AbbesعباسmArabic (Maghrebi) Alternate transcription of Arabic عباس (see Abbas) chiefly used in North Africa.
Abdalaatiعبد العاطيmArabic (Maghrebi, Rare) Means "servant of the giver" from Arabic عبد ال (ʿabd al) meaning "servant of the" combined with Aati "giver, bestower".
AïchoucheعيشوشfArabic (Maghrebi), French (Rare) Gallicized version of Aichouche, ''Lalla Aicha'' an regent of Touggourt during the minority of her son Abd ar-Rahman (1833–1846) can be known as Aïchouche
AmaterrahmanefArabic (Maghrebi, Rare) Means "maidservant of the merciful" from Arabic أمة ال (amat al) meaning "maidservant of the" combined with رحمن (rahman) meaning "merciful".
AmorعمرmArabic (Maghrebi) Alternate transcription of Arabic عمر (see Umar) chiefly used in North Africa.
AnissaأنيسةfArabic (Maghrebi), Indonesian Alternate transcription of Arabic أنيسة (see Anisa) chiefly used in North Africa, as well as an Indonesian variant of the name.
BoualemبوعلامmArabic (Maghrebi) Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" combined with the given name Alem (chiefly Algerian).
BouchrayaبوشرايةmArabic (Maghrebi) Possibly from Arabic باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara) "to bring good news" or بشر (bašar) "human, humankind".... [more]
DjalalجلالmArabic (Maghrebi), Indonesian Arabic alternate transcription of Jalal chiefly used in Northern Africa as well as an Indonesian form of the same name.
DjamalجمالmArabic (Maghrebi), Indonesian Arabic alternate transcription of Jamal chiefly used in Northern Africa as well as an Indonesian form of the same name.
DjamilجميلmArabic (Maghrebi), Indonesian Alternate transcription of Arabic جميل (see Jamil) chiefly used in North Africa, as well as an older Indonesian variant of the name.
El ArabiالعربيmArabic (Maghrebi, Rare) Means "the Arab" in Arabic. A known bearer is El Arabi Hillel Soudani (1987-), an Algerian footballer.
ElghaliaالغاليةfArabic (Maghrebi, Rare) Means "the expensive (one)" from Arabic غَالِيَّة (ḡāliyya) meaning "expensive, dear, precious". A known bearer is Elghalia Djimi (1961-), a Sahrawi human rights activist.
EssaïdالسعيدmArabic (Maghrebi) Derived from Arabic السَّعِيد (as-saʿīd) meaning "the happy" or "the lucky" (see Sa'id). A notable bearer is Essaïd Belkalem (1989-), an Algerian footballer.
EssiaآسيةfArabic (Maghrebi) Alternate transcription of Arabic آسيا or آسية chiefly used in Northern Africa. According to the Quran, Moses was discovered by Pharaoh's wife Asiya, who raises him as her adopted son.... [more]
FaïçalفيصلmArabic (Maghrebi) Form of Faysal used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
FaïrouzفيروزfArabic (Maghrebi) Alternate transcription of Arabic فيروز (see Fayruz) chiefly used in North Africa (using French-influenced orthography).
GracimArabic (Maghrebi) Carried over from surrounding Latin countries to, particularly Algeria during the "reconquista" of the Moors. Possibly the diminutive form of the surname Garcia, which is a common occurrence to reverse given names with family names in Latinize Arabic countries (ex; Malta, Lebanon, ect.).
HadjحاجmArabic (Maghrebi) From Arabic حاج (ḥājj) meaning "pilgrim", ultimately from حج (ḥajj) meaning "pilgrimage", referring to the mandatory Islamic pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This name is mainly used in Algeria.