This is a list of submitted names in which the place is the Canary Islands.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
ArenafSpanish (Modern, Rare), Catalan (Modern, Rare) Means "sand" in Spanish and Catalan. The word is derived from Latin arēna, harēna, from the earlier form *hasēna, which may be Etruscan in origin.
ArenefBasque Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a Basque equivalent of Ariadna and Ariane.
AresfCatalan Derived from Catalan Mare de Déu de les Ares ("Mother of God of the Ares"), which is the name of a sanctuary located on Coll d'Ares, a Catalan mountain pass in the Pyrenees. It is the site of a Marian devotion, which is why Catalan parents bestow this name upon their daughters.
ArgeliafSpanish Derived from Argelia, which is the Spanish name for the North African country Algeria. The country's name is in turn derived from the name of its capital city, namely Algiers (which is known as Argel in Spanish)... [more]
ArgemefSpanish From the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen de Argeme, meaning "The Virgin of Argeme."... [more]
ArgentinafSpanish, Portuguese (Brazilian), Portuguese (African), Italian, Romanian (Rare), English (Rare), Medieval English From Argentina, the name of a country in South America, itself derived from Latin argentum, meaning "silver" and combined with the feminine adjectival suffix -ina. The name of the country arose in reference to Spanish Río de la Plata, meaning "silver river", since first European explorers thought it looked like silver because of the reflection of sunlight... [more]
Aridanem & fSpanish (Canarian) From the name of a valley on the island of La Palma (Canary Islands, Spain). The place name is of Guanche origin, a metathesis of *adiran meaning "base, foundation; bed (of a valley)". A similar name, Aridañy, was recorded as belonging to a Guanche man from the island of Gran Canaria (late 15th century)... [more]
ArlindomPortuguese, Galician (Rare) Possibly either the Portuguese and Galician form of the Old Norse name Erlendr (see Erland) or the Portuguese masculine form of a feminine Germanic name, such as Herlinde (which has also been found spelled as Harlinde) and Erminlinda.... [more]
ArmichemSpanish (Canarian, Rare) From Guanche *arəmis meaning "prey, trophy, loot", literally "arrest, seizure". This was the name of the last aboriginal king of the island of Hierro (present-day Canary Islands, Spain), who was ousted, captured and enslaved by the French conquistador Jean de Béthencourt in 1405... [more]
ArmindafGuanche, Spanish (Canarian) Alteration of Guayarmina. This name was borne by a Guanche princess who was baptized and married as Catalina de Guzmán right after the end of the Castilian conquest of the island of Gran Canaria.
ArratefBasque From the name of a mountain in the Spanish province of Gipuzkoa, where there is a sanctuary dedicated to the Virgin Mary. Its name is possibly derived from Basque harri "stone, rock" and ate "defile, gorge" or arte "space in between".
ArrenefBasque Derived from Basque arren "request; please". Due to its meaning, it is understood as an equivalent to both Oración and Rosario.
ArritokietafBasque (Rare) From the name of a sanctuary dedicated to the Virgin Mary in the Spanish province of Gipuzkoa, meaning "the place of the protruding stones". It has been used as a nom de plume by the Basque writer Julene Azpeitia (1888-1980).
ArrosafBasque (Rare) Derived from Basque arrosa "rose", this name is considered the Basque equivalent of Rosa 1 and Rose.
ArrosalifBasque Of debated origin and meaning. While the most widespread theory thinks of this name as a Basque form of Rosalie, other scholars link it to the Germanic name Rosalind.
ArumafSpanish (Canarian), Guanche Name borne by a Guanche woman baptised in Seville the 15th century. Its meaning is unclear, although it is often alleged to mean "the one related to a Christian", possibly for being daughter or spouse of a Christian man... [more]
ArumefSpanish (Canarian), Guanche Name borne by a Guanche woman baptised in Seville the 15th century. Its meaning is unclear, although it is often alleged to mean "the one related to a Christian", possibly for being daughter or spouse of a Christian man... [more]
ArumefGalician (Rare) From the noun arume "pine leaf", one of the variants for this concept that spread due to its presence in the Galician anthem.
AselafSpanish (Rare) Spanish form of Asella. A notable bearer of this name is the Cuban chess player Asela de Armas Pérez (b. 1954), who won the title of Woman International Master in 1978.
