Portuguese (Brazilian) Submitted Names

These names are a subset of Portuguese names used more often in Brazil. See also about Portuguese names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Mariane f Portuguese (Brazilian), French (Rare), English (Rare)
Variant of Marianne, mostly used in Brazil. A notable bearer is French journalist and reporter Mariane Pearl.
Marianny f Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian)
Variant of Mariany. It is most used in Venezuela.
Marieli f Portuguese (Brazilian)
Allegedly a variant of Mariela.
Mariene f Portuguese (Brazilian)
Brazilian variant of Mariana.... [more]
Marilene f Portuguese (Brazilian), Haitian Creole, Filipino
Likely a variant of Marilyn or possibly a combination of Maria and a name ending in -lene such as Arlene... [more]
Marília f Portuguese (Brazilian), Literature
Poetic variant form of Maria. It was introduced by the Lusitan-Brazilian poet Tomás Antônio Gonzaga (1744-1810), who invented the name for his lyric poem "Marília de Dirceu", which he wrote under the pseudonym of Dirceu... [more]
Marilza f Portuguese (Brazilian)
Contraction of Maria and either Ilza or Elza.
Marle f & m Portuguese (Brazilian), Filipino (Rare), Spanish (Latin American), South African (Rare)
Meaning unknown. This name is considered feminine, particularly in the United States, though some masculine usage is present in other communities.
Marlete f Portuguese (Brazilian)
Brazilian variant of Marlette.
Marlia f English (American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Elaboration of Marley and Marla in the style of Julia (See also Marlea).
Martiniano m Italian, Spanish, Portuguese (Brazilian)
Italian, Portuguese and Spanish form of Martinianus.
Masé f Spanish (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Short form of María José coming from the first and last syllables.
Mavia f Spanish (Rare), Portuguese (Brazilian), History
Variant transliteration of ماوية (see Māwiyya).
Maxander m Portuguese (Brazilian, Modern, Rare)
Probably a blend of any name starting with Max- (such as Maximilian) with any name ending in -ander (such as Alexander).
Maya f Tupi, Portuguese (Brazilian)
Derived from Tupi maya "mother".
Maysa f Portuguese (Brazilian)
Variant of Maísa. Maysa Matarazzo (1936 – 1977) was a Brazilian singer-songwriter, performer and actress. She is also associated with Bossa nova music but is widely known as a torch song (fossa) interpreter.
Medianeira f Portuguese (Brazilian, Rare)
From the title of the Virgin Mary, referring to her intercessory role as a mediator in the salvific redemption by her son Jesus Christ (compare English Mediatrix, French Médiatrice and Spanish/Portuguese Mediatriz alongside Spanish/Portuguese Mediadora).
Mediatriz f Filipino (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
From the title of the Virgin Mary, referring to her intercessory role as a mediator in the salvific redemption by her son Jesus Christ (compare English and French equivalents Mediatrix and Médiatrice, Portuguese Medianeira and Spanish/Portuguese Mediadora).
Meire f Portuguese (Brazilian)
Portuguese borrowing of Meira.
Mel f & m Catalan (Modern, Rare), Portuguese (Brazilian), Spanish
Means "honey" in Catalan and Portuguese.... [more]
Mia f Portuguese, Portuguese (Brazilian)
European Portuguese diminutive of Camila and Brazilian Portuguese diminutive of Emília.
Micaele f Portuguese (Brazilian)
Brazilian variant of Micaela.
Micarla f Portuguese (Brazilian)
Of uncertain origin and meaning. Theories include a contraction of names beginning with Mi-, such as Miguel and Miriam, and Carla and a variant of Micaela.
Micchel m Portuguese (Brazilian)
Brazilian version of Michael and an alternative version of Michel.
Michelly f Portuguese (Brazilian, Rare)
Variant of Michelle influenced by similar names such as Danielly.
Mikeila f Portuguese (Brazilian, Rare)
Form of Mikaela based on the English pronunciation.
