This is a list of submitted names in which the person who added the name is
Lucille.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jelimir m Croatian, SerbianThe first element of this name is derived from Serbo-Croatian
jelen "deer, stag, buck", which is ultimately derived from Proto-Slavic
(j)elenъ "deer, stag". The second element is either derived from Slavic
mir "peace" or Slavic
mer "great, famous".
Jelislav m CroatianThe first element of this name is derived from Serbo-Croatian
jelen "deer, stag, buck", which is ultimately derived from Proto-Slavic
(j)elenъ "deer, stag". The second element is derived from Slavic
slav "glory".
Jesimiel m Biblical, HebrewApparently means "God establishes" in Hebrew. In the bible, this was the name of a Simeonite.
Jeta m NigerianMeaning unknown. A known bearer of this name is the Nigerian filmmaker Jeta Amata (b. 1974).
Jetje f DutchVariant of
Jet, where the diminutive suffix
je has been added to the name.
Jetteke f DutchVariant of
Jette, where the diminutive suffix
ke has been added to the name.
Jibilo m Georgian (Rare)Diminutive of
Jibo. A known bearer of this name was the Georgian judoka Jibilo Nizharadze (1946-1993).
Jimsher m GeorgianOf Persian origin, but the meaning is uncertain. The first element of this compound name might possibly have been derived from Avestan
Yima meaning "twin" (see
Jam)... [
more]
Jodaugas m LithuanianDerived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback" combined with Lithuanian
daug meaning "much" (see
Daumantas).
Joen m Dutch (Rare)Short form of
Jeroen. This was one of the names (along with Jeroen) that the Dutch painter Hieronymus Bosch (c. 1450-1516) went by in daily life. The name Joen was more common in his day than it is in modern times: for example, in 2010, there were only 20 bearers (of all ages) in all of the Netherlands.
Jofrid f NorwegianDerived from Old Norse
jór "stallion" combined with Old Norse
friðr "beautiful; fair; peace".
Jogaila m Lithuanian, HistoryDerived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback" combined with old Lithuanian
gailas, which usually means "strong, potent" but has also been found to mean "sharp, jagged" as well as "angry, fierce, violent" and "miserable, sorrowful, remorseful"... [
more]
Jogaudas m LithuanianThe first element of this name is derived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback". The second element is either derived from the Lithuanian verb
gaudyti meaning "to take" as well as "to catch, to hunt" or from the Lithuanian adjective
gaudus meaning "sonorous, resonant, ringing, loud, echoing".
Jogintas m LithuanianDerived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback" combined with Lithuanian
ginti meaning "to defend, to protect".
Jogirdas m LithuanianThe first element of this name is derived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback". The second element is derived from the Lithuanian noun
girdas meaning "rumour", which is ultimately derived from the Lithuanian verb
girdėti meaning "to hear"... [
more]
Jokelyn f Dutch (Rare)Variant form or spelling of
Jokelien. This name is best known for being the name of the Dutch handball player Jokelyn Tienstra (1970-2015).
Joland m Dutch (Rare)Meaning uncertain. It might perhaps be a masculinization of
Jolanda, or a combination of a name starting with
Jo- (such as
Johan) with a name that contains the Germanic element
lant meaning "land" (such as
Roeland).
Jomantas m LithuanianThe first element of this name is derived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback". The second element is either derived from Lithuanian
mantus meaning "intelligent" (see
Daumantas) or from Lithuanian
manta meaning "property, estate" as well as "wealth, riches, fortune".
Jop m DutchDutch short form of
Jacob or
Josef. Of course, there are instances where this name is also a variant spelling of
Job.
Jophiel m Judeo-Christian-Islamic LegendDerived from Hebrew
yofiel, which apparently means "beauty of God" in Hebrew. According to Christian lore, Jophiel was the angel who drove Adam and Eve out of the Garden of Eden.
Joralf m NorwegianThe first element of this name is derived from Old Norse
jorr "wild boar" or Old Norse
jǫfurr "chief, king". The second element is derived from Old Norse
alfr meaning "elf". A known bearer of this name is Joralf Gjerstad (b... [
more]
Jǫrð f Old Norse, Norse MythologyDerived from Old Norse
jǫrð meaning "earth". In Norse mythology, Jǫrð was the goddess of the earth and the mother of Þórr (see
Thor). Other names for her included
Hlóðyn and
Fjǫrgyn.
Jørund f & m NorwegianPreviously a dialectal variant of
Jorunn, though more recently it has been given to boys, being the modern form of
Jǫrundr, an Old Norse masculine name of uncertain meaning... [
more]
Josiphiah m BiblicalFrom the Hebrew name יוֹסִפְיָה
(Yosiphyah) meaning "may
Yahweh add", which makes this name closely related to
Yosef (see
Joseph).
