Submitted Names in Algeria

This is a list of submitted names in which the place is Algeria.
gender
usage
place
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Ouarda f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic وردة (see Warda) chiefly used in North Africa.
Ouardia f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic وردية (see Wardia) chiefly used in North Africa.
Ouasim m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of وسيم (see Wasim), chiefly used in Morocco.
Ouassila f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of وسيلة (see Wasila) chiefly used in Algeria.
Ouathik m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of واثق (see Wathiq), chiefly used in Algeria.
Ouhood f Arabic
Means "knowledge" or "commitments, covenants, pledges, promises" in Arabic.
Ouiam f & m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription fo وئام (see Wiam), chiefly used in Morocco.
Ouidad f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic وداد (see Widad) chiefly used in Northern Africa.
Ouided f Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi transcription of Widad (chiefly Tunisian).
Ouijdane f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Wijdan.
Ouissam m Arabic
Alternate transcription of وسام (see Wisam), chiefly used in Morocco and Algeria.
Oula f Arabic (Maghrebi)
It means the first or a high place depending on the way it is pronounced
Oumaima f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أميمة (see Umayma) chiefly used in North Africa.
Oumayma f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أميمة (see Umayma) chiefly used in North Africa.
Oumayra f Arabic, Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Umaira as well as the Maghrebi form of Umaira.
Oury m & f French (African)
French form of Ulrich.
Ousama m Arabic
Alternate transcription of Arabic أسامة (see Usama).
Ousema m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أسامة (see Usama) chiefly used in North Africa.
Oussama m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أسامة (see Usama) chiefly used in Northern Africa.
Oussema m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أسامة (see Usama) chiefly used in North Africa.
Ovuvuevuevue m African (Rare)
Extremely rare name, seemingly used exclusively in Africa. A popular bearer of the name is the memestar Ovuvuevuevue Enyetuenwuevue Ugbemugbem Osas. The meaning of the name is practically impossible to comprehend.
Owais m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic أويس‎ (see Uways), as well as the Urdu form.
Owaymir m Arabic
Alternate transcription of Arabic عويمر (see Uwaymir).
Oways m Arabic
Alternate transcription of Arabic أويس‎ (see Uways).
Ozair m Arabic
Alternate transcription of Arabic عزير (see Uzayr).
Ozayr m Arabic
Alternate transcription of Arabic عزير (see Uzayr).
Ozichi f & m Igbo, African
The name originates from Eastern part of Nigeria from the Igbo speaking states. Predominatly from Imo state.... [more]
Pacifica f Medieval Italian, English (African), Various (Rare)
Feminine form of Pacificus. Originally it was used in Renaissance Italy, but nowadays it's more popular in Kenya.
Pacifique m French (Archaic), French (African), French (Belgian, Rare)
French form of Pacificus. The name coincides with French pacifique "pacific, calm, peaceful".
Paddington m Literature, African
Transferred use of the surname Paddington.
Parfaite f French (Rare), French (Quebec, Rare), French (African)
French form of Perfecta. Also compare Parfait, which is the masculine equivalent of this name.
Pascalia f Greek (Germanized, Rare), English (African)
Germanized form of Paschalia as well as a Kenyan borrowing of this name.
Páscoa f Portuguese (African, Rare)
Derived from Portuguese Páscoa "Easter", ultimately derived from Vulgar Latin pascua via Old Galician-Portuguese Pascoa (compare Italian Pasqua).
Pathé m French (African), Western African
Transferred use of the surname Pathé.
Patient m French (African), History (Ecclesiastical, Gallicized), English (Puritan)
From the Late Latin name Patiens. It was also used by the Puritans as a vocabulary name, from the English word patient.
Penda m African
Penda is a shortend name of the Name Pendapala meaning "to be brave" or "be brave" in the ovomba language, indigeonous to the ovamo peolple of Namibia. ... [more]
Perfection m & f English (Rare), English (African, Rare), African American (Rare), Filipino (Rare)
From the word perfection, referring to the quality or state of being perfect or complete.
Permal m French (African)
Not available.
Pharah f English, Arabic
Variant of Farah.
Phatutshedzo m African
Means: Blessings... [more]
Phillemon m English (African), Southern African
Variant of Philemon. This form of the name appears to be used in southern Africa.
