Belgian Submitted Names

Belgian names are used in the country of Belgium in western Europe.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Janick f & m Breton (Gallicized), French
Gallicized form of Janig as well as a variant of Yannick.
Janiek f & m Dutch
Variant spelling of Janique, which is more phonetical in nature. Like Janique, this name has been in use in the Netherlands since at least 1964.
Janique f & m Dutch
In the Netherlands, this name has been in use since at least 1964 and is predominantly borne by females. For male bearers, this name is a blend of Jan 1 with a masculine French name that ends in -ique, such as Dominique... [more]
Janis m Dutch, Medieval Baltic
Dutch variant of Jannis and medieval Latvian variant of Janes.
Janita f Dutch, Flemish (Rare), Afrikaans
Feminine diminutive of Jan 1.
Jan-Jaap m Dutch
Combination of Jan 1 and Jaap.
Janmari m Dutch
From the movie 'Le moindre geste' (F. DELIGNY) the character of Jean-Marie is called Janmari.
Jannechien f Dutch
This is one of the many female Dutch varieties of 'Jan'.
Jannelien f Dutch (Rare)
Combination of Janne 2 with -lien (which comes from names ending in -lien, such as Carolien and Evelien)... [more]
Jannelo f French (Archaic)
Archaic diminutive of Jeanne found in the Bourgogne-Franche-Comté region as late as the 1700s.
Janneman m & f Medieval Dutch, Dutch (Rare), Literature
Medieval Dutch pet form of Jan 1 and Janne 2, as the Germanic element man has been used as a suffix for pet forms of both masculine and feminine names since the 7th century AD.... [more]
Jannes m Dutch, Flemish, German (Rare), Limburgish, East Frisian (Rare), North Frisian (Rare), West Frisian, Danish (Rare), Finnish (Rare), Swedish (Rare), Medieval Dutch
Dutch, Flemish, Frisian, Limburgish and (Low) German short form of Johannes, which has also seen some use in Scandinavia.
Jannetje f Dutch
Diminutive of Johanna.
Jannie f Dutch, Flemish
Feminine form of Jan 1. This name is occasionally also considered a feminine form of Adrianus.
Jannigje f Dutch
Dutch form of Jannicke.
Jannis m Greek, Dutch, Frisian
Greek variant transliteration of Γιάννης (see Yannis) and Dutch and Frisian short form of Johannes.
Janno m Estonian (Rare), Dutch (Rare), West Frisian (Rare), German (Rare)
Estonian variant of Jaan as well as a Dutch and West Frisian variant of Janne 1, all of which are names that are ultimately derived from the Hebrew name Yochanan (see John).
Janoah m & f Dutch (Modern, Rare)
From jano'hah meaning "rest" or ja-no'-a (yanoach) meaning "resting place". It is mentioned in the Bible as a town north-east of Ephraim in the Jordan valley, sometimes identified with the present day city Yanun in Palestine.
Janou f Dutch
A blend of the name Janna with Malou or Milou.
Janouk f Dutch (Modern, Rare)
Possibly a contraction of Jana 1 and Anouk (compare Janou).
Jan-Paul m Dutch
Combination of Jan 1 and Paul.
Jan-Peter m Dutch
Combination of Jan 1 and Peter.
Jantien f Medieval Dutch, Dutch
This given name originated in medieval times as a variant spelling (or even a misspelling) of Jantjen, as the letter 'j' was regularly written as an 'i' in medieval records... [more]
Jantina f Dutch
Variant form of Jantine. A known bearer of this name was the Dutch botanist and geneticist Jantina Tammes (1871-1947).
Jantjen f Medieval Dutch, Dutch (Rare)
This name is a variant of Johanna, where the diminutive suffix -tjen is included in the name. Since -tjen is a diminutive suffix that was primarily used in the Middle Ages and has since been replaced by the more modern -tje, we can actually say that Jantjen is the medieval Dutch form of Jantje.... [more]
Janus m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Limburgish (Rare), West Frisian (Rare), Danish, Finnish (Rare), Norwegian (Rare), Swedish (Rare)
Dutch, Flemish, Limburgish and West Frisian short form of Adrianus and sometimes also of Johannes (which is also found spelled as Johannus)... [more]
Jan-Willem m Dutch
Combination of Jan 1 and Willem.