Milady f Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian, Rare), English (American, Rare)
From the word, now used in historical or humorous contexts, referring to an English noblewoman or gentlewoman, the form of address to such a person or a lady. It came partly from a colloquial pronunciation of my Lady and partly from French milady (from my Lady).
Milenna f Portuguese (Brazilian, Rare)
Most likely a variant of Milena.
Minervina f Ancient Roman, Portuguese (Brazilian)
Minervina was the first wife of Constantine the Great. She was of Syrian origin. Constantine either took her as a concubine or married her in 303, and the couple had one son, Crispus.
Miquelina f Portuguese, Portuguese (Brazilian), Portuguese (African), Gascon, Provençal
Portuguese diminutive of Micaela and Gascon and Provençal form of Micheline.
Mirtes f Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese cognate of Myrtle.
Mística f Portuguese (Brazilian, Modern, Rare), Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Means "mystical" in Portuguese and Spanish. Occasionally used as a given name.
Mozart m English (Rare), Portuguese (Brazilian)
Transferred use of the German surname Mozart, most likely in honour of the Austrian composer Wolfgang Amadeus Mozart.
Murilo m Spanish, Portuguese (Brazilian)
Means "small wall" in Spanish.
Nailson m Portuguese (Brazilian)
Possibly a rhyming variant of Mailson or Ailson.
Naira f Portuguese (Brazilian)
Meaning uncertain, possibly derived from Greek Ναϊάς (Naias), a type of water nymph in Greek mythology (plural Ναϊάδες).
Namaria f Portuguese (Brazilian)
Combination of Ana and Maria, often used as a nickname.
Nana f Portuguese, Portuguese (Brazilian)
European Portuguese diminutive of Ana and Brazilian Portuguese diminutive of Daiana.
Nara f Portuguese (Brazilian)
Possibly a form of Naarah.
Natalicia f Portuguese (Brazilian)
Elaboration of Natalia with the suffix -icia. It can also be used as a combination of Natalia and Alicia or Lucia.
Nataly f English (Modern), Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), Greek (Rare), Russian, Ukrainian, Estonian (Rare)
English variant and Spanish and Portuguese borrowing of Natalie, as well as a variant transcription of Russian Натали and Ukrainian Наталі (see Natali).
Natana f Portuguese (Brazilian, Rare)
Allegedly a feminine form of Natan.
Nataniele f Portuguese (Brazilian, Rare)
Brazilian feminine form of Nataniel
Natiele f Portuguese (Brazilian)
Possibly a variant of Natalie.
Nazareth f & m English (Puritan), English (Rare), Portuguese (Brazilian), Indian (Christian), Filipino (Rare), Spanish, Armenian (Rare)
From the biblical place name, now an Arabic city in northern Israel. In the New Testament it is referred to as the home town of Jesus Christ, and is used as one of his titles: Jesus of Nazareth. The meaning is uncertain; it may be from Hebrew נֵצֶר (netzer) meaning "branch, shoot" or נָצַר (natzar) meaning "watch, guard"... [more]
Neci f Portuguese (Brazilian)
Meaning unknown, possibly a short form of Anésia.
Nedina f Portuguese (Brazilian)
Allegedly a truncated form of Enedina.
Neida f Portuguese (Brazilian)
Truncated form of Eneida.
Neila f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Invented name using the name sounds present in Neymar and Keila.
Nereu m Catalan, Portuguese (Brazilian), Galician, Sicilian
Catalan, Portuguese, Galician and Sicilian form of Nereus.
Nicoly f Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese variant of Nicole, reflecting the local pronunciation of the name.
Nildo m Portuguese (Brazilian)
Short form of names ending in -nildo.
Nilma f Portuguese (Brazilian), Filipino
Apparently a feminine form of Newman.
Nísia f Portuguese (Rare), Portuguese (Brazilian)
Truncated form of Anísia and Dionísia. Nísia Floresta, born Dionísia Gonçalves Pinto, (1810 - 1885) was a Brazilian educator, translator, writer, poet, philosopher, and feminist.
Nívea f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American, Rare), Literature
From Latin niveus meaning "snow-white" (itself from nivis, "of snow"). It was used by Peruvian author Isabel Allende for a character in her novel 'La casa de los espíritus' (1982).
