Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is arabic".
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Atikah f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Atika as well as the Indonesian and Malay form.
Atiq m Arabic, Urdu
Means "ancient, old" in Arabic.
Atiqa f Arabic, Urdu, Malay
Feminine form of Atiq.
Atiqah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عتيقة (see Atiqa), as well as a Malay and Indonesian variant.
Atirah f Arabic, Malay, Indonesian
Derived from Arabic عطر ('atir) meaning "fragrant, sweet-smelling, perfume".
Atiyah f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic variant transcription of Atiya as well as the usual Indonesian and Malay form.
Attallah m & f Arabic, African American (Rare)
Variant of Atallah, a masculine Arabic name, which is borne by Attallah Shabazz (1958-), the eldest daughter of American activist Malcolm X.
Attia f & m Urdu, Arabic
Alternate transcription of Atiya.
Aun m Arabic
Means "helper" in Arabic.
Ausif m Arabic
Variant of Asif.
Avye f Arabic
Meaning “Keeper of the gate”
Awad m Arabic
Means "reward, compensation" in Arabic.
Awadil m Arabic
Means “reward”.
Awatef f Arabic
Alternate transcription of Arabic عواطف (see Awatif).
Awatif f Arabic
Means "affections, sentiments, emotions" in Arabic, the plural form of عاطفة (ʿāṭifa) meaning "emotion, sentiment, affection".
Awham f Arabic
Means “illusions” in Arabic.
Awsin m Medieval Arabic
Variant of Pišīn used during the Islamic Golden Age (8th to 14th centuries).
Ayaat f & m Arabic (Rare)
Variant of Ayat.
Ayad m Arabic
Alternate transcription of Arabic إياد (see Iyad).
Ayami f Arabic
Means "my days"
Ayan m Arabic
Means "time, era, epoch" in Arabic.
Ayasmina f Arabic
Can be interpreted as a combination of Aya 2 and Yasmina, or simply as Yasmina with the prefix a-
Ayat f Arabic
Means "signs" in Arabic, referring to signs of the divine.
Ayatullah m Arabic, Urdu
Derived from the same root as the Persian religious title of آیت‌الله (Ayatollah), which originated from a term in passage 51:20–21 of the Quran. It was not commonly used as a title until the early 20th century... [more]
Ayeza f Arabic
Alternative transcription of Aiza.
Ayham m Arabic
Means "brave" in Arabic.
Ayisha f Arabic, Indian (Muslim), Malayalam, Urdu, African American
Alternate transcription of Arabic عائشة (see Aisha), as well as the form used in South India and Pakistan.
Aymane m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Ayman (chiefly Moroccan).
Aymen m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Ayman chiefly used in Northern Africa.
Aymn m Arabic (Egyptian)
Means “right, blessed, fortunate” in Arabic. This name is used more often in Egypt.
Ayoob m Arabic, Indian (Muslim), Persian
Variant transcription of Ayyub.
Ayser m Arabic
Means "easier, better off, living better" in Arabic.
Ayub m Arabic, Indonesian, Urdu, Malay, Chechen, Persian, Bengali
Arabic alternate transcription of Ayyub as well as the form used in various languages.
Ayyoub m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيوب (see Ayyub) chiefly used in Northern Africa.
Ayyubia f Arabic (?)
Most likely the feminine form of Ayyub.
Ayza f Arabic (Mashriqi), Russian, Kazakh, Tajik, Arabic
From Turkic ай (ay) meaning "moon" and Tajik зар (zar) meaning "gold," which derives from Persian زر (zar).
Azaan m Arabic
Means "announcement, call to prayer" in Arabic. It refers to the call to prayer that is recited five times a day at the mosque to let people know that prayers will be held soon.
Azam m & f Arabic, Persian, Urdu, Malay
Means "greater, greatest" in Arabic. It is more often used as a feminine name in Iran.
Azami m Arabic, Malay
Means "my determination, my resolution" in Arabic, derived from عزام (azzam) meaning "determination, resolution".
Azareh f & m Persian, Arabic
Primarily feminine variant of Azar.
Azaz m Arabic, Biblical
Means "strong, mighty" in Hebrew. In the Bible, this is the name of a Reubenite, the father of Bela. It is also the name of a city in Syria.
Azdine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Aze f Arabic
Possibly a variant of Azza.
Azeddine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in Northern Africa.
