Arabic (Egyptian) Submitted Names

These names are a subset of Arabic names used more often in Egypt. See also about Arabic names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aamen m Arabic (Egyptian, Rare)
Possibly a variant of Amon?
Abdel-Fattah عبد الفتاح‎ m Arabic (Egyptian)
Means "servant of the conqueror" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with فتاح‎ (fattah) meaning "conqueror". Al-Fattāḥ is one of the names of Allah in the Quran.
Abdelfattah عبد الفتاح m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Maghrebi and Egyptian transcription of Abd al-Fattah.
Abdelhady عبد الهادى, عبد الهادي m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic عبد الهادي (see Abd al-Hadi) chiefly used in Egypt.
Abdelrahman عبد الرحمن m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Abd al-Rahman.
Abdelwahab عبد الوهاب m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Variant of Abd al-Wahab (chiefly Algerian, Moroccan, and Egyptian).
Ahdaf أهداف f & m Arabic (Egyptian)
Alaaeldin علاء الدين m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Ala al-Din.
Aleya علياء f Arabic (Egyptian)
Variant transcription of Aliaa.
Aliaa علياء f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Alya 1 chiefly used in Egypt.
Amgad أمجد m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Amjad.
Amsi m Arabic (Egyptian)
An Egyptian boy's name meaning "A personification of reproduction"
Aymn أيمن m Arabic (Egyptian)
Means “right, blessed, fortunate” in Arabic. This name is used more often in Egypt.
Bahaa el-Din بهاء الدين m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din) chiefly used in Egypt.
Beshoi m Arabic (Egyptian)
Possibly related to Besarion
Biray f & m Arabic (Egyptian, Rare)
Name found in the Bible rare used back in history.Biray is a late loan word from and refers to the fortified acropolis, usually built at the highest and most easily defensible part of a city ( Nehemiah 1:1; Esther 1:2 ). It referred to the fortress near the Temple in the rebuilt Jerusalem (Nehemiah 2:8 ) A castle place or mountain.
Donia دنيا f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic form of Dunya.
Enayat عنايت m & f Persian, Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic عنايت (see Inayat) chiefly used in Egypt, as well as the Persian form of this name.
Fathy فتحى m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Fathi chiefly used in Egypt.
Gamal El-Din جمال الدين‎‎ m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Jamal ad-Din chiefly used in Egypt.
Gameela جميلة f Arabic (Egyptian)
Variant of Gamila.
Gehad جهاد m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic جهاد (see Jihad). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Haidi f Swedish, Danish, Arabic (Egyptian), Italian (Rare), Finnish (Rare)
Variant of Heidi. Haidi Giulani is the mother of Carlo Giulani who was shot dead during the G8 summit in Genova, Italy in 2001. She later became a politician and member of the Senate of Italy.
Hanya هنيّة f Arabic (Egyptian)
Variant transliteration of of Arabic هنيّة (see Haniyya).
Hattan هتان m Arabic (Egyptian)
Means "light rain, drizzle" in Arabic.
Haysam هيثم m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic هيثم (see Haytham) chiefly used in Egypt.
Inji إنجي f Arabic (Egyptian)
Egyptian borrowing of Turkish İnci. Inji Hanim (died 5 September 1890) was the first wife of Sa'id Pasha, Wāli of Egypt and Sudan from 1854 until 1863. She was known among the Europeans as Princess Sa'id.
Ismaael إسماعيل m Arabic (Egyptian), Thai (Muslim)
Arabic alternate transcription of Isma'il chiefly used in Egypt as well as a Thai form of Ishmael primarily used by Thai Muslims.
Jala جالا f Arabic (Egyptian, Rare)
Derived from Arabic جَالَ (jāla) "to wander, to travel, to roam" as well as "(of an idea, thought) to come to mind; to think".
Jehan جيهان f & m Arabic (Egyptian), Persian (Rare, ?)
Alternate transcription of Arabic جيهان (See Jihan) as a feminine name or Persian جهان (see Jahan) as a masculine name.... [more]
Jomana جمانة f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Jumana chiefly used in Egypt.
Kariman كريمان f Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic كَرِيم (karīm) meaning "noble, generous" (see Karim).
Kenzy كنزي f Arabic (Egyptian, Modern)
From Arabic كنزي (kanzī) meaning "my treasure"", itself from the words كَنْز (kanz), "treasure", and ي (), "my".
Kinzi كنزي m & f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic for "my treasure"- the word "kinz" means treasure, with the "i" denoting possession.
Kirollos كيرولوس m Arabic (Egyptian)
Egyptian form of Cyril via the Coptic form Kyrillos.
Lameis لميس f Arabic (Egyptian, Modern, Rare)
Alternate transcription of Arabic لميس (see Lamis).
Lamiaa لمياء f Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic لمياء (see Lamya) chiefly used in North Africa.
Lamyaa لمياء f Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic لمياء (see Lamya) chiefly used in North Africa.
Lobna لبنى f Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Egyptian and Maghrebi transcription of Lubna.
Magd m Arabic (Egyptian, Rare)
Egyptian Arabic pronunciation of Majd.
Maged ماجد m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Majid chiefly used in Egypt.
Mays ميس f Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic مَيْس (mays) "nettle tree, hackberry".
Mena من m Arabic (Egyptian)
Meaning "From" in Arabic.
