (hadhafa) meaning "to shorten, to reduce" as well as "to remove, to take away"... [more]
Hudhud هدهد m Arabic
This is the word for hoopoe-bird. This animal is one of the main protagonists of Surah An-Naml (the Ant) in the Qur'an.
Hulifah m & f Arabic
A name which derives from an Arabic word meaning "pledged"
Humaid حميد m Arabic
Alternate transcription of Arabic حميد (see Humayd).
Humaidy حميدى m Arabic, Indonesian
Means "praiseworthy" or "one who praises (Allah) often" in Arabic, it is a attributive of from (حمد) hamid.
Humairaa حميراء f Arabic
Alternate transcription of حميراء (see Humayra)
Humam همام m Arabic
Means "hardworking, enthusiastic, energetic" in Arabic.
Humayd حميد m Arabic
Means "praiseworthy", derived from a diminutive of Arabic حميد (ḥamīd).
Humayr حمير m Muslim, Arabic
Possibly a masculine form of Humayra.... [more]
Humza حمزة m Arabic
Variant transcription of Hamza. A famous bearer of Humza is Humza Yousaf (1985-) is a Scottish politician who is the Minister for Europe and International Development and a Scottish National Party Member of the Scottish Parliament for Glasgow... [more]
Hunayn m Arabic
Possibly derived from John. Hunayn ibn Ishaq (latin: Iohannitius) (809 – 873) was a famous and influential scholar, physician, and scientist of Arab Christian descent.
Hurairah هريرة m & f Arabic
Means "kitten" in Arabic.
Hurriya حرية f Arabic
Means "freedom" in Arabic.
Husam ad-Din حسام الدين m Arabic
Means "sword of the religion" from Arabic حسام (ḥusām) meaning "sword, sabre" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Husam al-Din حسام الدين m Arabic
Alternate transcription of Arabic حسام الدين (see Husam ad-Din).
Husamuddin حسام الدين m Arabic
Alternate transcription of Arabic حسام الدين (see Husam ad-Din).
Husnah حسنى f Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic حسنى (see Husna), as well as the Indonesian and Malay form.
Husnain حسن m Arabic
Variant transcription of حسن (see Hasan)
Husn al-din حسن الدين m Arabic
Means "beauty of the religion" from حسْن (ḥusn) meaning "beauty, godess" and دين (dīn) meaning "religion, faith"
Husniyah حسنية f Arabic (Rare), Indonesian, Malay (Rare), Thai (Muslim, Rare)
Arabic alternate transcription of Husniya as well as the Indonesian, Malay and Thai form.
Hussam حسام m Arabic
Variant transcription of Husam. Known bearers of this name include the Iraqi singer Hussam Al-Rassam (b. 1978), the Palestinian soccer player Hussam Abu Saleh (b... [more]
Hussam ad-Din حسام الدين m Arabic
Alternate transcription of Arabic حسام الدين (see Husam ad-Din).
Hussin حسين m Malay, Arabic
Malay variant of Husayn, as well as an alternate transcription of the Arabic name.
Huzaifa m Arabic
Variant of Huzaifah.
Huzaifah حُذَيْفَة m Arabic
Huzaifah is an Arabic name for boys that means “sheep” or "little sheep". It also refers to a type of duck. It is the name of many of the companions of the Prophet, peace and blessings of God be upon him and his companions.
Huzaima f Arabic (Mashriqi), Arabic
Huzaima bint Nasser, meaning, "firm believer" was an Arabian noblewoman, Sharifa of Mecca. She was Queen of Syria and then Queen of Iraq by marriage to Faisal I of Iraq, and queen mother during the reign of her son.
Ibadat m & f Kazakh, Persian, Turkish, Arabic
Derived from the Turkish word ibadet, meaning "worship" (ultimately derived from Arabic ibādat). Used in Kazakh, Persian, Turkish, Arabic, Turkmen, Tajik, Uzbek, & Pashto languages.