Phillippe m English (Rare), French (African)
English variant of Philip and French variant of Philippe.
Phina f English (American, Rare), English (African, Rare)
Diminutive of names ending in -phina like Josephina or Seraphina.
Phiona f English, English (African), French (African)
Variant of Fiona. It is used mainly in Uganda (regarding (African) English usage) and Burundi (regarding African French usage).... [more]
Phylis f English (Rare, Archaic), English (African)
Variant of Phyllis mainly used in Kenya and the United States.
Pilate m Biblical, English (Puritan), English (African, Rare)
English form of the Roman cognomen Pilatus, which meant "armed with a javelin" from Latin pila "javelin". This was most famously borne by Pontius Pilate, the prefect of the Roman province of Judaea ca... [more]
Pironkon m African
A word for pig from the Maroon people. Derived from the term 'a rasher of bacon'.
Pišīn m Arabic
Variant of Pisinah.
Placidia f Late Roman, English (African, Rare), English (Puritan)
Feminine form of Placidius, which was a derivative of the Latin cognomen Placidus.
Plamedie f French (African)
Contraction of the French phrase plan merveilleux de Dieu meaning "God's wonderful plan", mainly used in the Democratic Republic of the Congo.
Pleasure f & m English (African, Rare)
From the English word pleasrue meaning "A state of being pleased or contented; gratification." This name is most common in African countries like Nigeria, Zimbabwe and Uganda.
Potiphar m Biblical, English (African, Rare)
From Egyptian p-di-p-r' meaning "he whom Ra gave", composed of the definite article p- "the one" combined with di "whom he gave" and r', the name of the supreme god Ra... [more]
Praxedes f & m History (Ecclesiastical), Spanish (Philippines), Portuguese (Brazilian, Rare), English (African, Rare)
Derived from Greek πρᾶξῐς (praxis), meaning "action, work, success". This was the name of a 2nd-century saint.
Priscah f English (African)
Variant spelling of Prisca.
Prophecy m & f English (American, Modern, Rare), English (African, Rare)
From the English word prophecy, meaning "A prediction, especially one made by a prophet or under divine inspiration."... [more]
Prophet m African American (Modern), English (African)
From the English word prophet, ultimately from Greek προφήτης (prophetes) meaning "one who speaks for a god" (itself from πρό (pro) "before" and φημί (phemi) "to speak, to declare").
Prose f English (African, Rare)
Transferred use of the surname Prose.
Protais m French (Archaic), French (African), French (Quebec, Archaic)
French form of Protasius. This given name is no longer in use in France today, but it still survives in francophone countries in Africa, such as Rwanda.... [more]
Proverb m & f English (Puritan), African
Referring to the book of Proverbs in the Bible.
Providence f English (Puritan), English (African), Romani (Archaic)
Derived from the English word denoting "a manifestation of divine care or direction; an instance of divine intervention".
Psalms f & m English (Rare), English (African, Rare), Popular Culture
From the title of the Book of Psalms in the Old Testament, the plural of Psalm. This was used for a character, a male former slave named Psalms Jackson, in the American Western drama television series Hell on Wheels (2011-2016).
Qaadir m Arabic, Muslim
Variant transcription of Qadir.
Qabil m Arabic
Arabic transliteration of Cain.
Qaboos m Arabic
Alternate transcription of Qabus.
Qabus m Arabic (Rare)
Means "handsome" in Arabic.
Qadira f Arabic, Muslim
Feminine form of Qadir.
Qadry m Arabic
Qadry is a masculine name meaning "capable", related to the Arabic name Qadir.
Qahar m Arabic
From Arabic قاهار (qahar) meaning "subduer, conqueror"
Qailah f Arabic (Rare)
Meaning, "the one who speaks."
Qais m Arabic
Alternate transcription of Arabic قيس (see Qays).
Qaisar m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic قيصر‎ (see Qaysar), as well as the Urdu form.
Qaisara f Arabic (?)
Possibly a feminine variant of Qaisar.
Qalea f Arabic
Means "castle" in Arabic.
Qamar ad-Din m Arabic
Means "moon of the religion" from Arabic قمر (qamar) meaning "moon" and دين (dīn) meaning "religion, faith".
Qamar al-Zaman m Arabic
Means "moon of the era" from Arabic قمر (qamar) meaning "moon" and زمان (zaman) meaning "time, age, era".