Jap m Dutch (Rare)
Variant of Jaap.
Japie m & f Dutch (Rare), Afrikaans
Diminutive of Jaap.
Jarmo m Dutch, Flemish (Rare)
Dutch form of Jermo.
Jarne m Dutch, Flemish
Dutch variant of Jarmo.
Jascha m Russian (Dutchified), Russian (Germanized), Dutch (Rare), German (Modern, Rare)
Dutch and German transliteration of Яша (see Yasha). This name was borne by the violin virtuoso Jascha Heifetz.
Jasja m & f Dutch
Dutch form of Jasha.
Jasparina f Dutch (Rare)
A feminine form of Jasper.
Jasparyne f Dutch (Archaic)
A feminine form of Jasper.
Jasperina f Dutch (Rare)
Feminine form of Jasper. A known bearer of this name is the Dutch actress and comedian Jasperina de Jong (b. 1938).
Jeanina f French (Rare), Swedish (Rare), Danish (Rare), Romanian (Rare), English (American, Rare), Filipino
Variant of Jeannina (French) or Jeanine (Swedish and Danish). This was borne by a daughter of Christine Stampe (1797-1868), a Danish baroness and patron of the arts.
Jeanique f French (Rare), Dutch (Rare), Flemish (Rare), French (Belgian, Rare), Afrikaans (Rare)
Blend of Jeanne with any feminine name ending in -ique, such as Monique and Véronique... [more]
Jeannotte f French (Rare)
Feminine form of Jeannot.
Jeanny f French, English
Diminutive of Jean 2 or Jeanne
Jeen m Dutch, West Frisian
Dutch and Frisian form of Johannes. Also compare the related names Jene and Jenne.
Jehiël m Dutch
Dutch form of Jehiel.
Jelke m Dutch
Masculine form of Jelka.
Jella f West Frisian (Rare), North Frisian (Rare), Dutch (Rare), German (Rare), Hungarian (Rare, Archaic)
Frisian feminine form of Jelle and German short form of Gabriella as well as a Hungarian borrowing of both names.... [more]
Jelmer m West Frisian, Dutch
Modern West Frisian form of Adalmar via Ethelmer, but it is also possible that it is a variant form of Gelmer (see also my comment for Jelle) in some cases.
Jelte m West Frisian, Dutch, East Frisian
Frisian variant form of Jelle.
Jelto m Dutch (Rare)
Diminutive of Jelle.
Jemuël m Dutch
Dutch form of Jemuel.
Jène m Walloon
Walloon form of Eugène.
Jène f Walloon (Modern, Rare)
Litteraly come from the masculine name. Maybe influenced by Jenna or maybe Jen.
Jénie f French (Archaic)
Local diminutive of Eugénie found in the Poitou-Charentes region of France.
Jenne m & f Dutch, West Frisian, East Frisian
Masculine and feminine (short) form of Johannes.
Jenneke f & m Dutch, West Frisian
Variant of Jenne, where the diminutive suffix ke has been added to the name.
Jennika f English (Modern, Rare), Swedish (Rare), Norwegian (Rare), Dutch (Rare)
English variant of Jennica, as well as a Swedish diminutive of Jenny, influenced by Annika.
Jenthe f & m Dutch, West Frisian
Variant spelling of Jente.
Jentl m & f Dutch (Modern, Rare)
Dutch form of Yentl.
Jeremia m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Afrikaans, Finnish, Swedish (Rare), Norwegian (Rare)
Dutch, Afrikaans, Finnish, Swedish and Norwegian variant of Jeremias.
Jeremiël m Dutch
Dutch form of Jeremiel.
