Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which an editor of the name is Frollein Gladys.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Joakina f Basque (Rare)
Feminine form of Joakin.
Jóal m Faroese
Faroese form of Joel.
Joam m Medieval Portuguese
Early Portuguese variant of John.
Joan m Medieval Polish
Medieval Polish variant of Jan 1.
Joane f Gascon
Feminine form of Joan 2.
Joanetta f American (South, Rare)
Diminutive or elaboration of Joan 1.
Joanina f Gascon
Diminutive of Joana.
Joanitza f Medieval Basque
Feminine form of Joan 2, the Basque form of John. This name was recorded in the 16th century.
Joannice m French (Rare)
French form of Ioannikios via Joannicius.
Joannis m Greek, Banat Swabian
Variant transcription of Ioannis.
Joanòt m Occitan
Diminutive of Joan 2.
Joás m Portuguese (Rare)
Portuguese form of Joash.
Joas m Dutch, Biblical German
Dutch form and older German form of Joash, in recent German bible translations now replaced with Joasch.
Joas m Ethiopian (Germanized)
German transliteration of Iyoas.
Joaśka f Polish
Diminutive of Joanna.
Joayah f Judeo-French
Variant of Joye.
Jób m Biblical Hungarian
Hungarian form of Job.
Job m Breton
Contracted form of Jozeb, used as a given name in its own right.
Joba f Dutch (Rare)
Feminine form of Job.
Jobas m Lithuanian
Lithuanian form of Job.
Jobias f Middle Persian (Latinized)
Meaning unknown. According to the Passion of St. Marcellus, Iobia or Jobias was a daughter of the Persian king Sapor (Shapur II, tenth king of the Sasanian Empire)... [more]
Jobien f Dutch
Variant of Jobine.
Jobina f Dutch
Dutch short form of Jacobina and feminine form of Job.
Jobst m Low German, French, Czech
North German form of Jodocus, altered by association with Job.
Joca m Portuguese
Diminutive of names beginning with Jo-, such as João, Jorge and José.
Jocabeth f American (Hispanic, Rare)
Variant of Jocabed, a Spanish form of Jochebed (occurring in multiple Spanish translations of the Bible).
Jocea f Medieval English
Feminine form of Joceus, the Latinized form of medieval French Josse.
Joconde f French (Rare, Archaic)
French form of Iucunda (compare Gioconda).
Jocope f French (Archaic)
Archaic French name found in the Bourgogne-Franche-Comté region up until the late 1600s.
Jodea f East Frisian (Archaic)
19th-century feminine form of Jodocus.
Jodiel m Portuguese (Brazilian, Rare)
Brazilian Portuguese form of Yodiel.
Jódís f Old Norse, Icelandic
Combination of Old Norse jór "horse" and dís "goddess".
Jódis f Faroese
Faroese younger form of Jódís.
Joèl m Provençal
Provençal form of Joel.
Joëla f Provençal
Provençal cognate of Joëlle.
Joela f English, German
Feminine form of Joel.
Joeliane f Portuguese (Brazilian, Modern, Rare)
Allegedly coined as a feminine form of Joel.
Joëlla f Dutch (Modern)
Feminine form of Joël.
Joellen f English
Combination of Jo and Ellen 1.
Joely f English (Modern, Rare)
Feminine form of Joel.... [more]
Joeseph m English
Variant of Joseph.
Joeta f Judeo-Anglo-Norman
Variant of Joiette via the variant Joieta.
Joèu m Provençal
Provençal form of Joel.
Joevanna f Obscure
Variant of Jovanna.
Joffre m French (Rare), English
Transferred use of the surname Joffre. It was popularised during World War I thanks to French marshal Joseph Joffre, best known for his regrouping of the retreating allied armies that led to the defeat the Germans at the First Battle of the Marne in September of 1914.
Joffrette f French (Rare)
Feminine form of Joffre.
Jófk m Kashubian
Diminutive of Józef.
Jofrid f Norwegian
Derived from Old Norse jór "stallion" combined with Old Norse friðr "beautiful; fair; peace".
Jofroi m Medieval French, Anglo-Norman, French (Belgian, Rare)
Medieval French and Anglo-Norman variant of Geoffroy. Jofroi is a 1934 French drama film directed by Marcel Pagnol.
