Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is arabic".
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Asmah f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Asma as well as the Indonesian and Malay form.
Asmahan f Persian (Modern), Arabic (Rare)
Means "seeker of excellence" in Persian, possibly as an elaboration of Asma. It is the stage name of Amal Atrash, an Iranian singer.
Asr f Arabic
Means “afternoon” in Arabic.
Asrar m & f Arabic, Urdu
Derived from أسرار (asrar), which is the plural of the Arabic noun سر (sirr) meaning "secret, mystery". In Iran, this is also the name of a daily newspaper.... [more]
Assaad m Arabic
Alternate transcription of Arabic أسعد (see As'ad).
Assad m Arabic
Variant transcription of Asad
Assem m Arabic
Alternate transcription of Arabic عاصم (see Asim 1).
Assil f Arabic (Maghrebi, ?)
Arabic (Maghrebi) name for girl
Assim m Arabic
Alternate transcription of Arabic عاصم (see Asim 1).
Assiya f Arabic
Alternate transcription of Asiya.
Assya f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Asiya.
Aswad m Arabic
Means "black" in Arabic.
Ata' m Arabic
Means "gift from Allah" in Arabic.
Atatmah m Arabic
Atatmah Comes from Arabic and Means Crumpled Duck
Ateca f Arabic
Variant of Aatika.
Ateeq m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic عتيق or Urdu عتیق (see Atiq).
Ateia f Arabic
“(All this will be) a reward from thy Sustainer, a gift in accordance with (His Own) reckoning (Quran 78:36)”... [more]
Athba f Arabic
Etymology uncertain.
Athir f Arabic
Means "beloved, darling" in Arabic.
Atiah f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Atiya as well as the Indonesian and Malay form.
Atifah f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic عاطفة (see Atifa), as well as a Malay variant.
Atika f Arabic, Indonesian, Bengali, Malay
From Arabic عَاتِك (ʿātik) meaning "clean, pure, limpid". This name should not be confused or conflated with Atiqa, which is a completely unrelated name.... [more]
Atikah f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Atika as well as the Indonesian and Malay form.
Atiq m Arabic, Urdu
Means "ancient, old" in Arabic.
Atiqa f Arabic, Urdu, Malay
Feminine form of Atiq.
Atiqah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عتيقة (see Atiqa), as well as a Malay and Indonesian variant.
Atirah f Arabic, Malay, Indonesian
Derived from Arabic عطر ('atir) meaning "fragrant, sweet-smelling, perfume".
Atiyah f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic variant transcription of Atiya as well as the usual Indonesian and Malay form.
Attallah m & f Arabic, African American (Rare)
Variant of Atallah, a masculine Arabic name, which is borne by Attallah Shabazz (1958-), the eldest daughter of American activist Malcolm X.
Attia f & m Urdu, Arabic
Alternate transcription of Atiya.
Aun m Arabic
Means "helper" in Arabic.
Ausif m Arabic
Variant of Asif.
Avye f Arabic
Meaning “Keeper of the gate”
Awad m Arabic
Means "reward, compensation" in Arabic.
Awadil m Arabic
Means “reward”.
Awatef f Arabic
Alternate transcription of Arabic عواطف (see Awatif).
Awatif f Arabic
Means "affections, sentiments, emotions" in Arabic, the plural form of عاطفة (ʿāṭifa) meaning "emotion, sentiment, affection".
Awham f Arabic
Means “illusions” in Arabic.
Aws m Arabic
Means "wolf, jackal, wild dog" or "gift, compensation" in Arabic.
Awsin m Medieval Arabic
Variant of Pišīn used during the Islamic Golden Age (8th to 14th centuries).
Ayaat f & m Arabic (Rare)
Variant of Ayat.
Ayad m Arabic
Alternate transcription of Arabic إياد (see Iyad).
Ayami f Arabic
Means "my days"
Ayan m Arabic
Means "time, era, epoch" in Arabic.
Ayasmina f Arabic
Can be interpreted as a combination of Aya 2 and Yasmina, or simply as Yasmina with the prefix a-
Ayat f Arabic
Means "signs" in Arabic, referring to signs of the divine.
Ayatullah m Arabic, Urdu
Derived from the same root as the Persian religious title of آیت‌الله (Ayatollah), which originated from a term in passage 51:20–21 of the Quran. It was not commonly used as a title until the early 20th century... [more]
Ayeza f Arabic
Alternative transcription of Aiza.