Qamariyya f Arabic
From masculine قَمَرِيّ (qamariyy) or feminine قَمَرِيَّة (qamariyya), both meaning "lunar, related to the moon" in Arabic. It may therefore be seen as a strictly feminine variant of Qamar.
Qamar ud-Din m Arabic
Alternate transcription of Arabic قمر الدين (see Qamar ad-Din).
Qambar m Arabic, Afghan, Pakistani
From Arabic قنبر (qunbar, qunbur) meaning "lark". This was the name of a servant and companion of Ali.
Qamra f Arabic (Rare), Malay (Rare)
Possibly from Arabic قَمَر (qamar) meaning "moon" (see Qamar).
Qanita f Arabic (Rare), Indonesian
Derived from Arabic قانت (qānit) meaning "obedient, submissive, devout, pious".
Qanitah f Arabic (Rare), Indonesian
Alternate transcription of Arabic قانتة (see Qanita), as well as an Indonesian variant.
Qaqamba f African
Means "be bright" in Xhosa.
Qarad m Arabic
Means "monkey" in Arabic.
Qasem m Persian, Arabic
Persian form of Qasim, as well as an alternate Arabic transcription.
Qasid m Arabic
Either from Arabic قاصِد (qāṣid), meaning "resolute, destined," or Arabic قَصيد (qaṣīd), meaning "poem."
Qasida f Arabic
Feminine form of Qasid. Means “poem”
Qassi m & f Berber (Arabized, Rare), Persian (Modern, Rare)
Arabized form of Kaci. In Arabic, Qassi (قاسي) means "hard", "tough", or "stern". For example, قاسي الملامح (qāsī al-malāmiḥ) is a phrase meaning "stern features" (used to describe someone with a tough or serious expression)... [more]
Qassim m Arabic
Alternate transcription of Arabic قاسم (see Qasim).
Qawi m Arabic (Rare)
From Arabic قَوِيّ (qawiyy), meaning "strong, powerful, mighty." In Islamic tradition ٱلْقَوِيُّ (al-Qawi or al-Qawiyy), meaning The All-Strong, is one of the 99 names of Allah.
Qaysar m Arabic
Arabic form of Caesar.
Qeynan m Arabic
Arabic form of Kenan 1.
Qitarah f Arabic
Meaning "fragrant" in Arabic.
Qiyam m Arabic
Either from Arabic قَيِّم (qayyim), meaning "valuable, worthy," or Arabic قِيام (qiyām), meaning "establishment, resurrection."
Quadim m Arabic
Means "ancient" in Arabic.
Quddus m Arabic
Means "holy, sacred" in Arabic. In Islamic tradition, القدوس (al-Quddus) is one of the 99 names of Allah.
Qudratullah m Arabic, Urdu
Means "power of Allah" from قدرة (qudrah) meaning "power, capability" combined with الله (Allah)
Queenelizabeth f African, Filipino
Combination of Queen and Elizabeth. Possibly used in honor of Elizabeth II, the former Queen of the United Kingdom (1926-2022).
Queenesther f English (African), African American
Combination of the word queen and Esther, used to honor Queen Esther, the eponymous heroine of the Book of Esther in the Bible.
Queenstar f English (African, Rare)
Combination of the English words queen and star. This name is chiefly used in Ghana.
Qunoot m & f Arabic
“It is meant in multiple meanings: such as obedience, humility, prayer, supplication, worship, standing, long standing, and silence. In Islam"... [more]
Quratulain f Arabic, Pakistani
From Arabic قرة العين, variously transcribed as Qurat-ul-Ain or Qurratu'l-`Ayn, meaning "solace, consolation of the eyes" (sometimes "coolness of the eyes"). This was a title of Fátimih Baraghání, a 19th-century poet and theologian of the Bábí religion in Iran who has been described as "the first women's suffrage martyr".... [more]
Qurra f Judeo-Arabic, Arabic
Means "comfort, consolation" in Arabic.
Qurrat al-ʿAyn f Arabic, Iranian (?)
Means "solace/consolation to the eyes" in Arabic. This was the title of Fatimah Baraghani, a 19th-century Persian poet, theologian and reformer (compare Táhirih).
Qusai m Arabic
Alternate transcription of قصي (see Qusay).