Ibadullah عِبَادُ الله m Arabic, Urdu
The first element of this name is derived from Arabic عباد ('ibad), which is the plural of the noun عبد ('abd) meaning "servant, slave". The second element is derived from the Arabic noun الله (Allah) meaning "God" (see Allah)... [more]
Ibo m Turkish, Arabic
Diminutive of Ibrahim.
Ibrahem إبراهيم m Arabic
Alternate transcription of Arabic إبراهيم (see Ibrahim).
Ibti m & f Arabic
Short form of Ibtisam.
Ibtihal ابتهال f Arabic
Ibtihal is a Muslim Girl name that is originated from the Arabic language origin.
Ibtisama إبتسامة f Arabic
Variant of Ibtisam.
Ibtissam ابتسام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ابتسام (see Ibtisam) chiefly used in North Africa.
Ibtissame ابتسام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ابتسام (see Ibtisam) chiefly used in North Africa.
Ibtissem ابتسام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ابتسام (see Ibtisam) chiefly used in North Africa.
Ichrak m & f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Ishraq
Idrees إدريس m Arabic, Urdu, Dhivehi
Alternate transcription of Arabic إدريس (see Idris 1), as well as the Urdu and Dhivehi form.
Idries إدريس m Arabic
Variant of Idris 1.
Iffat عفت f Arabic, Urdu, Bengali (Muslim)
From Arabic عَفَا (ʿafā) meaning "to forgive, to excuse". A notable bearer was Iffat Al-Thunayan (1916–2000), a queen of Saudi Arabia and the wife of King Faisal Al Saud (1906–1975).
Ifra إفراء f Arabic, Pakistani
Means "Height, sublimity".
Ifriq m Arabic
Related to Africa?
Ifriqi إفريقي m Arabic
Ibrahim al-Ifriqi is a notable bearer
Iftikhar افتخار m Arabic, Urdu
Means "pride, haughtiness, loftiness" in Arabic, from the root افتخر (iftakhara) meaning "to be proud of, to brag, to flaunt".
Ihan m Arabic
Means "full moon".
Ihda إحدى f Arabic
"Gift" or "Present"
Iheb إيهاب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إيهاب (see Ihab) chiefly used in Northern Africa.
Ihsane إحسان m & f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إحسان (see Ihsan) chiefly used in North Africa.
I'jaaz اعجاز m Pakistani, Arabic
Astonishing, Miracle. In Islamic Context refers to the belief that the Qur'an is of such high quality in content and form that one is unable to imitate it.
Ijaz إعجاز m Arabic, Urdu
Means "miracle, marvel" in Arabic. In Islamic doctrine this term refers to the inimitability and miraculous nature of the Quran.
Ijlal إجلال f Arabic (Rare)
Ikhlas إخلاص f & m Arabic, Indonesian
Means "sincerity, devotion, loyalty" in Arabic. This is the name of the 112th chapter of the Quran (surah Al-Ikhlas).
Ikhtiyar Al-din اختيار الدين m Arabic
Means "chosen one of the religion" from اختيار (ikhtiar) meaning "chosen, appointed" combined with دين (dīn) meaning "religion"
Ikramullah إكرام الله m Arabic, Urdu, Indonesian
Means "honour of Allah", from Arabic إِكْرَام (ʾikrām) meaning "honour, glory" and الله (Allah).
Ikrima عكرمة m & f Arabic, Indonesian
Means "female pigeon, dove" in Arabic, used as a feminine name in Indonesia and a masculine name elsewhere. This was the name of a companion of the Prophet Muhammad.
Ikrimah عكرمة m & f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عكرمة (see Ikrima), as well as an Indonesian variant.
Ilhem إلهام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلهام (see Ilham) chiefly used in North Africa.
Iliass إلياس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلياس (see Ilyas) chiefly used in North Africa.
Ilies إلياس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلياس (see Ilyas) chiefly used in North Africa.