Ayham m Arabic
Means "brave" in Arabic.
Ayisha f Arabic, Indian (Muslim), Malayalam, Urdu, African American
Alternate transcription of Arabic عائشة (see Aisha), as well as the form used in South India and Pakistan.
Aymane m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Ayman (chiefly Moroccan).
Aymen m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Ayman chiefly used in Northern Africa.
Aymn m Arabic (Egyptian)
Means “right, blessed, fortunate” in Arabic. This name is used more often in Egypt.
Ayoob m Arabic, Indian (Muslim), Persian
Variant transcription of Ayyub.
Ayser m Arabic
Means "easier, better off, living better" in Arabic.
Ayub m Arabic, Indonesian, Urdu, Malay, Chechen, Persian, Bengali
Arabic alternate transcription of Ayyub as well as the form used in various languages.
Ayyash m Arabic
“Means having a rich lively hood and helping other lively hood
Ayyoub m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيوب (see Ayyub) chiefly used in Northern Africa.
Ayyubia f Arabic (?)
Most likely the feminine form of Ayyub.
Ayza f Arabic (Mashriqi), Kazakh, Tajik, Dagestani, Tatar, Bashkir, Tuvan, Altai
From Turkic ай (ay) meaning "moon" and Tajik зар (zar) meaning "gold," which derives from Persian زر (zar).
Azaan m Arabic
Means "announcement, call to prayer" in Arabic. It refers to the call to prayer that is recited five times a day at the mosque to let people know that prayers will be held soon.
Azam m & f Arabic, Persian, Urdu, Malay
Means "greater, greatest" in Arabic. It is more often used as a feminine name in Iran.
Azami m Arabic, Malay
Means "my determination, my resolution" in Arabic, derived from عزام (azzam) meaning "determination, resolution".
Azareh f & m Persian, Arabic
Primarily feminine variant of Azar.
Azaz m Arabic, Biblical
Means "strong, mighty" in Hebrew. In the Bible, this is the name of a Reubenite, the father of Bela. It is also the name of a city in Syria.
Azdine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Aze f Arabic
Possibly a variant of Azza.
Azeddine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in Northern Africa.
Azedine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Azeem m Arabic
From Arabic meaning "great".
Azeezah f Arabic
Alternate transcription of عزيزة (see Aziza)
Azfar m Arabic, Urdu, Malay
Means "to grant victory, to make triumphant" in Arabic.
Azhari m Arabic, Indonesian, Malay
Derived from Arabic أزهر ('azhar) meaning "shining, bright".
Azhir m Arabic
Variant of Azhar.
Azil m Arabic (Rare), Indonesian
Means "protector" in Arabic.
Azila f Arabic
Feminine form of Azil.
Azim m Arabic, Uzbek, Tajik, Bengali, Persian, Malay, Azerbaijani, Bosnian
Means "magnificent, great, powerful" in Arabic. This can also be used an alternate transcription of Azerbaijani Əzim. In Islamic tradition العظيم (al-Azim) is one of the 99 names of Allah.
Azima f Arabic, Bengali, Uzbek, Tajik
Feminine form of Azim.
Azimah f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Azima as well as the Malay and Indonesian form.
Azimullah m Arabic, Urdu
Means "magnificence of Allah", from Arabic عَظِيم (ʿaẓīm) meaning "magnificence, grandiose" and الله (Allah).
Azizah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عزيزة (see Aziza), as well as the usual Malay and Indonesian form.
Azizullah m Arabic, Urdu, Persian, Pashto
Means "dear to Allah", from Arabic عَزِيز (ʿazīz) meaning "dear, darling" and الله (Allah).
Azizunnisa f Arabic
Means "power of women" from عزيز ('aziz) meaning "powerful, respected" and نساء (nisa) meaning "women"
Azka f Arabic
From Arabic أَفْصَح (ʼafṣaḥ), meaning "purer."
Azmat m Arabic, Urdu
Means "greatness, might, importance" in Arabic, from the root عظم ('azuma) meaning "to be great".
Azmi m Arabic, Malay, Indonesian, Turkish
Derived from Arabic عزم ('azm) meaning "resolution, resolve, determination".
Azmy m Arabic
Alternate transcription of Arabic عزمي (see Azmi).
'Azra'il m Arabic
Arabic form of Azrael.
Azraq m Arabic
Means "blue" in Arabic.
Azrudin m Bosnian, Arabic
From Arabic زهر (ʾazhar) "shining, bright" and دين (dīn) "religion, faith".
