Abdel-Fattahعبد الفتاحmArabic (Egyptian) Means "servant of the conqueror" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with فتاح (fattah) meaning "conqueror". Al-Fattāḥ is one of the names of Allah in the Quran.
Birayf & mArabic (Egyptian, Rare) Name found in the Bible rare used back in history.Biray is a late loan word from and refers to the fortified acropolis, usually built at the highest and most easily defensible part of a city ( Nehemiah 1:1; Esther 1:2 ). It referred to the fortress near the Temple in the rebuilt Jerusalem (Nehemiah 2:8 ) A castle place or mountain.
Enayatعنايتm & fPersian, Arabic (Egyptian) Alternate transcription of Arabic عنايت (see Inayat) chiefly used in Egypt, as well as the Persian form of this name.
GehadجهادmArabic (Egyptian) Alternate transcription of Arabic جهاد (see Jihad). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
InjiإنجيfArabic (Egyptian) Egyptian borrowing of Turkish İnci. Inji Hanim (died 5 September 1890) was the first wife of Sa'id Pasha, Wāli of Egypt and Sudan from 1854 until 1863. She was known among the Europeans as Princess Sa'id.
JalaجالاfArabic (Egyptian, Rare) Derived from Arabic جَالَ (jāla) "to wander, to travel, to roam" as well as "(of an idea, thought) to come to mind; to think".
MeritميريتfAncient Egyptian, Arabic (Egyptian) From Egyptian mryt meaning "the beloved one", the feminine perfective relative form of mrj "to love, to have affection for, to be fond of" as well as "to want, to wish, to desire".
NaglaaنجلاءfArabic (Egyptian) Alternate transcription of Arabic نجلاء (see Najla). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
NaguibنجيبmArabic (Egyptian) Alternate transcription of Arabic نجيب (see Najib). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
NilaنِيلَةfArabic (Egyptian) Derived from the Egyptian Arabic word نِيلَة (nilah) meaning "water hyacinth" (Indigofera genus).
NirvanafEnglish (Rare), Arabic (Egyptian) Borrowed from Sanskrit निर्वाण (nirvana), meaning "blown out, extinguished" and referring to a state of paradise or heightened pleasure. Its use in the United States started sporadically in the 1970s and the rock band Nirvana (1987-1994) may have helped it to rise further in later years.
RashwanرشوانmArabic (Egyptian), Arabic, Kurdish Variant of Kurdish ڕەشوان (Reşwan) meaning "The Blacks"; a Kurdish tribe, native to the western frontier of Kurdistan. The name Reşwan is a compound of the Kurdish words reş (transl. black) and the plural form -ân... [more]
ShenoudaشنودةmCoptic (Arabized), Arabic (Egyptian) Arabized form of the Sahidic Coptic name Shenoute. This name was borne by three Popes of the Church of Alexandria, the most recent one being Pope Shenouda III of Alexandria (1923-2012).
ZaghloulزغلولmArabic (Egyptian) From Arabic زُغْلُول (zuḡlūl) which is both a noun meaning "a young infant, boy" and an adjective meaning "young and active, quick". In Egyptian Arabic it also means "squab, young dove"... [more]