Qusta m Arabic
Arabic form of Costa.
Qustantin m Arabic, Assyrian
Arabic and Assyrian form of Constantinus (see Constantine). A notable bearer of this name was the Syrian Arab intellectual Qustantin Zariq (1909-2000), who is better known in English as Constantin Zurayk or Zureiq.
Qutaybah m Arabic, Urdu
Means ‘The Bag’ in Arabic.
Qutb ad-Din m Arabic
Means "base of the religion" from قطب (qutb) meaning "base, pole, axis" and دين (dīn) meaning "religion, faith".
Qutb al-Din m Arabic
Alternate transcription of قطب‌ الدین (see Qutb ad-Din).
Raabiya f Arabic
Variant of Rabi'a or Raabi'a.
Rabah m Arabic (Maghrebi)
Means "profitable, gainful, winner" in Arabic, from the root ربح (rabiha) meaning "to gain, to win, to profit".
Rabea m Arabic
Alternate transcription of Arabic ربيع (see Rabi 1).
Rabeah f Arabic (Rare)
Variant transcription of Rabi'a.
Rabeb f Arabic
Alternate transcription of Arabic رباب (see Rubab) chiefly used in North Africa.
Rabie m Arabic
Alternate transcription of Arabic ربيع (see Rabi 1).
Rabih m Arabic
Means "spring (the season)" in Arabic.
Rabihah f Arabic
Means "winner" in Arabic.
Rabii m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ربيع (see Rabi 1) chiefly used in Northern Africa.
Racha f Arabic
Alternate transcription of Arabic رشا (see Rasha).
Rached m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Rashid (chiefly Tunisian).
Rachide m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Rashid.
Rachouane m Arabic (Maghrebi)
Variant of Arabic رشوان (Rashwan) influenced by French orthography (chiefly Tunisian).
Radhi m Arabic, Malay
Means "satisfied, pleased" in Arabic.
Radhouane m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic رضوان (see Ridwan) chiefly used in North Africa.
Radhouène m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi transcription of Ridwan (chiefly Tunisian).
Radi m Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic راضي (see Radhi), as well as the Indonesian form.
Radouane m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic رضوان (see Ridwan) chiefly used in Northern Africa.
Radwan m Arabic
Variant of Ridwan.
Raeda f Arabic
Feminine form of Raed.
Raees m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic رئيس (see Rais), as well as the usual Urdu form.
Rafa f Arabic
Means “happiness, prosperity” in Arabic.
Rafa m Arabic, Indonesian
Meaning “To elevate” or “To elevate” in Arabic.
Rafaa f Arabic
Means "kindness" or "compassion". It is derived from the Quran and is the root for one of the 99 Names of Allah: Ar-Raoof (The Compassionate).
Rafah f Arabic
Variant of Rafa.
Rafahiyyah f Arabic
Means "well-being" in Arabic.
Rafa'il m Arabic
Arabic form of Raphael.
Rafeef f Arabic
Alternate transcription of Arabic رفيف (see Rafif).
Rafeeq m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic رفيق or Urdu رفیق (see Rafiq).
Raffie m Arabic
Means high in Arabic.
Rafi m Arabic, Urdu, Bengali, Indonesian
Means "high, noble, sublime" in Arabic.
Rafia f Arabic, Urdu, Bengali
Feminine form of Rafi.
Rafiah f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic رفيعة (see Rafia), as well as the usual Malay form.
Rafid m Arabic
Means "tributary, river, stream" in Arabic.
Rafida f Arabic, Indonesian, Malay
Feminine form of Rafid.
Rafidah f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic رافدة (see Rafida), as well as a Malay variant.
Rafif f & m Arabic, Indonesian
Means "shining, gleaming, glistening" in Arabic, from the root رف (raffa) meaning "to gleam". It is masculine in Indonesia while it is feminine elsewhere.
Rafifah f Arabic
Means "shining with dew" in Arabic.
Rafik m Arabic
Alternate transcription of Arabic رفيق (see Rafiq).
Rafika f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic رفيقة (see Rafiqa), as well as the Indonesian form.
Rafikah f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic رفيقة (see Rafiqa), as well as the Indonesian form.
Rafiqah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic رفيقة (see Rafiqa), as well as a Malay and Indonesian variant.
Rafka f Arabic
Variant transcription of Rafqa.