Azedine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Azeem m Arabic
From Arabic meaning "great".
Azeezah f Arabic
Alternate transcription of عزيزة (see Aziza)
Azfar m Arabic, Urdu, Malay
Means "to grant victory, to make triumphant" in Arabic.
Azhari m Arabic, Indonesian, Malay
Derived from Arabic أزهر ('azhar) meaning "shining, bright".
Azhir m Arabic
Variant of Azhar.
Azil m Arabic (Rare), Indonesian
Means "protector" in Arabic.
Azila f Arabic
Feminine form of Azil.
Azim m Arabic, Uzbek, Tajik, Bengali, Persian, Malay, Azerbaijani, Bosnian
Means "magnificent, great, powerful" in Arabic. This can also be used an alternate transcription of Azerbaijani Əzim. In Islamic tradition العظيم (al-Azim) is one of the 99 names of Allah.
Azima f Arabic, Bengali, Uzbek, Tajik
Feminine form of Azim.
Azimah f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Azima as well as the Malay and Indonesian form.
Azimullah m Arabic, Urdu
Means "magnificence of Allah", from Arabic عَظِيم (ʿaẓīm) meaning "magnificence, grandiose" and الله (Allah).
Azizah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عزيزة (see Aziza), as well as the usual Malay and Indonesian form.
Azizullah m Arabic, Urdu, Persian, Pashto
Means "dear to Allah", from Arabic عَزِيز (ʿazīz) meaning "dear, darling" and الله (Allah).
Azizunnisa f Arabic
Means "power of women" from عزيز ('aziz) meaning "powerful, respected" and نساء (nisa) meaning "women"
Azka f Arabic
From Arabic أَفْصَح (ʼafṣaḥ), meaning "purer."
Azmat m Arabic, Urdu
Means "greatness, might, importance" in Arabic, from the root عظم ('azuma) meaning "to be great".
Azmi m Arabic, Malay, Indonesian, Turkish
Derived from Arabic عزم ('azm) meaning "resolution, resolve, determination".
Azmy m Arabic
Alternate transcription of Arabic عزمي (see Azmi).
'Azra'il m Arabic
Arabic form of Azrael.
Azraq m Arabic
Means "blue" in Arabic.
Azrudin m Bosnian, Arabic
From Arabic زهر (ʾazhar) "shining, bright" and دين (dīn) "religion, faith".
Azza f Arabic
Possibly meaning "young female gazelle", deriving from the Arabic word azaza ("it was dear, it was expensive" referring to the difficulty in catching young gazelles).
Azzam m Arabic
Means "determined, resolute" as well as "lion" in Arabic, from the word عَزَمَ (azama) meaning "to determine, to decide, to be firmly resolved".
Azzeddine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Azzedine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Babiker m Northern African, Arabic
Sudanese name possibly derived from the given name Bakr or from Arabic بَكَرَ (bakara) meaning "first born" or "to be early, to rise early".
Babnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Papnoute.
Bachir m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Bashir chiefly used in Northern Africa.
Badar m & f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Badr.
Badaya f Pakistani, Arabic
Possible meanings could be "beginnings, initiation, inception, genesis"
Badeea f Arabic
Means “inventor”.
Bader m & f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر (see Badr).
Badhl f Medieval Arabic (Moorish)
Means "gift" in Arabic.
Badi m Arabic
Means "a wonderful man" in Arabic.
Badi al-Zaman m Arabic
Means "marvel of the age" from Arabic بديع (badi') meaning "marvelous, wonderful" and زمان (zaman) meaning "time, age, era".
Badiya f Arabic
Means "desert" in Arabic. Derived from Arabic "badī," meaning 'rhetorical embellishment,' referring in general to the concept of novelty.
Badra m & f Western African, Arabic
Possibly a variant of Badr.
Badr al-Din m Arabic
From Arabic بدر (badr) meaning "full moon" and دين (dīn) meaning "religion, faith".
Badr al-Zaman m Arabic
Means "full moon of the era" from Arabic بدر (badr) meaning "full moon" combined with زمان (zamān) meaning "time, age, era".
Badreddine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badredine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badri m Arabic, Indonesian, Malay
Means "my full moon" in Arabic, derived from بدر (badr) meaning "full moon".
Badria f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badriah f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya), as well as an Indonesian variant.