Jeriël m Dutch
Dutch form of Jeriel.
Jerom m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Literature
This given name is more or less a dutchization of the French name Jérôme. Also compare Jeroom, which is more common than Jerom in Flanders, while it is the other way around in the Netherlands.... [more]
Jérome m French
Variant of Jerome.
Jerôme m French
Variant of Jerome.
Jérômée f French (Archaic)
Feminine form of Jérôme, perhaps via its other feminine form Jérômie.... [more]
Jéromette f French (Archaic), Literature
Feminine form of Jérôme, which is the modern French form of Hieronymos (see Jerome).... [more]
Jérômie f French (Rare), French (Swiss, Rare), French (Belgian, Archaic), French (Quebec, Archaic)
Feminine form of Jérôme, which is the modern French form of Hieronymos (see Jerome).... [more]
Jéromine f French (Rare), French (Quebec), French (Belgian, Rare), French (Swiss, Rare)
Feminine form of Jérôme, which is the modern French form of Hieronymos (see Jerome).... [more]
Jerommeke m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Literature
Diminutive of Jerom and sometimes also of Jeroom. Also compare Jeroomke, which is the usual diminutive of Jeroom.... [more]
Jerona f Dutch (Rare)
Variant spelling of Hierona. In other words: this name is a contracted form of Jeronima.
Jeronima f Dutch (Rare), Croatian (Rare), Catalan (Rare), Hungarian
Dutch variant spelling of Hieronyma, Croatian feminine form of Jeronim, Catalan feminine form of Jerónimo and Hungarian feminine form of Jeromos.
Jeronimus m Medieval Dutch, Medieval Flemish, Medieval German, Dutch (Rare)
Medieval Dutch, Flemish and German variant spelling of Ieronimus.
Jeroom m Dutch (Rare), Flemish (Rare)
Dutch and Flemish form of Jerome, which is rather old-fashioned and rare compared to the more modern Jeroen.... [more]
Jeroomke m Dutch (Rare), Flemish (Rare)
Diminutive of Jeroom. Also compare Jerommeke.
Jesaja m Biblical, Swedish (Rare), Dutch, Biblical German, Afrikaans
Dutch, German, and Swedish form of Isaiah.
Jesimiël m Dutch
Dutch form of Jesimiel.
Jetje f Dutch
Variant of Jet, where the diminutive suffix je has been added to the name.
Jetteke f Dutch
Variant of Jette, where the diminutive suffix ke has been added to the name.
Jeune m French, French (Caribbean)
Means "young" in French. It is mostly used as a nickname designating a young person. It is rarely used as an official name.
Jheronimus m Medieval Dutch, Dutch (Rare)
Medieval Dutch spelling of Ieronimus. It is one of several spellings, for there was no fixed writing standard in the medieval period.... [more]
Jihène f Walloon (Modern)
An other form of Djihene. The name was also influenced by the name Jihane.
Jilbert m Dutch
Dutch form of Gilbert.
Jinte f & m West Frisian, Dutch, Flemish
West Frisian masculine variant and feminine form of Jinne.
Jinthe f West Frisian, Dutch
Variant spelling of Jinte, only seen on females so far.
Jitske f West Frisian, Dutch
Frisian feminine form of Jit.
Jitze m West Frisian, Dutch
Frisian variant form of Jit.
Joachin m French
French form of Joachim.
Joanneke f Dutch (Rare)
Dutch diminutive of Joanna and Joanne. Also compare Johanneke.
Joannice m French (Rare)
French form of Ioannikios via Joannicius.
Joanny m French (Rare)
French variant of Joannes.
Joas m Dutch, Biblical German
Dutch form and older German form of Joash, in recent German bible translations now replaced with Joasch.
Joba f Dutch (Rare)
Feminine form of Job.
Jobien f Dutch
Variant of Jobine.
Jobina f Dutch
Dutch short form of Jacobina and feminine form of Job.
Jobst m Low German, French, Czech
North German form of Jodocus, altered by association with Job.