Raghad f Arabic
Means "prosperity, affluence, comfort" in Arabic.
Raghd f Arabic
Alternate transcription of Arabic رغد (see Raghad).
Raghda f Arabic
From Arabic رغد (raghd) meaning "prosperity, affluence, comfort".
Raghdah f Arabic
Alternate transcription of Arabic رغدة (see Raghda).
Raghdiyyah f Arabic
Variant form of Raghda.
Ragheb m Arabic
Alternate transcription of Arabic راغب (see Raghib).
Ragheed m Arabic
Alternate transcription of Arabic رغيد (see Raghid).
Raghib m Arabic
Means "wishing, desiring" in Arabic, from the root رغب (raghiba) meaning "to desire, to seek".
Raghibah f Arabic
Feminine form of Raghib.
Raghid m Arabic
Means "prosperity, affluence, ease" in Arabic.
Raha f Arabic
Means "comfort, rest, ease" in Arabic.
Rahaf f Arabic
Means "delicate, fine, thin" in Arabic.
Rahah f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic راحة (see Raha), as well as a Malay variant.
Rahail m Arabic
Rahail is an Arabic name meaning "traveller".
Raheema f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic رحيمة (see Rahima), as well as an Urdu variant.
Raheeq f & m Arabic
Alternate transcription of Arabic رحيق (see Rahiq).
Rahimah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic رحيمة (see Rahima), as well as the usual Malay and Indonesian form.
Rahiq f & m Arabic
Means "nectar" in Arabic.
Rahmah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic رحمة (see Rahma), as well as the Malay and Indonesian form.
Rahmanah f Arabic
Feminine form of Rahman.
Rahmat m Arabic, Indonesian, Malay, Urdu, Persian, Pashto, Bengali
Derived from Arabic رحمة (rahmah) meaning "mercy".
Rahmiyyah f Arabic
Arabic feminine form of Rahmi.
Ra'id m Arabic
Alternate transcription of Arabic رائد (see Raid).
Raif m Arabic
Arabic name derived from رائف (rayif) "compassionate, kind". It usually given in reference to the Koranic surah and verse al-Hajj 22:65, "God is most compassionate and most merciful to mankind."... [more]
Raifa f Arabic
Feminine form of Raif.
Raihanah f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic ريحانة (see Rayhana), as well as the Malay and Indonesian form.
Raina m & f Urdu, Arabic (Rare)
Means beautiful, princess-like in Urdu, In Arabic this is an other version of Rayna.
Raïs m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of رئيس (see Rais), chiefly used in Northern Africa.
Raisha f Jewish, Arabic
From Raisa (Jewish) meaning "Rose," and from Rasha (Arabic) meaning "Young Gazelle." ... [more]
Raiyah f Arabic (Rare), Indonesian
Means "banner, ensign, flag" in Arabic.
Rajaa f Arabic
Alternate transcription of Arabic رجاء (see Raja 1).
Rajabullah m Pashto, Indian (Muslim), Arabic, Indonesian, Malay
Combination of Rajab and الله (Allah).
Rajad m Arabic (?)
Rajad is the name of singer Rhianna's brother Rajad Fenty.
Rajae f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic رجاء (see Raja 1) chiefly used in Morocco.
Rajeh m Arabic
Alternate transcription of Arabic راجح (see Rajih).
Rajih m Arabic
Means "predominant, superior, preferred, favoured" in Arabic, from the root رجح (rajaḥa) meaning "to outweigh".
Rajihah f Arabic
Feminine form of Rajih.
Rajiyah f Arabic
Variant transcription of رجية (see Rajiya)
Rajul m Arabic
Rajul means man in Arabic.
Rakan m Arabic
Means "dignity" in Arabic.
Raknah f Arabic
Possibly from the Arabic رُكْن (rukn) meaning "corner, cornerstone, intersection, fundamental idea, doctrine".
Ramadhan m Arabic, Indonesian, Swahili
Alternate transcription of Arabic رمضان (see Ramadan), as well as the Indonesian and Swahili form.
Ramdane m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Ramadan chiefly used in Northern Africa.
Ramdhane m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic رمضان (see Ramadan) chiefly used in North Africa.
Rameez m Arabic, Urdu, Dhivehi
Alternate transcription of Arabic رامز (see Ramiz), as well as the usual Urdu and Dhivehi form.