Badriyyah f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badruddin m Arabic, Urdu, Bengali, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din), as well as the Urdu, Bengali, Malay, and Indonesian form.
Badrul m Arabic, Bengali, Malay, Indonesian
First part of compound Arabic names beginning with بدر ال (Badr al) meaning "full moon of the" (such as Badr al-Din).
Baghisha f Arabic
Means "light rain" in Arabic.
Bahaa m Arabic
Alternate transcription of Arabic بهاء (see Baha).
Bahaa el-Din m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din) chiefly used in Egypt.
Baha al-Din m Arabic
Means "splendour of the faith" from Arabic بهاء (bahāʾ) meaning "splendour, glory" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahauddin m Arabic, Dari Persian
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din), as well as the Dari Persian form.
Baheejah f Arabic
Alternate transcription of Bahija.
Baher f Arabic
Bahr - means samandar -sea... [more]
Bahijah f Arabic, Malay
Variant transcription of Bahija.
Bahir m Arabic
Means "brilliant" in Arabic.
Bahira f Arabic (Rare)
Feminine form of Bahir.
Bahirah f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic variant transcription of Bahira as well as the usual Malay and Indonesian form.
Bahiyyah f Arabic
Means "brilliant, beautiful, radiant" in Arabic.
Bahja f Medieval Arabic (Moorish)
Means "beauty" in Arabic.
Bahjat m Arabic
Derived from Arabic بهجة (bahjah) meaning "joy, happiness".
Bahlul m Arabic
Means “fool” or “simpleton”.
Bahradin m Arabic (Rare)
Derived from Arabic Bahr al-Din, which means "sea of religion", itself derived from Arabic بَحْر (bahr) "sea, ocean" combined with Arabic دين (din) "religion, faith".
Bahr al-Din m Arabic
Means "sea of the religion" from Arabic بحر (baḥr) meaning "sea" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahri m Arabic, Turkish, Indonesian, Albanian
Means "maritime, nautical, marine" in Arabic, a derivative of بحر (bahr) meaning "sea".
Bahruddin m Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic بحر الدين (see Bahr al-Din), as well as an Indonesian and Malay variant.
Bajilah f Arabic
Bajilah is an Arabic name found in Eastern Iraq.
Bakary m Arabic
An indirect Quranic name from Arabic Bakūr / Bakr, an ancient name of Arabian tribes, meaning "young camel".
Bakhita f Arabic
Means "lucky; fortunate" derived from the Arabic roots ب-خ-ت (b-ḵ-t) ultimately from the Ancient Persian word *bagta- meaning “assigned; allotted; fate”. ... [more]
Bakhoum m Arabic
Arabic form of Pakhom.
Bakhta f African, Arabic, Berber
Means "starry" in Berber.
Bakri m Arabic, Malay, Indonesian
Means "first, eldest, firstborn" in Arabic.
Baligha f Arabic
Means “eloquent” in Arabic.
Bamoun m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Pamoun, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Ban f Arabic
It means "Discern", "To show"
Banafsaj f Medieval Arabic (Moorish)
Means "violet" in Arabic.
Banan f & m Arabic
Means "fingers, fingertips" in Arabic.
Bannoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Pennouti.
Banoub m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Panoub, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Baqer m Arabic, Persian
Alternate transcription of Persian باقر (see Baqir), as well as the Persian form.
Bara'a f Arabic
Means "blamelessness, innocence" in Arabic.
Baraah f Arabic
Means "innocence" in Arabic.
Barah f Arabic
Means "to select" and "innocent" in Arabic.
Barakah f Arabic (Rare)
Feminine form of Barak 2
Barhoom m Arabic
Diminutive of Ibrahim.
Barkatullah m Arabic
Derived from Arabic Barakat "blessings" and Allah "the deity".
Barquq m Circassian, Adyghe, Turkish, Arabic
Adyghe name of Unknown Meaning. It is famous mainly as the name of the Burji dynasty’s founder.
Barrah f Medieval Arabic
This was the name of Maymunah bint al-Harith, the 11th wife of Prophet Muhammed before he changed it to Maymunah.
Basam m Arabic
Variant transcription of Bassam.
Baseem m Arabic
Variant transcription of Basim.
Baseema f Arabic
Variant transcription of Basima.
Basel m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Basem m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسم (see Basim).
Basema f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basemah f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Bashayer f Arabic
A blessing rain. Can mean 'a lot of good news'.