Josje m & f Dutch, West FrisianWhen borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (
Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix
je to the original name... [
more]
Joske m & f Dutch, Flemish, LimburgishWhen borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (
Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix
-ke to the original name... [
more]
Josmar m Portuguese (Brazilian)Contraction of
José Maria, a compound name traditionally given in honour of the parents of Jesus. However, the initial syllable can also be taken from
Josué; in such cases it is often formed from the names of the bearer's parents (i.e., Josué and Maria).
Jotapianus m Late RomanVariant spelling of
Iotapianus, which was a Roman cognomen that in turn was derived from the feminine name
Iotapa. A known bearer of this name was Marcus Fulvius Rufus Jotapianus, a Roman usurper from the 3rd century AD.
Jotautas m LithuanianDerived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback" combined with Baltic
tauta meaning "people, nation" (see
Vytautas).
Jovaidas m LithuanianThe first element of this name is derived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback". The second element is derived from the old Lithuanian verb
vaidyti meaning "to visit, to appear", which is related to the modern Lithuanian verb
vaidentis meaning "to haunt" as well as "to appear, to see"... [
more]
Jovainas m LithuanianDerived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback" combined with the old Lithuanian noun
vaina meaning "cause, reason" as well as "fault".
Jovaišas m LithuanianThe first element of this name is derived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback". The second element is either derived from the Lithuanian verb
vaišinti meaning "to entertain, to treat" or from the related Lithuanian noun
vaišės meaning "feast, party, celebration" as well as "entertainment".
Joviltas m LithuanianDerived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback" combined with Lithuanian
viltis meaning "(to) hope". Also compare
Jovilas.
Jovinianus m Late RomanVariant spelling of
Iovinianus, which is an extended form of
Iovinus.
Iovinus was a Roman cognomen that was in turn derived from
Iovis (see
Jove).
Jovydas m LithuanianDerived from the Lithuanian verb
joti meaning "to ride horseback" combined with Baltic
vyd meaning "to see" (see
Vytautas). Also compare other names that end in
-vydas, such as
Alvydas and
Tautvydas.
Jozia m & f DutchDutch variant spelling of
Josia; in this spelling, it is also sometimes used on females.
Jozias m Dutch (Rare)Dutch variant spelling of
Josias. A well-known bearer of this name is Jozias van Aartsen (b. 1947), the former Dutch minister of Agriculture and Foreign Affairs.
Judalon f Popular Culture, English (Rare)Meaning unknown. The name was probably invented, as it was first the name of a character in the 1952 film "The Iron Mistress". The film was successful at the box office, and so the resulting exposure of the name made it possible for prospective parents to take a liking to the name and bestow it upon their daughters.... [
more]
Jugomir m Croatian (Rare), SerbianThe first element of this name is derived from the Serbo-Croatian noun
jug "south", which is ultimately derived from Proto-Slavic
jugъ "south". The second element is derived from Slavic
mir "peace".
Juillette f French (Archaic)Derived from
juillet, which is the French name for the month of
July. The month ultimately derives its name from the ancient Roman family name
Iulius (see
Julius)... [
more]
Juli f & m English, Georgian, Spanish, PortugueseEnglish variant spelling of
Julie as well as the Georgian form of the name. It is also a short form of given names that start with
Juli-, which not only applies to English, but also to Georgian, Spanish and Portuguese.... [
more]
Juliaan m Dutch, FlemishDutch form of
Julian. Known bearers of this name include Flemish painter Juliaan Teniers (1572–1615), Belgian painter and politician Juliaan De Vriendt (1842-1935) and Belgian architect Juliaan Lampens (b... [
more]
Julião m Portuguese, Portuguese (Brazilian)Portuguese form of
Iulianus (see
Julian). Known bearers of this name include the Portuguese multimedia artist and painter Julião Sarmento (b. 1948) and the Brazilian amateur flyweight boxer Julião Henriques Neto (b... [
more]
Jumber m Georgian, LiteratureMeaning uncertain. According to a Russian source, the name is derived from the Arabic noun جمعة
(juma) meaning "Friday" (see
Juma) via its Persian form جمعه
(jome)... [
more]
Juraci m & f Tupi, BrazilianDerived from Old Tupi
jura "mouth" and
sy "mother; source, origin" and thus commonly interpreted as "one who speaks well". This name is borne by Brazilian politician Juraci Vieira de Magalhães (1931-2009) and Brazilian triathlete Juraci Moreira Jr... [
more]
Jurat m Chuvash, UyghurMeaning uncertain. One source states that it is derived from a Turkic word that means "beloved, adored". Alternatively, it might be related to Turkmen
jora meaning "friend" or Old Turkic
yor meaning "to explain, to interpret (a dream)".
Jürgi m GermanDiminutive of
Jürgen. It is typically only used informally, meaning: it is hardly ever (if at all) used as an official name on birth certificates.
Justijn m DutchDutch form of
Justinus (see
Justin). It had been an archaic Dutch name for a long time, but it has been seeing some use again in modern times. However, it is still a very rare name: in The Netherlands, there were less than 10 bearers in 2010.
Jutaí m Portuguese (Brazilian)The meaning and origin of this name is uncertain. It may be derived from the Brazilian river of the same name.