Jogan m Old Swedish
Medieval Swedish form of Johan.
Johairah f Maranao
Probably derived from an Arabic name.
Johanika f Afrikaans (Rare)
Diminutive of Johanna (compare Johanneke).
Johans m Medieval Baltic
Medieval Latvian form of Johannes.
Johara f Arabic
Variant of Jawahir.
Jóhild f Faroese
Faroese form of Johild.
Johild f Norwegian (Rare), Danish (Rare), Swedish (Rare)
Combination of jór "horse" and hildr "battle; fight".
Johnda f English (American, Rare)
Feminine form of John using the popular suffix da (cf. Glenda, Shawnda).
Johnet f Manx
Manx form of Jonet.
Johnette f American (Rare)
Feminine diminutive of John.
Johnne m Medieval Scottish
Medieval variant of John.
Joia f Catalan (Modern, Rare)
Derived from both Catalan joia "joy" (ultimately from Classical Latin gaudium via Late Latin gaudia and Old Occitan joia) and Catalan joia "jewel, gem" (ultimately derived from from Latin iocus "game; playing; joke" via Vulgar Latin *jocale "graceful object" and Old French joiel).
Joia f Medieval English, Medieval French, Judeo-Anglo-Norman, Judeo-French, English (American, Modern, Rare)
Derived from Old French joie "joy", ultimately from Late Latin gaudia and Classical Latin gaudium. As a Jewish name, Joia was occasionally used as a translation of Simcha.
Joia f Medieval Romanian
Derived from Romanian joi "Thursday", possibly associated with Joia Mare "Maundy Thursday".
Joice m & f Medieval English, Portuguese (Brazilian)
Variant of Joyce. As a Brazilian Portuguese name, it is predominantly feminine.
Joicia f Medieval English
Latinization of Joyce.
Joie m & f English (Rare)
Variant of Joey.
Joie f Judeo-Anglo-Norman, Judeo-French
Derived from Old French joie "joy", ultimately from Late Latin gaudia and Classical Latin gaudium. This name was occasionally used as a translation of Simcha.
Jojakim m Biblical Dutch, Dutch (Rare), Biblical German, Biblical Norwegian, Biblical Polish, Biblical Swedish
Dutch, German, Norwegian, Polish and Swedish form of Jehoiakim. This name is not used in Norway or Sweden, but it appears in the Swedish and Norwegian translations of the Bible.
Jokasta f Polish
Polish form of Jocasta.
Joke f & m Dutch, German (Rare), Limburgish
Diminutive of Jo, as it contains the diminutive suffix -ke. It is also possible that there are cases where the name is a contraction of Johanneke.
Jokeb m Alsatian (Archaic)
Vernacular form of Jakob.
Jokiñe f Basque
Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a feminine form of Jokin.
Jökla f Icelandic
Feminine form of Jökull.
Jokob m Medieval Polish
Medieval Polish variant of Jakub.
Jokub m Medieval Polish
Medieval Polish variant of Jakub.
Jǫkull m Old Norse
Directly taken from Old Norse jǫkull "ice; icicle; glacier".
Jola f Croatian (Rare)
Croatian form of Iole.
Jolan m English
It may possibly be used as a combination of Joel and Nolan in English speaking countries.
Jolan f Banat Swabian
Banatswabian borrowing of Jolán.
Jolanka f Czech, Slovene
Diminutive of Jolana, occasionally used as a given name in its own right.
Jolánta f Hungarian
Older Hungarian form of Jolanda.
Jolańta f Kashubian
Kashubian form of Yolanda.
Jolcia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolda m Medieval Polish
Diminutive of Aldmir.
Jole f Italian
Variant of Iole.
Jole m Manx
Manx form of Jólfr and sometimes treated as a Manx form of Yule (via Old Norse jól).
Jóleán f Medieval Hungarian
Derived from Hungarian "good" and leány "girl; daughter". This name has been considered to be the inspiration for András Dugonics' coinage of Jolánka.
Joleczka f Polish
Diminutive of Jolanta.
Joleigh f American (Rare)
Combination of Jo and Leigh or a variant of Jolie.