AsurmAsturian Derived from the Germanic name element ansi "god, divine" and the Basque word ur "water", perhaps with the intended meaning of "holy water".
AtenaifSpanish (Canarian, Archaic), Guanche Mythology From Guanche *aḍănay, meaning "recipient". This was the name of a goddess worshipped in Gran Canaria. She was represented as a black and red clay bowl.
AterbefBasque Derived from Basque aterbe/aterpe "shelter; refuge", this name is sometimes understood as a Basque equivalent to Spanish Amparo.... [more]
AtsegefBasque (Rare) Coined by Sabino Arana Goiri as a Basque equivalent of Angustias, who based the name on the Basque word atsekabe "sorrow, anguish, suffering". Later, however, it was used as an equivalent of Consuelo.
AtsegiñefBasque (Modern) Of debated origin and meaning. Theories include a derivation from Basque atsegin "pleasure, delight, bliss; pleasant, nice; amicable; pleased, happy, delightful; supportive, helpful, kind" and a derivation from hats egin "to breathe, to take a breath"... [more]
AttenerifSpanish (Canarian, Rare) Guanche name meaning "here is the beautiful young woman", derived from the Guanche demonstrative *hata and *teneriht "gazelle", used here to mean "beautiful girl". This was recorded as the name of a 10-year-old Guanche girl from the island of Tenerife (present-day Canary Islands, Spain) who was sold at the slave market in Valencia in 1495... [more]
AttenyafGuanche, Spanish (Canarian) Means "here is the melody" in Guanche (compare Atteneri). This name was borne by a 12-year-old Guanche girl sold at the slave market in Valencia in 1495.
AudífazmSpanish (Rare), Popular Culture Spanish form of Audifax. In this day and age, the best-known bearer of this name is Audífaz Córcega, a character from the Mexican telenovela Mi marido tiene familia (2017-2019).
AurembiaixfCatalan, Medieval Catalan Name of a countess of Urgell in the 12th/13th century, probably related to Latin aurum meaning "gold". Modern usage of this name in Catalonia and Andorra stretches back to at least the 1970's.
AuritzmBasque (Modern, Rare) Tranferred use of the name of a town in Navarre (officially named Burguete-Auritz). The toponym may come originally from the forename Aurius.
AurkenefBasque Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a Basque form of the Spanish name Presentación. They most likely based the name on Basque aurkitu "to find; to discover".
AusiàsmCatalan Catalan form of Alzeas (via the variants Auzias and Elzéar), itself an Occitan form of Eleazar.
AuxiliadorafSpanish, Portuguese (Brazilian) Means "aider, first-aider" in Spanish and Portuguese, from Latin auxiliator (compare the related name Auxilius). It is taken from the Spanish title of the Virgin Mary María Auxiliadora meaning "Mary, the Helper", and from the Portuguese title Nossa Senhora Auxiliadora meaning "Our Lady, Help (of Christians)", both referring to the protection and help that the Virgin Mary offers to Christians... [more]
AyozemGuanche, Spanish (Canarian) Derived from Guanche *ayuhsah meaning "he (who) arrives". Ayoze or Yose was a Guanche chieftain from Fuerteventura, one of the Canary Islands, at the time of Jean de Béthencourt's arrival to the island... [more]
Azulf & mSpanish, Filipino (Rare), History From Spanish azul meaning "blue". This name was borne by the ninth and last wife of the Apache leader Geronimo. A known bearer is Azul Guaita (2001-), a Mexican television actress.
AzulafPopular Culture, Spanish (Modern, Rare) Fictional name meant to be derived from Portuguese, Galician, and Spanish azul meaning "blue" (of Persian origin). This is the name of a main antagonist in the television series 'Avatar: The Last Airbender'.
BabesnefBasque (Rare) Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a Basque equivalent of Amparo and Patrocinio. The name was based on Basque babes "shelter, refuge; protection" and the productive name suffix -ne.
BakefBasque (Rare) Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde who based the name on Basque bake "peace; tranquillity, serenity". It was originally intended as a Basque equivalent of Paz 1, but was later on also suggested as a feminine form of Bako.
BakeafBasque Variant of Bake. Bakea Ziganda Ferrer (1890 - 1966) was the first Basque female scholar.
BarcafGalician (Rare) Derived from Galician word barca meaning "barge, small boat". This is a the name or a title of the Virgin Mary (Virxe da Barca, "Virgin of Barca") native to the town of Muxía, Galicia.