Azza f Arabic
Possibly meaning "young female gazelle", deriving from the Arabic word azaza ("it was dear, it was expensive" referring to the difficulty in catching young gazelles).
Azzam m Arabic
Means "determined, resolute" as well as "lion" in Arabic, from the word عَزَمَ (azama) meaning "to determine, to decide, to be firmly resolved".
Azzeddine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Azzedine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Babiker m Northern African, Arabic
Sudanese name possibly derived from the given name Bakr or from Arabic بَكَرَ (bakara) meaning "first born" or "to be early, to rise early".
Babnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Papnoute.
Bachir m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Bashir chiefly used in Northern Africa.
Badar m & f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Badr.
Badaya f Pakistani, Arabic
Possible meanings could be "beginnings, initiation, inception, genesis"
Badeea f Arabic
Means “inventor”.
Bader m & f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر (see Badr).
Badhl f Medieval Arabic (Moorish)
Means "gift" in Arabic.
Badi m Arabic
Means "a wonderful man" in Arabic.
Badi al-Zaman m Arabic
Means "marvel of the age" from Arabic بديع (badi') meaning "marvelous, wonderful" and زمان (zaman) meaning "time, age, era".
Badiya f Arabic
Means "desert" in Arabic. Derived from Arabic "badī," meaning 'rhetorical embellishment,' referring in general to the concept of novelty.
Badra m & f Western African, Arabic
Possibly a variant of Badr.
Badr ad-Din m Arabic
Means "full moon of the religion" from Arabic بدر (badr) meaning "full moon" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Badr al-Din m Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr ad-Din).
Badr al-Zaman m Arabic
Means "full moon of the era" from Arabic بدر (badr) meaning "full moon" combined with زمان (zamān) meaning "time, age, era".
Badreddine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badredine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badri m Arabic, Indonesian, Malay
Means "my full moon" in Arabic, derived from بدر (badr) meaning "full moon".
Badria f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badriah f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya), as well as an Indonesian variant.
Badriyyah f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badruddin m Arabic, Urdu, Bengali, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din), as well as the Urdu, Bengali, Malay, and Indonesian form.
Badrul m Arabic, Bengali, Malay, Indonesian
First part of compound Arabic names beginning with بدر ال (Badr al) meaning "full moon of the" (such as Badr al-Din).
Baghisha f Arabic
Means "light rain" in Arabic.
Bahaa m Arabic
Alternate transcription of Arabic بهاء (see Baha).
Bahaa el-Din m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din) chiefly used in Egypt.
Baha al-Din m Arabic
Means "splendour of the faith" from Arabic بهاء (bahāʾ) meaning "splendour, glory" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahauddin m Arabic, Dari Persian
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din), as well as the Dari Persian form.
Baheejah f Arabic
Alternate transcription of Bahija.
Baher f Arabic
Bahr - means samandar -sea... [more]
Bahia f Arabic
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya).
Bahiah f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya), as well as the Malay form.
Bahijah f Arabic, Malay
Variant transcription of Bahija.
Bahir m Arabic
Means "brilliant" in Arabic.
Bahira f Arabic (Rare)
Feminine form of Bahir.
Bahirah f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic variant transcription of Bahira as well as the usual Malay and Indonesian form.
Bahiyah f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya), as well as the Malay form.
Bahiyyah f Arabic
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya).
Bahja f Medieval Arabic (Moorish)
Means "beauty" in Arabic.
Bahjat m Arabic
Derived from Arabic بهجة (bahjah) meaning "joy, happiness".
Bahlul m Arabic
Means “fool” or “simpleton”.
Bahr ad-Din m Arabic (Rare)
Means "scholar of the religion" from Arabic بحر (baḥr) meaning "scholar, noble man, great man" (literally meaning "sea", but taken here to mean a person who possesses a vast sea of knowledge) combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahradin m Arabic (Rare)
Derived from Arabic Bahr al-Din, which means "sea of religion", itself derived from Arabic بَحْر (bahr) "sea, ocean" combined with Arabic دين (din) "religion, faith".
Bahr al-Din m Arabic (Rare)
Alternate transcription of Arabic بحر الدين (see Bahr ad-Din).
Bahri m Arabic, Turkish, Indonesian, Albanian
Means "maritime, nautical, marine" in Arabic, a derivative of بحر (bahr) meaning "sea".