Iliess إلياس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلياس (see Ilyas) chiefly used in North Africa.
Ilyana إليانة f Arabic, Bulgarian, Serbian
Feminine form of Ilya. Ilyana is an indirect Quranic name and a non-standard formation that originates from Ilana. It means "sun", "sun ray", "kindness", "softness", "leniency", and "gentleness".
Ilyass إلياس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلياس (see Ilyas) chiefly used in Morocco.
Ilyès m Arabic (Maghrebi)
Variant of Ilyes influenced by French orthography.
Ilyess إلياس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلياس (see Ilyas) chiefly used in North Africa.
Imad al-Din عماد الدين m Arabic
Means "pillar of the faith" from Arabic عماد ('imad) meaning "support, pillar" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Imaduddin عماد الدين m Arabic, Indonesian
Arabic alternate transcription of Imad al-Din as well as the Indonesian form.
Imed m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Imad (chiefly Tunisian).
Imena f Arabic
Feminine form of Imen.
Imène إيمان f Arabic (Maghrebi)
Variant of Imene influenced by French orthography.
Imene إيمان f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إيمان (see Iman) chiefly used in North Africa.
Imrane عمران m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عمران (see Imran) chiefly used in North Africa.
Imtithal f Arabic
polite obedience
Inamalhaqq إنعام الحق m Arabic
Means "bestower of the truth" from إنعام (in'am) meaning "giving, bestower" and الحق (al-haqq) meaning "the truth"
Inayah عناية f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عناية (see Inaya), as well as the Indonesian form.
Inji f Arabic (Egyptian)
Egyptian borrowing of Turkish İnci. Inji Hanim (died 5 September 1890) was the first wife of Sa'id Pasha, Wāli of Egypt and Sudan from 1854 until 1863. She was known among the Europeans as Princess Sa'id.
Insaf إنصاف f & m Arabic, Tatar, Bashkir
Means "fairness, impartiality, justice, equity" in Arabic, from the root أنصف (ʿanṣafa) meaning "to act justly, to be fair".
Insiya أنسباء f Arabic (Rare), Urdu (Rare), Hindi (Rare), Persian (Rare)
Means "humanity", from Arabic انسن (ʾinsān) "human".
Intisar انتصار f & m Arabic, Urdu
Means "victory, triumph, conquest" in Arabic, from the root انتصر (intaṣara) meaning "to gain victory, to triumph". It is typically masculine in Pakistan and feminine elsewhere.
Intissar انتصار f Arabic
Alternate transcription of Arabic انتصار (see Intisar).
Intizar انتظار m & f Arabic, Kazakh, Turkmen, Urdu
Derived from the Arabic noun انتظار (intizar) meaning "wait" as well as "anticipation" and "expectation".... [more]
Inzamam انضمام m Arabic, Urdu
Means "joining, congregation" in Arabic, from the root انضم (indhamma) meaning "to put together, to join".
Iqlim إِقْلِيمٌ, اقلیم m Arabic, Persian
Means "climate" in Arabic and Persian, ultimately from Ancient Greek κλίμα (klíma).
Iram إرم f Arabic (Rare), Urdu
From the name of a mythical lost city mentioned in the Qur'an, possibly derived from an Arabic word meaning "toss, throw off". According to legend, Allah destroyed the city with a sandstorm after its inhabitants (called Ad or Aad) refused to accept the teachings of Islam.
Irfana f Arabic, Bosnian, Indian (Muslim)
A feminine form of Irfan.
Irfanullah عرفان الله m Arabic, Urdu
Derived from the Arabic noun عرفان (irfan) meaning "knowledge, awareness, learning" (see Irfan) combined with the Arabic noun الله (Allah) meaning "God" (see Allah).... [more]
Irtiqa ترویج f & m Arabic
Means "To mature" or "To become better" in Arabic
Ishak إسحاق m Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic إسحاق (see Ishaq), as well as the usual Malay and Indonesian form.