Jolenta f Medieval Polish
Medieval Polish form of Jolanta.
Jolette f English, Afrikaans
Likely a combination of the name Jo and the suffix -lette.
Joli m Provençal
Provençal form of Julius.
Joli f Hungarian
Diminutive of Jolán.
Jòlia f Provençal
Variant of Jolia.
Jolia f Provençal
Provençal form of Julia.
Jolian m Provençal
Provençal form of Julian.
Joliana f Provençal
Feminine form of Jolian.
Joliet f English
Transferred use of the surname Joliet.
Jolijn f Dutch, Flemish
Variant of Joline as well as a short form of Marjolijn.
Jolijt f Dutch (Rare)
Either a combination of Johanna and Aleid or from the Dutch word jolijt "Joy".
Jolina f Dutch, German (Modern), Flemish (Rare)
Contraction of names starting with the element Jo-, such as Johanna, and any name ending in -lina. The German pronunciation makes it likely that its use in Germany was also inspired by the English name Jolene.
Jolina f East Frisian
Younger form of Jollina.
Jolisa f English (Modern, Rare)
Possibly a combination of Jo and Lisa.
Jolita f Lithuanian
Diminutive of Jolanta.
Jolka f Polish
Diminutive of Jola.
Jolly f & m English (American, Rare)
Transferred use of the surname.
Jolunia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolusia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jomarie f Afrikaans
Contraction of Johanna Maria.
Jomi m Spanish, Portuguese
Cognate diminutive of José Miguel and João Miguel.
Jon m Medieval Polish
Medieval Polish variant of Jan 1.
Jona m Croatian, Serbian, Swedish, Norwegian (Rare), Sorbian, Afrikaans
Croatian, Serbian, Sorbian, Afrikaans and Scandinavian form of Jonah.
Jona f Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare), Faroese
Feminine form of Jon 1 as well as a short form of Johanna and its variants.
Jonael m English (American, Modern), German (Modern, Rare), French (Modern)
A modern coinage formed from the biblical name Jona and the Hebrew name element El "Lord (God)".
Jônas m Jèrriais
Jèrriais form of Jonah and Jonas 2.
Jonàs m Catalan
Catalan form of Jonas 2.
Jonass m Latvian (Rare)
Latvian form of Jonas 2.
Jonatans m Latvian (Rare)
Latvian form of Jonathan.
Jóndís f Icelandic
Combination of Jón and the Old Norse name element dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Jone f Italian
Italian variant of Ione.
Jone m Portuguese
Diminutive of João.
Jone f Cornish (Archaic)
Cornish form of Joan 1.
Jonee f Manx
Variant of Joney. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Jonek m Vilamovian
Diminutive of Joon.
Jonela f Albanian
Diminutive of Jona.
Jonella f Swedish (Rare)
Elaboration of Jona.
Jonet f Scottish (Archaic), Medieval Scottish
Obsolete Scottish variant of Janet.
Joney f Manx
Diminutive of Johnet and Joan 1. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Jong f Hmong
Means "shade" in Hmong.
Jónhild f Faroese
Combination of Jón and the Old Norse name element hildr "battle, fight".
Jonica f English (Modern, Rare)
Of uncertain origin and meaning; theories include an elaboration of Joni 1 and a variant of Jonnica.
Jónída f Icelandic (Rare)
Icelandic form of Jonida.
Jonida f Albanian
Of uncertain origin and derivation. Theories include a derivation from Deti Jon, the Albanian name for the Ionian Sea, ultimately derived from Albanian deti "the sea; the ocean" and jon "Ionian".
Joniel m Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), Filipino
Combination of José or Josué with any name ending in -iel, such as Daniel and Gabriel... [more]
Jonila f Albanian
Variant of Jonela.
Jónína f Icelandic
Icelandic form of Jonina.
Jonise f Haitian Creole, African American (Rare)
Combination of Jo (from a name such as Joanne) and Denise.
Jonita f English (American, Rare), African American (Rare)
Perhaps a combination of Jo and Nita 1 or feminine form of Jon 2, inspired by Juanita.
Joniva f English (Modern, Rare)
Likely a variant of Geneva influenced by Jonie.