Bahruddin m Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic بحر الدين (see Bahr al-Din), as well as an Indonesian and Malay variant.
Bajilah f Arabic
Bajilah is an Arabic name found in Eastern Iraq.
Bakary m Arabic
An indirect Quranic name from Arabic Bakūr / Bakr, an ancient name of Arabian tribes, meaning "young camel".
Bakhita f Arabic
Means "lucky; fortunate" derived from the Arabic roots ب-خ-ت (b-ḵ-t) ultimately from the Ancient Persian word *bagta- meaning “assigned; allotted; fate”. ... [more]
Bakhoum m Arabic
Arabic form of Pakhom.
Bakhta f African, Arabic, Berber
Means "starry" in Berber.
Bakri m Arabic, Malay, Indonesian
Means "first, eldest, firstborn" in Arabic.
Baligha f Arabic
Means “eloquent” in Arabic.
Bamoun m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Pamoun, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Ban f Arabic
It means "Discern", "To show"
Banafsaj f Medieval Arabic (Moorish)
Means "violet" in Arabic.
Banan f & m Arabic
Means "fingers, fingertips" in Arabic.
Bannoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Pennouti.
Banoub m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Panoub, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Baqer m Arabic, Persian
Alternate transcription of Persian باقر (see Baqir), as well as the Persian form.
Bara'a f Arabic
Means "blamelessness, innocence" in Arabic.
Baraah f Arabic
Means "innocence" in Arabic.
Barah f Arabic
Means "to select" and "innocent" in Arabic.
Barakah f Arabic (Rare)
Feminine form of Barak 2
Barhoom m Arabic
Diminutive of Ibrahim.
Barkatullah m Arabic
Derived from Arabic Barakat "blessings" and Allah "the deity".
Barquq m Circassian, Adyghe, Turkish, Arabic
Adyghe name of Unknown Meaning. It is famous mainly as the name of the Burji dynasty’s founder.
Barrah f Medieval Arabic
This was the name of Maymunah bint al-Harith, the 11th wife of Prophet Muhammed before he changed it to Maymunah.
Basam m Arabic
Variant transcription of Bassam.
Baseem m Arabic
Variant transcription of Basim.
Baseema f Arabic
Variant transcription of Basima.
Basel m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Basem m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسم (see Basim).
Basema f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basemah f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Bashayer f Arabic
A blessing rain. Can mean 'a lot of good news'.
Basheera f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic بشيرة (see Bashira), as well as the Urdu form.
Basher m Arabic, Urdu, Filipino, Maranao
Arabic and Urdu alternate transcription of Bashir as well as the Maranao form.
Bashira f Arabic
Feminine form of Bashir.
Bashshar m Arabic
Variant transcription of Bashar.
Basimah f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basirah f Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Basira as well as the Malay form.
Basmah f Arabic
Alternate transcription of Arabic بسمة (see Basma).
Basri m Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Means "my vision" from Arabic بصر (basar) meaning "vision, sight". It is often given in honour of Muslim theologian and writer Hasan al-Basri.
Bassel m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Bassema f Arabic (Rare)
Variant transcription of Basima.
Bassil m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Bassim m Arabic
Variant transcription of Basim.
Bassima f Arabic
Variant transcription of Basima
Bateel f Arabic
From the root “بتل” (batal) used denoting from Maryam (Mary) and as a meaning of piety and purity, also means the petal of a flower.
Batool f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic بتول (see Batul), as well as the usual Urdu form.
Batoul f Arabic
Alternate transcription of Arabic بتول (see Batul).
Batrisha f Arabic (?)
One of the Arabic translitterations of of Patricia.
Bayan m & f Arabic
"It means clarity, appearanc, ,expressing what is meant with good pronunciation and eloquent, expressive logicit can also mean An antelope that known for agility
Bayezid m Turkish, Arabic, Persian
Means "father of Yazid".
Bayezzid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Baz m Kurdish, Arabic
Means "falcon" in Arabic and Kurdish.
Bechara m Arabic
From Arabic بِشَارَة (bišāra) meaning "good news, gospel" (etymologically related to Bashir), used in a Christian context.
Béchir m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Bechir based on French orthography.
Bechir m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Bashir (chiefly Tunisian).
Belal m Arabic, Bengali
Arabic alternate transcription of Bilal as well as the Bengali form.
Belgacem m Arabic (Maghrebi)
Tunisian variant of Belkacem.
Belkacem m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abu al-Qasim chiefly used in Northern Africa.
Bensalem m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bensalem.