Ishaq إسحاق m Arabic, Urdu
Arabic form of Isaac.
Ishraq إشراق m & f Arabic, Bengali
Means "brilliance, illumination, radiance" in Arabic.
Ishtiaq اشتياق m Arabic, Urdu
Means "longing, desire, craving" in Arabic and Urdu.
Iskander اسكندر m Arabic
Variant transcription of اسكندر (see Iskandar).
Islaam إسلام m & f Arabic (Rare)
Variant transcription of Islam.
Islame f & m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of Islam (chiefly Algerian and Moroccan).
Islamuddin إسلامالدين m Indonesian, Arabic, Malay, Indian (Muslim), Pashto, Urdu
Combination of Islam and الدين (al-din) meaning “the religion” in Arabic
Islem m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Islam (chiefly Tunisian and Algerian).
Ismaael إسماعيل m Arabic (Egyptian), Thai (Muslim)
Arabic alternate transcription of Isma'il chiefly used in Egypt as well as a Thai form of Ishmael primarily used by Thai Muslims.
Ismahan f Somali, Persian (Rare), Arabic (Rare)
Variant of Asmahan. This spelling is more typically used within the Somali diaspora.
Ismahen f Arabic, Persian
Variant of Ismahan, means « excellence seeker » or « spiritual haven ».
Ismaïl إسماعيل m Arabic (Maghrebi)
Form of Ismail used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
Ismal m Arabic, Pakistani
" Devoted to Islam or an Islamic one "
Ismatullah عصمت الله m Arabic, Indonesian, Pashto
Means "protection of Allah" or "perfection of Allah", from Arabic عِصْمَة‎ (ʿiṣma) "protection, defence" or "flawlessness, perfection" combined with الله (Allah).
Israr إسرار m Arabic, Urdu
Means "secret" in Arabic, derived from أَسَرَّ (asrarra) meaning "to keep secret, to hide, to conceal".
Issam عصام m Arabic
Alternate transcription of Arabic عصام (see Isam).
Istiak m Arabic
Male name of Arabic origin meaning "longing" or "craving".
Istifanus اِسْتِفَانُوس m Arabic
Arabic form of Stephen.
Istikhab m & f Arabic (Archaic)
A Slave Of Allah
Itar إِيثَار f Arabic
Means "selflessness" in Arabic.
Iyad إياد m Arabic
Means "force, strength, support, reinforcement" in Arabic, from the root أيد (ʾayyada) meaning "to support".
Iyed m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Iyad (chiefly Tunisian).
Iysha f Arabic, American
Variant of Aisha.
Izad m Persian, Arabic
Means "advocacy, loyalty, support".
Izan إذعان m & f Arabic
From Arabic إذْعان (iḏʻān), meaning "obedience, submission."
Izara f Arabic (Maghrebi)
Strictly feminine form of Izar which itself is another name for Mirak, a star in the constellation Boötes. This Izar has its origins in the Arabic word izar "shawl".
Izhar إظهار m Arabic, Urdu, Malay, Indonesian
Means "manifestation, demonstration, display" in Arabic, from the root أظهر (ʾaẓhara) meaning "to show, to exhibit".
Izzahbillah بالله‎ عزة f Arabic
Combination of Arabic Izzah (عزة) meaning "Glory, power" and Arabic Billah (بالله‎) meaning "with God, through God".
Izzat عزت m Arabic, Malay
Derived from Arabic عزّ (‘izz) meaning "glory, power" or "honor, majesty".
Izzat Allah عزت الله m Arabic
Means "glory of Allah" from Arabic عزة (ʿizza) meaning "honour, glory, power, might" combined with الله (Allah).
Izzatullah عزت الله m Arabic
Alternate transcription of Arabic عزت الله (see Izzat Allah).
Izzulhaq عز الحق m Indonesian, Malay, Arabic
From عزّ الحقّ (‘izz al-ḥaqq) meaning “glory of the truth” in Arabic
Ja'afar جعفر m Arabic, Malay
Alternate transcription of Jafar as well as the Malay form.
