This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is Arabic.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Najah نجاح f & m ArabicMeans "success, prosperity" in Arabic.
Najat نجاة f ArabicMeans "salvation, rescue, deliverance" in Arabic.
Najila f Arabic (Egyptian)The name Najila is a girl's name of Arabic origin meaning "bright eyes". Pretty and feminine Arabic name.
Najima نجمة f ArabicFrom Arabic نجمة (najima) meaning "star".
Najmi نجمي m & f Arabic, Malay, IndonesianMeans "astral, celestial, star-like" in Arabic, from the word نجم
(najm) meaning "star".
Nakheel نَخِيل m & f ArabicPlural form of
Nakhlah, means "date palm," but it also means "something that is purified."
Nasihah ناصحة, نصيحة f Arabic, MalayAlternate transcription of Arabic ناصحة or نصيحة (see
Nasiha), as well as the Malay form.
Nawfa f ArabicThe name means exalted, wise. It also means “Nova” in english.
Nawraa نَوراء f ArabicNawraa' includes meanings of "beauty", "purity", and "radiancy". It is a derivative of
Noor 1, which means "glowing light".
Nazmiyeh f ArabicIt means "poem" in Arabic. This is the name of a protagonist in Susan Abulhawa's novel
The Blue Between Sky and Water (2015).
Neshad f ArabicThe name is a Arabic name and it’s for a girl
Nezha f Arabic (Maghrebi)From Arabic نزاهة
(nazaha) meaning "integrity, honesty, virtuousness" (chiefly Moroccan).
Nidali نضالي f ArabicFeminine of
Nidal. It means 'my struggle' in Arabic as the final 'i' means 'my, mine'. Nidali is the main protagonist of Randa Jararr book 'A Map of Home: a Novel' published in 2008.
Nila f Arabic (Egyptian)Derived from the Egyptian Arabic word نِيلَة (
nilah) meaning "water hyacinth" (
Indigofera genus).
Nilah نِيلَة f ArabicMeans “water hyacinth” (scientific name Eichhornia) in Arabic. It can also refer to the indigo pigment extracted from said plants.
Nirvana f English (Rare), Arabic (Egyptian)Borrowed from Sanskrit निर्वाण
(nirvana), meaning "blown out, extinguished" and referring to a state of paradise or heightened pleasure. Its use in the United States started sporadically in the 1970s and the rock band Nirvana (1987-1994) may have helped it to rise further in later years.
Noorulzahraa نور الزهراء f ArabicIt's a compund word of the arabic words for "light" and "flower". Therefor it means "light of the flower"
Noraly f ArabicIt's a variant of an Arabic name, that means "Light of God", or "God is my light".
Noura نورة f ArabicDerived from Arabic نَوْرَة
(nawra) meaning "blossom, bloom".
Nouran نوران f ArabicMeans "of light" or "like light" in Arabic (compare
Nur).
Nuqi f ArabicMeaning "Pure" in Arabic, Nuqi Was the Sister of Lagneía,Iremía, and Kakóvoulos, and The Only Daughter and Youngest Child of Sahar 'Aswad.
Nur al-Huda نور الهدى f & m ArabicMeans "light of the guidance" in Arabic, from نور
(nūr) meaning "light" combined with هدى
(hudā) meaning "right guidance, right path".
Nur al-Nisa نورالنساء f ArabicMeans "light of women" from نور (
nūr) meaning "light" combined with نساء (
nisāʾ) meaning "women
Nusaibah نسيبة f Arabic (Archaic)It means ‘nurturing’. It is the name of one of the first women to convert to Islam and a companion of Muhammad.
Ohda عُهْدَة f ArabicMeans "responsibility, guardianship" in Arabic.
Omeira f Arabic (Rare)Derived from arabic origins and is associated with affluence and vitality, specifically translates to rich or prosperous.
Omnia f Arabic (Egyptian)Means "wish, hope".