Joconde f French (Rare, Archaic)
French form of Iucunda (compare Gioconda).
Jocope f French (Archaic)
Archaic French name found in the Bourgogne-Franche-Comté region up until the late 1600s.
Jodette f French
is primarily a female name of French origin that means God Will Increase. Diminutive female form of the name Joseph
Joëlla f Dutch (Modern)
Feminine form of Joël.
Joen m Dutch (Rare)
Short form of Jeroen. This was one of the names (along with Jeroen) that the Dutch painter Hieronymus Bosch (c. 1450-1516) went by in daily life. The name Joen was more common in his day than it is in modern times: for example, in 2010, there were only 20 bearers (of all ages) in all of the Netherlands.
Joery m Dutch (Rare)
Variant of Joeri.
Joes m Dutch, German
Short form of both Josef and Johannes.
Joffre m French (Rare), English
Transferred use of the surname Joffre. It was popularised during World War I thanks to French marshal Joseph Joffre, best known for his regrouping of the retreating allied armies that led to the defeat the Germans at the First Battle of the Marne in September of 1914.
Joffrette f French (Rare)
Feminine form of Joffre.
Jofroi m Medieval French, Anglo-Norman, French (Belgian, Rare)
Medieval French and Anglo-Norman variant of Geoffroy. Jofroi is a 1934 French drama film directed by Marcel Pagnol.
Johanes m Indonesian, Dutch (Archaic), Swedish (Rare), Medieval Spanish
Indonesian form of Johannes as well as a Dutch and Swedish variant. It is also a medieval Spanish variant of Juanes 2.
Jojakim m Biblical Dutch, Dutch (Rare), Biblical German, Biblical Norwegian, Biblical Polish, Biblical Swedish
Dutch, German, Norwegian, Polish and Swedish form of Jehoiakim. This name is not used in Norway or Sweden, but it appears in the Swedish and Norwegian translations of the Bible.
Joke f & m Dutch, German (Rare), Limburgish
Diminutive of Jo, as it contains the diminutive suffix -ke. It is also possible that there are cases where the name is a contraction of Johanneke.
Jokelien f Dutch (Rare)
Combination of Joke with -lien (which comes from names ending in -lien, such as Carolien and Evelien)... [more]
Jokelyn f Dutch (Rare)
Variant form or spelling of Jokelien. This name is best known for being the name of the Dutch handball player Jokelyn Tienstra (1970-2015).
Joland m Dutch (Rare)
Meaning uncertain. It might perhaps be a masculinization of Jolanda, or a combination of a name starting with Jo- (such as Johan) with a name that contains the Germanic element lant meaning "land" (such as Roeland).
Jolien f Dutch
Variant form of Joline, with its spelling phonetical in nature.
Jolijn f Dutch, Flemish
Variant of Joline as well as a short form of Marjolijn.
Jolijt f Dutch (Rare)
Either a combination of Johanna and Aleid or from the Dutch word jolijt "Joy".
Jolina f Dutch, German (Modern), Flemish (Rare)
Contraction of names starting with the element Jo-, such as Johanna, and any name ending in -lina. The German pronunciation makes it likely that its use in Germany was also inspired by the English name Jolene.
Jommeke m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Literature
Diminutive of Jomme. Also compare Jerommeke, since it is possible that in rare cases, Jommeke is a contraction of this name.... [more]
Jonael m English (American, Modern), German (Modern, Rare), French (Modern)
A modern coinage formed from the biblical name Jona and the Hebrew name element El "Lord (God)".
Jonathas m Biblical (All), Literature, Popular Culture, English (Archaic), French (Archaic), German (Archaic), Dutch (Rare), Portuguese (Brazilian)
This is a form of Jonathan that is used in older translations of the Bible. It ultimately comes from Ionathas, which is the form found in both the Septuagint and the Vulgate.... [more]
Jonne f Dutch, Flemish, West Frisian, East Frisian
Dutch and Frisian variant of Jonna.