Nobel m Portuguese (Brazilian)
Transferred use of the surname Nobel.
Noeli f Portuguese (Brazilian)
Portuguese adoption of Noélie.
Noeme f Greek (Modern, Rare), Spanish, Portuguese (Brazilian)
Spanish and Brazilian Portuguese cognate and Modern Greek form of Noemin.
Noriel m Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian)
Either a variant of Nuriel or a combination of names like Nora 1 and Norberto with a name that ends in -iel, such as Ariel and Gabriel.
Norka f Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian, Rare)
Seemingly derived from Russian норка (norka), referring to mink (both the animal and fur).
Odália f Portuguese (Brazilian)
Portuguese form of Odalia. Also compare Odélia and Odília.
Odálio m Portuguese (Brazilian, Rare)
Portuguese form of Odalio. Also compare Odélio and Odílio.
Odélia f French (Rare), Portuguese (Brazilian)
French variant of Odélie and Portuguese form of Odelia 1. Also compare Odília.
Odélio m Portuguese (Brazilian)
Portuguese form of Odelio. Also compare Odílio.
Odilão m Portuguese (Brazilian, Rare)
Portuguese form of Odilo and/or Odilon.
Odiliano m Italian (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Probably a combination of Odilon (Portuguese) or Odilone (Italian) with a given name that ends in -iano, such as Adriano and Luciano.
Odílio m Portuguese (Brazilian)
Portuguese form of Odilio. Also compare Odélio.... [more]
Odylia f Polish (Archaic), Dutch (Rare), Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Polish variant of Otylia as well as a Dutch and Latin American variant spelling of Odilia.
Odylon m Polish (Rare), French (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Polish form of Odilon as well as a French and Brazilian Portuguese variant spelling of Odilon.
Oldorelino m Portuguese (Brazilian, Rare)
Most likely an invented name, which was possibly created by combining a name that ends in -oldo (such as Haroldo or Leopoldo) with Aurelino.... [more]
Olímpia f Gascon, Portuguese (Brazilian)
Gascon and Portuguese form of Olympias.
Olivério m Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of Oliver.
Olivio m Portuguese (Brazilian), Galician (Rare), Italian (Rare)
Masculine form of Olivia and thus a masculine form of the saint's name Oliva.
Oneide f Portuguese (Brazilian)
Portuguese form of Oneida.
Ordália f Portuguese (Brazilian)
Derived from Portuguese ordália "ordeal".
Orival m Portuguese (Brazilian)
There are several possibilities for the meaning and origin of this name. One is that it is derived from Ariovaldo via its variant form Orivaldo... [more]
Orivaldo m Portuguese (Brazilian)
Variant form of Ariovaldo via Oriovaldo.
Osana f Medieval Italian, Portuguese (Brazilian)
Medieval Italian variant of Osanna and Portuguese variant of Hosana.
Osmar m Portuguese, Portuguese (Brazilian), Spanish, Spanish (Latin American)
Combination of Os-, from names beginning in this pattern like Oscar and Osvaldo, and -mar, from names beginning in that pattern, e.g. María (Spanish)/Maria (Portuguese).
Otacília f Portuguese (Brazilian), Literature
Portuguese form of Otacilia. Otacília is the love interest of the main character in João Guimarães Rosa's 1956 novel Grande Sertão: Veredas (The Devil to Pay in the Backlands in English), an adaptation of the faustian motif to the sertão.
Pacífico m Spanish (Rare), Portuguese (Brazilian)
Masculine version of Pacífica meaning "peaceful", from the Latin name Pacificus.
Paulete f Portuguese (Brazilian, Rare)
Brazilian Portuguese form of Paulette.
Pelé m Portuguese (Brazilian)
Famous bearer of this name is Pelé (Born as Edson Arantes do Nascimento) and is widely regarded as the greatest player of all time. ... [more]
Penha f Portuguese (Brazilian)
Derived from Portuguese penha "cliff, rock", usually used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora da Penha.