Amani "wishes" is the Arabic plural form of the same noun and is also used as a given name.
Ons f Arabic (Maghrebi, Rare)Possibly means "gladness, removal of fear" or from Arabic أَنْسَ
(ʾansa) meaning "to forget". A known bearer is Ons Jabeur (1994–), a Tunisian tennis player.
Ouhood عُهُوْد f ArabicMeans "knowledge" or "commitments, covenants, pledges, promises" in Arabic.
Qamariyya قَمَرِيَّة f ArabicFrom masculine
قَمَرِيّ (
qamariyy) or feminine
قَمَرِيَّة (
qamariyya), both meaning "lunar, related to the moon" in Arabic. It may therefore be seen as a strictly feminine variant of
Qamar.
Qunoot m & f Arabic“It is meant in multiple meanings: such as obedience, humility, prayer, supplication, worship, standing, long standing, and silence. In Islam"... [
more]
Quratulain قرة العين f Arabic, PakistaniFrom Arabic قرة العين, variously transcribed as
Qurat-ul-Ain or
Qurratu'l-`Ayn, meaning "solace, consolation of the eyes" (sometimes "coolness of the eyes"). This was a title of Fátimih Baraghání, a 19th-century poet and theologian of the Bábí religion in Iran who has been described as "the first women's suffrage martyr".... [
more]
Qurrat al-ʿAyn قرة العين f Arabic, Iranian (?)Means "solace/consolation to the eyes" in Arabic. This was the title of Fatimah Baraghani, a 19th-century Persian poet, theologian and reformer (compare
Táhirih).
Rabeb رباب f ArabicAlternate transcription of Arabic رباب (see
Rubab) chiefly used in North Africa.
Rafa رافا f ArabicMeans “happiness, prosperity” in Arabic.
Rafaa رَأفة f ArabicMeans "kindness" or "compassion". It is derived from the Quran and is the root for one of the 99 Names of Allah: Ar-Raoof (The Compassionate).
Rafiah رفيعة f Arabic, MalayAlternate transcription of Arabic رفيعة (see
Rafia), as well as the usual Malay form.
Rafif رفيف f & m Arabic, IndonesianMeans "shining, gleaming, glistening" in Arabic, from the root رف
(raffa) meaning "to gleam". It is masculine in Indonesia while it is feminine elsewhere.
Raghad رغد f ArabicMeans "prosperity, affluence, comfort" in Arabic.
Raghda رغدة f ArabicFrom Arabic رغد
(raghd) meaning "prosperity, affluence, comfort".
Raha راحة f ArabicMeans "comfort, rest, ease" in Arabic.
Rahaf رهف f ArabicMeans "delicate, fine, thin" in Arabic.
Rahah راحة f Arabic, MalayAlternate transcription of Arabic راحة (see
Raha), as well as a Malay variant.
Raisha f Jewish, ArabicFrom Raisa (Jewish) meaning "Rose," and from Rasha (Arabic) meaning "Young Gazelle." ... [
more]
Raknah رَكْنَة f ArabicPossibly from the Arabic
رُكْن (rukn) meaning "corner, cornerstone, intersection, fundamental idea, doctrine".
Ranim رنيم f ArabicMeans "musical ringing sound, sweet singing voice" in Arabic, from the root رنم
(ranima) meaning "to sing a song, to chant, to recite in a singsong voice".
Ranin رنين f & m ArabicMeans "tinkle, resonance, buzz" in Arabic.
Ranwa رنوة f Arabic“From verb Ranu: it means to constantly looking at goodness and beauty with calmness in one’s gaze
Rawaa روعة f ArabicMeaning - Wow, Amazement, Magnificent
Raya ريا, راية f ArabicDerived either from Arabic ريا
(raya) meaning "aroma, fragrance, perfume" or راية
(rayah) meaning "flag, banner, ensign".
Rayfa رائفة f ArabicThe name of Arabic origin meaning "kind", "compassionate", or "softhearted".