Jonne m Finnish, Swedish, Dutch, Flemish (Rare)
Swedish and Finnish diminutive of Jon 1 and Dutch contracted form of Johannes.
Jonneke f Dutch, West Frisian
Variant of Jonne, where the diminutive suffix ke has been added to the name.
Joon m Dutch (Rare)
Dutch short form of Jonas 2 and Jonathan.
Jooske f Dutch
Feminine form of Joos.
Joostina f Dutch (Rare)
Feminine form of Joost.
Jop m Dutch
Dutch short form of Jacob or Josef. Of course, there are instances where this name is also a variant spelling of Job.
Jopie m & f Dutch (Rare), Afrikaans
Diminutive of Joop for men and of the related name Johanna for women.
Joppe m Dutch, West Frisian
Variant form of Jop.
Joran m Dutch
Possibly a variant of Joram.
Jordann m French
Variant of Jordan.
Jorden m & f Dutch, English (Modern)
English variant of Jordan and Dutch variant of Jordaan. The name is borne by Jorden van Foreest (b. 1999), a chess grandmaster who became the Dutch Chess Champion in 2016... [more]
Jordena f Dutch (Rare)
Feminine form of Jorden.
Jordy m Dutch, French (Modern, Rare)
Dutch variant of Jordi as well as a French borrowing of this name. This is the more common spelling in the Netherlands.
Jorgen m Sami, Dutch, Medieval Baltic
Sami, Dutch and medieval Latvian form of Jörgen.
Jorian m Dutch
Combination of Jori and a name ending with -an or -ian, like Johan and Fabian.
Joric m Dutch (Rare), French (Modern), Flemish (Rare), French (Belgian, Rare)
Dutch variant of Jorick as well as a French borrowing of this name.
Jorica f Dutch (Rare), Afrikaans
Feminine form of Joric.
Jorick m Dutch
Variant of Yorick.
Jorien f Dutch
Variant form of Jorine, with its spelling phonetical in nature.... [more]
Jorik m Dutch
Variant of Yorick.
Jorika f Dutch (Rare), Afrikaans
Feminine form of Jorik.
Jorike f Dutch
Feminine form of Jorik.
Jorin m Low German, North Frisian, Dutch
Dutch, Low German and North Frisian name derived from both Georg and Gregor.
Jorinde f Dutch, German (Modern, Rare), Literature
This name is a blend of Jorina with Linde. A known bearer of this name is Jorinde Moll (b. 1971), a Dutch actress and television presenter.... [more]
Jorita f Dutch (Rare)
Feminine form of Joris.
Jorrig m Dutch (Rare)
A variant of Yorick.
Jorrik m Dutch
Variant of Jorik.
Jort m Dutch
Short form of Jorrit.
Joseline f French, French (Belgian), Flemish, Dutch (Antillean)
Diminutive of Josée, via masculine Joselin (which itself is an old diminutive of masculine José (a French diminutive of Joseph, not to be confused with the Spanish name)).
Josépha f French
French feminine form of Joseph.
Joséphin m French (Archaic)
French diminutive of Joseph.
Josephinus m Dutch (Rare, Archaic)
Masculine form of Josephina, or a Latinized form of French Joséphin.
Josia m Dutch (Rare), German (Rare), Finnish (Rare), Swedish (Rare)
Dutch, German, Finnish and Swedish form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josien f Dutch
Dutch phonetic variant of Josine
Josje m & f Dutch, West Frisian
When borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix je to the original name... [more]
Joske m & f Dutch, Flemish, Limburgish
When borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix -ke to the original name... [more]
Josken m & f Medieval Dutch, Flemish (Rare)
This name is usually a diminutive of Jozef (for men) and Josephina (for women), but there are also cases where it is a diminutive of Jodocus via its short form Josse... [more]
Josuée f French (Rare)
Feminine version of Josué.
Jotam m Dutch
Dutch form of Yotam (see Jotham).