Ramez m Arabic
Alternate transcription of Arabic رامز (see Ramiz).
Ramia f Arabic, Hebrew
Meaning: Sender(Arabic), God is Exalted (Hebrew)
Ramsamy m French (African)
Transferred use of the surname Ramsamy.
Ramz m Arabic
Means "symbol, emblem" in Arabic.
Ramzah f Arabic
Feminine form of Ramz.
Ramzi m Arabic
Means "symbolic, mystical, figurative" in Arabic, from the word رمز (ramz) meaning "symbol, sign, code".
Ramzy m Arabic
Alternate transcription of Arabic رمزي (see Ramzi).
Randah f Arabic, Persian
Means "good scented tree" in Arabic.
Raneem f Arabic
Alternate transcription of Arabic رنيم (see Ranim).
Rani m Arabic
Means "To Observe" or "To Gaze" in Arabic.
Raniah f Arabic, Indonesian
Variant transcription of Raniya.
Ranim f Arabic
Means "musical ringing sound, sweet singing voice" in Arabic, from the root رنم (ranima) meaning "to sing a song, to chant, to recite in a singsong voice".
Ranime f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of رنيم (see Ranim), chiefly used in Northern Africa.
Ranin f & m Arabic
Means "tinkle, resonance, buzz" in Arabic.
Ranwa f Arabic
“From verb Ranu: it means to constantly looking at goodness and beauty with calmness in one’s gaze
Raoofah f Arabic
Variant feminine form of Rauf.
Raoudha f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic روضة (see Rawda) chiefly used in North Africa.
Raouf m Arabic
Alternate transcription of Arabic رؤوف (see Rauf).
Raouia f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Rawiya (chiefly Tunisian and Moroccan).
Raseen m Arabic
Means "calm, serene, reasonable" in Arabic.
Raseena f Arabic
Feminine form of Raseen.
Rasem m Arabic
Alternate transcription of Arabic راسم (see Rasim).
Rashadah f Arabic
Feminine form of Rashad.
Rasheeda f Arabic, Urdu, Indian (Muslim), Dhivehi
Arabic variant transcription of Rashida as well as the Urdu and Dhivehi form.
Rashidah f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic رشيدة or راشدة (see Rashida), as well as a Malay variant.
Rashiqah f Arabic
Means "elegant, graceful, svelte" in Arabic.
Rashwan m Arabic (Egyptian), Arabic, Kurdish
Variant of Kurdish ڕەشوان (Reşwan) meaning "The Blacks"; a Kurdish tribe, native to the western frontier of Kurdistan. The name Reşwan is a compound of the Kurdish words reş (transl. black) and the plural form -ân... [more]
Raslan m Arabic
Possibly a variant of Arslan.
Rawaa f Arabic
Meaning - Wow, Amazement, Magnificent
Rawaa f Arabic
Means "aroma" in Arabic.
Rawasee f Arabic
mountains, or large hills
Rawdah f Arabic
Alternate transcription of Arabic روضة (see Rawda).
Rawdha f Arabic
Alternate transcription of Arabic روضة (see Rawda).
Rawi m Arabic, Indonesian
Means "narrator, storyteller" in Arabic, derived from روى (rawa) meaning "to relate".
Rawia f Arabic
Alternate transcription of Rawiya.
Rawiah f Arabic (Rare), Indonesian (Rare), Malay (Rare)
Arabic alternate transcription of Rawiya as well as the Indonesian and Malay form.
Rawiyah f Arabic, Indonesian, Malay (Rare)
Arabic alternate transcription of Rawiya as well as the Indonesian and Malay form.
Rawnaq f Arabic
“It means Beauty, splendor and radiance”
Raya f Arabic
Derived either from Arabic ريا (raya) meaning "aroma, fragrance, perfume" or راية (rayah) meaning "flag, banner, ensign".
Rayaan m Arabic
Variant of Rayyan.
Rayah f Arabic (Rare)
Variant of Raya.
Rayana f Arabic
Variant transcription of Rayhana.
Rayane m & f Arabic (Maghrebi)
Variant of Rayan (chiefly Maghrebi).
Rayann f & m English (Rare), Arabic (Rare)
Arabic variant of Rayan. English variant of Rayanne.