Merit ميريت f Ancient Egyptian, Arabic (Egyptian)
From Egyptian mryt meaning "the beloved one", the feminine perfective relative form of mrj "to love, to have affection for, to be fond of" as well as "to want, to wish, to desire".
Meritte ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Merit.
Merritt ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Merit.
Mervat ميرفت f Arabic (Egyptian)
Variant of Mervet.
Mervet ميرفت f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic form of Marwa.
Mervette ميرفت f Arabic (Egyptian)
Variant of Mervet.
Mido ميدو m Arabic (Egyptian)
Diminutive of Muhammad.
Miret ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Merit.
Mirette ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Miret.
Muriza f Arabic (Egyptian)
An arabian variant of "Marissa"
Naged m Arabic (Egyptian)
The “rescuer” a person who saves, rescues, or delivers. Arabic spelling: ناجد
Nagla نجلاء f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic transcription of Najla.
Naglaa نجلاء f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic نجلاء (see Najla). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Naguib نجيب m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic نجيب (see Najib). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Nagwa نجوى f Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Najwa.
Naira نيرة, نايرة f Arabic (Egyptian), Georgian
Derived from Arabic نير (nayyir) meaning "bright, luminous, brilliant".
Najila f Arabic (Egyptian)
The name Najila is a girl's name of Arabic origin meaning "bright eyes". Pretty and feminine Arabic name.
Negm نجم m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic نجم (see Najm). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Nesmah نسمة f Arabic (Egyptian)
When translated from Arabic, the name means "breeze"
Nesreen نسرين f Arabic (Egyptian), Arabic
Egyptian variant of Nasrin.
Nevine نيفين f Arabic (Egyptian)
Variant of Neveen.
Nila نِيلَة f Arabic (Egyptian)
Derived from the Egyptian Arabic word نِيلَة (nilah) meaning "water hyacinth" (Indigofera genus).
Nirvana f English (Rare), Arabic (Egyptian)
Borrowed from Sanskrit निर्वाण (nirvana), meaning "blown out, extinguished" and referring to a state of paradise or heightened pleasure. Its use in the United States started sporadically in the 1970s and the rock band Nirvana (1987-1994) may have helped it to rise further in later years.
Omnia أمنية f Arabic (Egyptian)
Means "wish, hope". Amani "wishes" is the Arabic plural form of the same noun and is also used as a given name.
Rashwan رشوان m Arabic (Egyptian), Arabic, Kurdish
Variant of Kurdish ڕەشوان (Reşwan) meaning "The Blacks"; a Kurdish tribe, native to the western frontier of Kurdistan. The name Reşwan is a compound of the Kurdish words reş (transl. black) and the plural form -ân... [more]
Roukaya رقية f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic form of Ruqayyah
Saad el-Din سعد الدين m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic سعد الدين (see Sa'd ad-Din) chiefly used in Egypt.
Sabre الرباعي m African, Muslim, Northern African, Iranian, Arabic (Egyptian)
African, Islamic name for boys meaning patient, sharp and enduring.
Sadek صادق m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian), Bengali
Arabic alternate transcription of Sadiq chiefly used in Northern Africa and Egypt as well as the Bengali form of the name.
Salsabel سلسبيل f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic سلسبيل (see Salsabil) chiefly used in Egypt.
Seif سيف m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian), Swahili
Maghrebi and Egyptian transcription of Saif.
Shenouda شنودة m Coptic (Arabized), Arabic (Egyptian)
Arabized form of the Sahidic Coptic name Shenoute. This name was borne by three Popes of the Church of Alexandria, the most recent one being Pope Shenouda III of Alexandria (1923-2012).
Sherifa شريفه f Arabic (Egyptian)
Feminine form of Sherif.
Sherine شيرين f Arabic (Egyptian)
Variant transcription of Shirin. It is used by Egyptian singer Sherine Ahmad Abdel Wahab.
Sherouk شروق f Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic شُرُوق (šurūq) "sunrise".
Soheir سهير f & m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic سهير (see Suhayr) chiefly used in Egypt.
Somaia سمية f Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Sumayya.
Suemaya سميّة f Arabic (Egyptian, Rare), Muslim (Modern, Rare)
Variant transcription of Sumayya.
Taimour تيمور m Arabic (Egyptian), Urdu
Alternate transcription of Taimur.
Talil طاليل, طليل m Arabic (Egyptian), Turkish (Rare)
A very rare male name whose pronunciation is unknown.
Tayyim طيم m Arabic (Egyptian)
Tayyim is an Egyptian Arabic name with an unknown origin.
Teymour تيمور m Persian, Arabic (Egyptian)
Persian and Egyptian Arabic form of Timur.
Thoria ثريا f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic form of Thurayya.
Wafia وافيا f Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Feminine form of Wafi.
Wagih وجيه m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic وجيه (see Wajih) chiefly used in Egypt.
Yehia يحيى m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Yahya chiefly used in Egypt.
Yomna يمنى f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic يمنى (see Yumna) chiefly used in Egypt.
Youssif يوسف‎‎ m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Yusuf chiefly used in Egypt.
Zaghloul زغلول m Arabic (Egyptian)
From Arabic زُغْلُول (zuḡlūl) which is both a noun meaning "a young infant, boy" and an adjective meaning "young and active, quick". In Egyptian Arabic it also means "squab, young dove"... [more]
Zaghlul زَغْلُول m Arabic (Egyptian), Indonesian (Rare)
Alternate transcription of Arabic زَغْلُول (see Zaghloul).