Jaafar جعفر m Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Jafar as well as the Malay form.
Jabaar m Arabic
From Arabic meaning "mighty".
Jabar جبار m Arabic
Alternate transcription of Arabic جبار (see Jabbar).
Jabbad m Arabic
Means "wolverine" in Arabic.
Jaber جابر m Arabic, Persian
Alternate transcription of Arabic جابر (see Jabir), as well as the Persian form.
Jada m & f Arabic
Means "gift" in Arabic.
Jadid جديد m Arabic (Rare), Indonesian
Means "new" in Arabic.
Jadir جدير m Arabic
from the Arabic root ج د ر (J D R) related to worth. constructed in the pattern to mean "worthy"
Jafir m Arabic
Variant transcription of Jaffer.
Jahlil m Arabic
Means "praised" or "admired" in Arabic.
Jahlil m Arabic
Variant spelling of Jalil
Jahsh جحش m Arabic (Rare)
Means "mule, young donkey" in Arabic. This was the name of a companion of the Prophet Muhammad.
Jaida f Arabic (Rare), Medieval Arabic
Means "good, virtuous" in Arabic.
Jala f Arabic (Egyptian, Rare)
Derived from Arabic جَالَ (jāla) "to wander, to travel, to roam" as well as "(of an idea, thought) to come to mind; to think".
Jalal al-Din جلال الدين m Arabic
Alternate transcription of Arabic جلال الدين (see Jalal ad-Din).
Jalaluddin جلال الدين m Arabic, Dari Persian, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic جلال الدين (see Jalal ad-Din), as well as the Dari Persian, Malay and Indonesian form.
Jaleel جليل m Arabic, Urdu, Dhivehi
Alternate transcription of Arabic جليل (see Jalil), as well as the Urdu and Dhivehi form.
Jalia جليل, جالية f Arabic
Allegedly a feminine form of Jalal.
Jalilah جليلة f Arabic, Malay, Filipino, Maranao
Arabic alternate transcription of Jalila as well as the Malay and Maranao form.
Jama جامع‎ m Arabic
Variant of Jaamac.
Jamal-ud-din m Arabic
Composed of the name Jamal and the Arabic word dīn "religion, faith".
Jamel جمال m Arabic (Maghrebi), Filipino, Maranao, African American
Alternate transcription of Arabic جمال (see Jamal) chiefly used in Northern Africa, as well as the Maranao form.
Jameleddine m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Jamal ad-Din (chiefly Tunisian).
Jamina f Arabic (Maghrebi)
Variant transliteration of Yamina.
Jammal جمال m Arabic (Rare), Urdu (Rare), African American
Alternate transcription of Jamal.
Jana f Arabic
Old Arabic name meaning gifts or bounty from the harvest.
Jandal جندل m Arabic
Jannah جنة f Arabic, Indonesian
Means "garden, paradise" in Arabic. In Islam this term refers to the concept of heaven.
Jaouhar جوهر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic جوهر (see Jawhar) chiefly used in North Africa.
Jaouher جوهر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic جوهر (see Jawhar) chiefly used in Tunisia.
Jarallah جار الله m Arabic (Rare)
Means "neighbour of Allah", from Arabic جار (jār) meaning "neighbour, refugee" combined with اللّٰه (allāh) "Allah".
Jarrah جراح m Arabic
Means "surgeon" in Arabic, from the root جرح (jaraḥa) meaning "to wound, to hurt".
Jasem جاسم m Arabic
Alternate transcription of Arabic جاسم (see Jasim).
Jasir جاسر m Arabic
Variant of Jasser.
Jassem جاسم m Arabic
Alternate transcription of Arabic جاسم (see Jasim).
Jasser جاسر m Arabic
An ancient Arab name meaning "brave", "valiant, "dauntless", "fearless", and "daring".