Basheera f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic بشيرة (see Bashira), as well as the Urdu form.
Basher m Arabic, Urdu, Filipino, Maranao
Arabic and Urdu alternate transcription of Bashir as well as the Maranao form.
Bashira f Arabic
Feminine form of Bashir.
Bashshar m Arabic
Variant transcription of Bashar.
Basimah f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basirah f Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Basira as well as the Malay form.
Basmah f Arabic
Alternate transcription of Arabic بسمة (see Basma).
Basri m Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Means "my vision" from Arabic بصر (basar) meaning "vision, sight". It is often given in honour of Muslim theologian and writer Hasan al-Basri.
Bassel m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Bassema f Arabic (Rare)
Variant transcription of Basima.
Bassil m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Bassim m Arabic
Variant transcription of Basim.
Bassima f Arabic
Variant transcription of Basima
Bateel f Arabic
From the root “بتل” (batal) used denoting from Maryam (Mary) and as a meaning of piety and purity, also means the petal of a flower.
Batool f Arabic, Urdu
Variant of Batul.
Batoul f Arabic
Variant of Batool.
Batrisha f Arabic (?)
One of the Arabic translitterations of of Patricia.
Bayezid m Turkish, Arabic, Persian
Means "father of Yazid".
Bayezzid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Baz m Kurdish, Arabic
Means "falcon" in Arabic and Kurdish.
Bechara m Arabic
From Arabic بِشَارَة (bišāra) meaning "good news, gospel" (etymologically related to Bashir), used in a Christian context.
Béchir m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Bechir based on French orthography.
Bechir m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Bashir (chiefly Tunisian).
Belal m Arabic, Bengali
Arabic alternate transcription of Bilal as well as the Bengali form.
Belgacem m Arabic (Maghrebi)
Tunisian variant of Belkacem.
Belkacem m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abu al-Qasim chiefly used in Northern Africa.
Bensalem m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bensalem.
Besada m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Psote.
Beshoi m Arabic (Egyptian)
Possibly related to Besarion
Besma f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Basma (chiefly Algerian and Tunisian).
Beyazid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Beyazit m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Bilel m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Bilal (chiefly Tunisian).
Billal m Arabic (Maghrebi), Bengali (Muslim)
Maghrebi transcription and Bengali form of Bilal.
Billel m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Bilal (chiefly Algerian).
Biray f & m Arabic (Egyptian, Rare)
Name found in the Bible rare used back in history.Biray is a late loan word from and refers to the fortified acropolis, usually built at the highest and most easily defensible part of a city ( Nehemiah 1:1; Esther 1:2 ). It referred to the fortress near the Temple in the rebuilt Jerusalem (Nehemiah 2:8 ) A castle place or mountain.
Bismillah m Arabic, Urdu, Pashto
From the Arabic phrase بِسْمِ ٱللّٰه‏ (bi-smi llāh) meaning "in the name of God (Allah)", from اِسْم (ism) "name" combined with اللّٰه (allāh) "Allah".
Biya f Arabic, Indian
Variant of Bia.
Bnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Panoute.
Bnoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Phnouti. In other words, one could say that this is a cognate or a variant form of Bnouda.
Bola f Arabic, Hindi, Marathi, Odia, Tibetan
Short form of Bolata.
Boualem m Arabic (Maghrebi)
Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" combined with the given name Alem (chiefly Algerian).
Boubaker m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubakeur m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubekeur m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubker m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Bouchaïb m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bouchaib, meaning "son of Shoaib"; mainly used in Morocco.
Bouchraya m Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara) "to bring good news" or بشر (bašar) "human, humankind".... [more]
Boutheïna f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Boutheina based on French orthography.
Boutheina f Arabic (Maghrebi)
Variant of Buthaina (chiefly Tunisian).
Bouzid m & f Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zaid".
Btissam f Arabic (Maghrebi)
Btissam Lakhouad (born 7 December 1980) is a Moroccan middle distance runner who specializes in the 1500 metres.
Bukhdan f Arabic
Means "sleek, smooth, slender" in Arabic.
Burhaan m Somali, Arabic
Means "charisma" in Somali and "proof" in Arabic.
Burhan al-Din m Arabic
From Arabic برهان (burhān) meaning "proof" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Buthaina f Arabic
Diminutive of Basna.
Buthainah f Arabic (Maghrebi)
Means “beautiful”.