Jónk m Kashubian
Diminutive of Jón.
Jonka f Hungarian (Rare)
Allegeldy derived from Old Hungarian jonh- "heart; inside".
Jonka f Bulgarian, Macedonian
Variant transcription of Йонка (see Yonka).
Jonko m Bulgarian
Variant transcription of Йонко (see Yonko).
Jonne f Dutch, Flemish, West Frisian, East Frisian
Dutch and Frisian variant of Jonna.
Jonne m Finnish, Swedish, Dutch, Flemish (Rare)
Swedish and Finnish diminutive of Jon 1 and Dutch contracted form of Johannes.
Jonni m Romansh
Diminutive of Jon 1.
Jonnica f English (American, Modern, Rare)
Possibly a variant of Jennica influenced by Joni 1 or a variant of Jonica.
Jono m English
Diminutive of Jonathan.
Jonte m & f African American (Modern)
Formed from Jon 2 and the common phonetic suffix tay, probably modelled on Donte.
Jonte m German, Swedish
German diminutive of Johann and Swedish diminutive of names starting with Jon-, such as Jon 1 and Jonatan.
Jónvá f Faroese
Variant of Jónveig.
Jónveig f Faroese
Combination of Jón and the Old Norse name element veig "power; strength".
Jónvør f Faroese
Combination of Jón and the Old Norse name element vár "spring (the season); woman (in a poetic context); truth".
Jony f Manx
Variant of Joney. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Jool m Manx
Variant of Jole. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Julius.
Joon m Vilamovian
Vilamovian form of John.
Jooske f Dutch
Feminine form of Joos.
Joossine f Medieval Flemish
Early feminine form of Joos.
Joostina f Dutch (Rare)
Feminine form of Joost.
Joosua m Finnish, Estonian
Finnish and Estonian form of Joshua.
Jop m Kashubian
Diminutive of Józef.
Jopie m & f Dutch (Rare), Afrikaans
Diminutive of Joop for men and of the related name Johanna for women.
Joracy m Tupi (Rare), Brazilian (Rare)
Variant of Joraci. This name was borne by Joracy Camargo (1898-1973), a Brazilian journalist and playwright.
Jorane f French (Quebec, Rare), Haitian Creole
This name is borne by French-Canadian singer and cellist Jorane Pelletier (1975-), who was born Johanne Pelletier.
Jorão m Portuguese (Rare)
Portuguese form of Joram.
Jord m Breton
Breton form of George.
Jordána f Hungarian
Hungarian form of Jordana.
Jordânia f Portuguese (Brazilian)
From Jordânia, the Portuguese form of the Middle East country Jordan, used as a feminine name.
Jordanka f Bulgarian
Variant transcription of Йорданка (see Yordanka).
Jordann m French
Variant of Jordan.
Jorden m & f Dutch, English (Modern)
English variant of Jordan and Dutch variant of Jordaan. The name is borne by Jorden van Foreest (b. 1999), a chess grandmaster who became the Dutch Chess Champion in 2016... [more]
Jordena f Dutch (Rare)
Feminine form of Jorden.
Jordeta f Gascon
Feminine form of Jòrdi.
Jòrdi m Gascon, Lengadocian
Gascon and Languedocian form of George.
Jordina f Catalan
Feminine form of Jordi.
Jordis f German (Rare), Norwegian (Archaic)
German variant of Jördis and Norwegian variant of Hjørdis as well as a Norwegian combination of the name element jor, derived from either Old Norse jǫfurr "chief, king" or jǫfur-r "wild boar" (which later became a poetic word for "chief, king"), and the name element dis, derived from either Old Norse dís "female deity; woman, lady" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Jordy m English
Variant of Geordie.
Jordy m Dutch, French (Modern, Rare)
Dutch variant of Jordi as well as a French borrowing of this name. This is the more common spelling in the Netherlands.
Jore m Norman
Cotentinais Norman form of George.
Jorė f Lithuanian
Feminine form of Joris, coinciding with the name of a Romuva festival of spring.
Joren f Norwegian (Archaic)
Dialectal variant of Jorunn found in Rogaland.
Jores m Norman
Cotentinais Norman variant of Jore.