Jath جاث m & f Arabic
Short for Jathbiyya or Jathibiyya.
Jawaher جواهر f Arabic
Alternate transcription of Arabic جواهر (see Jawahir).
Jaweher f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Jawahir (chiefly Tunisian).
Jawhar جوهر m Arabic
Means "jewel, gem, precious stone" in Arabic, ultimately from Persian گوهر (gōhar).
Jawhara جوهرة f Arabic
Feminine form of Jawhar.
Jawharah جوهرة f Arabic
Alternate transcription of Arabic جوهرة (see Jawhara).
Jawher جوهر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic جوهر (see Jawhar) chiefly used in Tunisia.
Jayid m Arabic
Means "good" in Arabic.
Jayidan جيّداً m Arabic
Means "well, good"
Jayyida f Judeo-Arabic, Arabic
Variant transcription of Jaida.
Jazal جَزَّال m Arabic
Means "great", "generous".
Jazal جَذَل m & f Arabic
Means "happiness", "delight".
Jazeel جَزِيل m Arabic
From Arabic جَزِيل (jazeel) meaning "very much".
Jazeera f Indian (Rare), Arabic (Mashriqi, Rare, ?)
From Arabic جَزِيرَة (jazīra) meaning "island, peninsula".
Jazil جَزِيل m Arabic
Variant transcription of Jazeel.
Jazilah جازيلا f Arabic (Modern, Rare)
Of unknown origin or meaning, possibly from Spanish.... [more]
Jazim جَازِم m Arabic
Variant transcription of Hazim.
Jehan جيهان f & m Arabic (Egyptian), Persian (Rare, ?)
Alternate transcription of Arabic جيهان (See Jihan) as a feminine name or Persian جهان (see Jahan) as a masculine name.... [more]
Jemira f Arabic (?)
Combination of "Jemma" and "Mira".
Jenan جنان f Arabic
Alternate transcription of Arabic جنان (see Jinan).
Jenin جنين f Arabic
It is a city in Palestine
Jibra'il جبرائيل m Arabic
Variant of Jibril.
Jibreel جبريل m Arabic (Anglicized)
Variant of Jibril.
Jibriel m Arabic (Rare)
Variant transcription of Jibril.
Jihan جيهان f Arabic, Indonesian
Possibly a feminine form of Jahan.
Jihenne f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Jihane.
Jilan جيلان f & m Arabic, Urdu, Hindi (Rare)
Jirjis جرجيس, جرجس m Arabic
Arabic form of George
Johara f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of جوهرة (see Jawhara)
Joiya f Arabic
1 Seeking, Enquiring... [more]
Jomana جمانة f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Jumana chiefly used in Egypt.
Joud جُود m & f Arabic
Derived from Arabic جَوْد (jawd) meaning "abundant rain". جُود (joud) written with different wovels reflect the generosity and munificence because in the desert rain is a rare gift.
Jouhaina جهينة f Arabic (Rare)
Joulian جوليان m Arabic
Arabic form of Julian, used mostly by Christian Arabs.
Joumana f Arabic
Variant of Jumana.
Joumanah جمانة f Arabic
Alternate transcription of Jumana.
Jouri جوري f Arabic
Meaning “damask rose” in Arabic
Jowhara ىءؤحر f Arabic
The meaning is Diamond
Jubel m Arabic, Dutch (Rare)
Variant of Jubal. Also, means "jubilant" in Dutch.
Jubran جبران m Arabic
Means "healing, comfort, recompense" in Arabic, from the root جبر (jabara) meaning "to restore, to comfort, to treat kindly".
Jud جُود m & f Arabic
From the root ج و د‎ (j-w-d) that bring the meaning of "generous" (see Jawad). Jud is a plural form of it.
Jude جود f Arabic
Variant transcription of Jud.
Juhaina f Arabic (Rare)
Variant transcription of Jouhaina.
Juhayman جهيمان m Arabic
Meaning unknown.... [more]