Butifar m Arabic
Arabic form of Potiphar.
Cadiga f Arabic (Latinized), Literature
Archaic transcription of Khadija. This form is mostly used in older English translations of the Koran, as well as early translations of the Arabian Nights. A notable bearer of this name is the titular character's wife from the Arabian Nights-inspired novel "The History of Nourjahad" (1767) by Frances Sheridan.
Camel m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of Kamil 1.
Camilia f Arabic (Maghrebi, Rare)
Possibly derived from Arabic كامل (kāmil) meaning "complete, full, whole".
Carim m Arabic
Variant of Karim.
Cassim m Arabic
Variant of Kasim.
Castañon m Medieval Spanish, Medieval Arabic (Moorish)
Likely a transferred use of the surname Castañón.
Chabane m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعبان (see Shaban) chiefly used in Algeria.
Chadia f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شادية (see Shadiya) chiefly used in Northern Africa.
Chadiya f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shadiya.
Chafik m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shafiq.
Chafiqa f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant transcription of Shafiqa.
Chahid m Arabic (Mashriqi)
Variant spelling of Shahid.
Chahine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahin chiefly used in Northern Africa.
Chahinez f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahinaz chiefly used in Northern Africa.
Chahira f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Shahira.
Chahla f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهلاء (see Shahla) chiefly used in North Africa.
Chahrazad f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad).
Chahrazade f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chahrazed f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chaïma f Arabic (Maghrebi)
Variant of Chaima influenced by French orthography.
Chaima f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaimaa f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chaimae f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chaker m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shakir (chiefly Tunisian).
Chakib m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shakib (chiefly Moroccan and Algerian).
Chakir m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shakir chiefly used in Moroccan Arabic.
Chams m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shams
Chamseddine m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of Shams al-Din.
Chaouki m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شوقي (see Shawqi) chiefly used in North Africa.
Charbel m History (Ecclesiastical), Arabic
French and Portuguese transliteration of شربل‎ (see Sharbel).
Chawki m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شوقي (see Shawqi) chiefly used in North Africa.
Chayma f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaymaa f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaymae f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chehab m Arabic
Variant of Shihab.
Cheikh m Western African, Arabic (Maghrebi)
Western African and Maghrebi variant of Sheikh.
Cheikha f Arabic (Maghrebi, Rare), Western African (Rare)
Feminine form of Sheikh (chiefly Algerian and Mauritanian).
Chérif m Western African, Arabic (Maghrebi)
Form of Sharif used in North Africa and parts of French-influenced western Africa.
Chérifa f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Sharifa chiefly used in Northern Africa.
Cherifa f Arabic (Maghrebi)
Variant transliteration of شريفة (see Chérifa).
Chiheb m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of Shihab.
Chirine f Arabic (Maghrebi, Gallicized)
French transcription or form of Shirin.
Chokri m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shukri (chiefly Tunisian).
Chouaïb m Arabic (Maghrebi)
Form of Shuaib used in French-influenced Northern Africa.
Chouaib m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعيب (see Shuaib) chiefly used in Northern Africa.
Choukri m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shukri (chiefly Moroccan and Algerian).
Cidy m Medieval Arabic (Moorish)
Derived from Old Castilian Çid, itself derived from the dialectal Arabic word سيدي (sīdī), meaning "my lord; my master" (compare Ceti).
Çulema m Judeo-Spanish, Medieval Arabic (Moorish)
Possibly a Judeo-Spanish and Moorish form of Solomon.
Cyrane f Arabic (Maghrebi, Gallicized, Archaic, ?)
Possibly derived from the name of the ancient Greek city of Cyrene, which was located in North Africa
Daamin m Arabic
Derived from Arabic ضامن (daamin) meaning "guarantor, guarantee", which itself is ultimately derived from Arabic أمن (amn) meaning "security, peace". Also compare Arabic تأمين (ta'min) meaning "insurance".
Dabir m Arabic
Tutor.
Daffa' m Arabic
Means "defensive" in Arabic.
Dahab f Arabic
Means "gold" in Arabic.
Dahbia f Arabic (Maghrebi)
Possibly from the Arabic word ذهبية (dhahabia) meaning "golden." This name is primarily used in Algeria.
Daifallah m Arabic
Means "guest of Allah" in Arabic, from ضيف (dayf) meaning "guest" combined with الله (Allah)