Besada m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Psote.
Beshoi m Arabic (Egyptian)
Possibly related to Besarion
Besma f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Basma (chiefly Algerian and Tunisian).
Beyazid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Beyazit m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Bilel m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Bilal (chiefly Tunisian).
Billal m Arabic (Maghrebi), Bengali (Muslim)
Maghrebi transcription and Bengali form of Bilal.
Billel m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Bilal (chiefly Algerian).
Biray f & m Arabic (Egyptian, Rare)
Name found in the Bible rare used back in history.Biray is a late loan word from and refers to the fortified acropolis, usually built at the highest and most easily defensible part of a city ( Nehemiah 1:1; Esther 1:2 ). It referred to the fortress near the Temple in the rebuilt Jerusalem (Nehemiah 2:8 ) A castle place or mountain.
Bismillah m Arabic, Urdu, Pashto
From the Arabic phrase بِسْمِ ٱللّٰه‏ (bi-smi llāh) meaning "in the name of God (Allah)", from اِسْم (ism) "name" combined with اللّٰه (allāh) "Allah".
Biya f Arabic, Indian
Variant of Bia.
Bnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Panoute.
Bnoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Phnouti. In other words, one could say that this is a cognate or a variant form of Bnouda.
Bola f Arabic, Hindi, Marathi, Odia, Tibetan
Short form of Bolata.
Boualem m Arabic (Maghrebi)
Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" combined with the given name Alem (chiefly Algerian).
Boubaker m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubakeur m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubekeur m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubker m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Bouchaïb m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bouchaib, meaning "son of Shoaib"; mainly used in Morocco.
Bouchraya m Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara) "to bring good news" or بشر (bašar) "human, humankind".... [more]
Boutheïna f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Boutheina based on French orthography.
Boutheina f Arabic (Maghrebi)
Variant of Buthaina (chiefly Tunisian).
Bouzid m & f Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zaid".
Btissam f Arabic (Maghrebi)
Btissam Lakhouad (born 7 December 1980) is a Moroccan middle distance runner who specializes in the 1500 metres.
Bukhdan f Arabic
Means "sleek, smooth, slender" in Arabic.
Burhaan m Somali, Arabic
Means "charisma" in Somali and "proof" in Arabic.
Burhan al-Din m Arabic
From Arabic برهان (burhān) meaning "proof" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Buthaina f Arabic
Diminutive of Basna.
Buthainah f Arabic (Maghrebi)
Means “beautiful”.
Butifar m Arabic
Arabic form of Potiphar.
Bylasan f Arabic
"It means Elderberry, from which incense and perfumes are extracted, and some treatments that benefit the scalp are also extracted.
Cadiga f Arabic (Latinized), Literature
Archaic transcription of Khadija. This form is mostly used in older English translations of the Koran, as well as early translations of the Arabian Nights. A notable bearer of this name is the titular character's wife from the Arabian Nights-inspired novel "The History of Nourjahad" (1767) by Frances Sheridan.
Camel m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of Kamil 1.
Camilia f Arabic (Maghrebi, Rare)
Possibly derived from Arabic كامل (kāmil) meaning "complete, full, whole".
Carim m Arabic
Variant of Karim.
Cassim m Arabic
Variant of Kasim.
Castañon m Medieval Spanish, Medieval Arabic (Moorish)
Likely a transferred use of the surname Castañón.
Chabane m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعبان (see Shaban) chiefly used in Algeria.
Chadia f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شادية (see Shadiya) chiefly used in Northern Africa.
Chadiya f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shadiya.
Chafik m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shafiq.
Chafiqa f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant transcription of Shafiqa.
Chahid m Arabic (Mashriqi)
Variant spelling of Shahid.
Chahine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahin chiefly used in Northern Africa.
Chahinez f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahinaz chiefly used in Northern Africa.
Chahira f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Shahira.
Chahla f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهلاء (see Shahla) chiefly used in North Africa.
Chahrazad f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chahrazade f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chahrazed f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chaïma f Arabic (Maghrebi)
Variant of Chaima influenced by French orthography.
Chaima f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaimaa f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chaimae f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chaker m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shakir (chiefly Tunisian).
Chakib m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شكيب (see Shakib) chiefly used in North Africa.
Chakir m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shakir chiefly used in Moroccan Arabic.
Chams m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shams
Chamseddine m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of Shams al-Din.
Chaouki m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شوقي (see Shawqi) chiefly used in North Africa.