Jouke m & f West Frisian, Dutch
This name is of Frisian origin and is most seen on men in Friesland (which has over a thousand bearers, whereas there are less than a hundred female bearers).
Jourdaine f French (Archaic)
French form of Jordana. Traditionally, this name was given to girls baptized with the water of the river Jordan.
Jouri m Dutch (Rare)
Dutch form of Yuriy.
Jourik m Dutch (Rare)
When pronounced as YOO-rik, this name is a combination of Jouri with Rik.... [more]
Joya f English (American, Modern, Rare), Dutch (Modern, Rare)
Elaborated form of Joy. The name coincides with the Spanish word joya "jewel, gem".
Jozefine f Dutch
Variant spelling of Josefine.
Jozia m & f Dutch
Dutch variant spelling of Josia; in this spelling, it is also sometimes used on females.
Jozias m Dutch (Rare)
Dutch variant spelling of Josias. A well-known bearer of this name is Jozias van Aartsen (b. 1947), the former Dutch minister of Agriculture and Foreign Affairs.
Jozien f Dutch, Limburgish
Variant spelling of Josien.
Jozina f Dutch
Variant spelling of Josina.
Jozine f Dutch
Variant spelling of Josine.
Jubel m Arabic, Dutch (Rare)
Variant of Jubal. Also, means "jubilant" in Dutch.
Jubelina f Dutch (Modern, Rare)
A made-up name, possibly derived from the Dutch word jubelen "to rejoice".
Judicaëlle f Breton, French
Feminine form of Judicaël.
Judoca f Dutch (Rare)
Feminine form of Judocus.
Juillette f French (Archaic)
Derived from juillet, which is the French name for the month of July. The month ultimately derives its name from the ancient Roman family name Iulius (see Julius)... [more]
Jula f Dutch, German
Variant of Jule.
Julén m Walloon (Gallicized, Modern)
An Other version of Djulén. This name was surely influenced by Julien or even Jules.
Juliaan m Dutch, Flemish
Dutch form of Julian. Known bearers of this name include Flemish painter Juliaan Teniers (1572–1615), Belgian painter and politician Juliaan De Vriendt (1842-1935) and Belgian architect Juliaan Lampens (b... [more]
Julieke f Dutch (Rare)
Diminutive of Julia.
Juliën m Dutch
Dutch form of Julien.
Juliëtte f Dutch
Dutch form of Juliette.
Jullien m French
Variant of Julien, much rarer
Julot m French (Rare)
Diminutive of Jules 1.
Juniana f Late Roman, Dutch (Archaic)
Variant spelling of Iuniana, which is the feminine form of Iunianus (see Junianus).
Juriënne f Dutch (Rare)
Feminine form of Juriën.
Jurriana f Dutch (Rare)
Feminine form of Jurrian.
Jurrien m Dutch
Variant of Jurriaan.
Jurriënne f Dutch (Rare)
Feminine form of Jurriën.
Just m Catalan (Rare), Dutch (Rare), Polish (Archaic), Sorbian, Lengadocian, Provençal, Gascon
Catalan, Dutch, Polish, Sorbian and Occitan form of Justus. This name coincides with Catalan just meaning "just, fair, honorable, upright; correct, true".
Justiaan m Dutch (Archaic)
Predominantly archaic Dutch form of Justianus. In 2010, there were less than 5 bearers of this name in The Netherlands.
Justian m English, German, Dutch
English and German form of Justianus. Also in use in The Netherlands, where in 2010 there were 30 bearers of this name.
Justijn m Dutch
Dutch form of Justinus (see Justin). It had been an archaic Dutch name for a long time, but it has been seeing some use again in modern times. However, it is still a very rare name: in The Netherlands, there were less than 10 bearers in 2010.
Justiniaan m Dutch (Archaic)
Archaic Dutch form of Justinian.
Jutka f Hungarian, Dutch (Rare), Afrikaans (Rare)
Originally a Hungarian diminutive of Judit and a Dutch diminutive of Judith, occasionally used as a given name in its own right.