Submitted Names in Quebec

This is a list of submitted names in which the place is Quebec.
gender
usage
place
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Maaxiiriwia f Indigenous American, Hidatsa
Means "buffalo bird woman". Name borne by a Hidatsa woman known for maintaining many aspects of the traditional Hidatsa lifestyle, including gardening and cooking.
Mabille m & f French (Rare)
derived from the Old French word “mabile,” meaning “mable” or “mable stone.”
Mabry f & m English
Transferred use of the surname Mabry.
Macadamia f English (Rare)
From the popular tropical Hawaiian nut.
Macauly m English
Variant of Macauley.
Macette f Norman, French (Archaic)
Feminine form of Macé, recorded from the early 1600s onwards.
Macha f French (Modern, Rare)
French transliteration of Russian Маша (see Masha).
Machk m Algonquin
Means "bear" in Algonquin.
Macia f English, Portuguese (Brazilian)
Elaborated form of Macy. Probably influenced by names such as Maria, Lucia, etc.
Macintosh m English
Transferred use of the surname MacIntosh.
Mackellan m & f English (Modern, Rare)
Transferred use of the surname Mackellan.
Mackie f & m English
Version of Macky.
Mackinac m Indigenous American
Mean "big Turtle" in ojibwe
Mackinnon m English (Modern, Rare)
Transferred use of the surname Mackinnon.
Macklin m English
Transferred use of the surname Macklin.
Macky m & f English
Diminutive of Mack 1, Mack 2, Magnus, Mackenzie, McKinley, and other names containing a similar sound.
MacRoy m English
Transferred use of the surname MacRoy.
Macsyna f English
Variant of Maxina in the style of Macsen.
Maddi f English
Variant of Maddy.
Maddisen f & m English
Variant spelling of Madison
Maddye f English
Variant spelling of Maddie.
Maddyn f & m English (Modern)
Feminine or alternative spelling of Madden.
Madelaide f English
Variant of Madeline. Using the -laide suffix from Adelaide.
Madeleina f English (Rare)
Elaborated form of Madeleine, influenced by cognates such as Italian Maddalena.
Madelene f Swedish, Norwegian, English (Archaic), Romani (Archaic)
English and Scandinavian variant of Madeleine (in the latter case reflecting the French pronunciation).
Madgie f English (Rare)
Diminutive of Madge.
Madie f English, Scots
Variant of Maddie. As a Scots name, a diminutive of Madlin.
Madinia f English (Rare, Archaic)
Meaning uncertain. Dr John Dee gave it to his daughter in 1590, allegedly naming her for one of the Enochian angels ("the spiritual creature who on 28 May 1583 appeared to Dee and Sir Edward Kelley and entered into a mysterious conversation with them", according to Méric Casaubon in his 'True & Faithful Relation…' (1659)).... [more]
Mado f French
Diminutive of Madeleine
Madolyn f English (Modern, Rare)
Variant form of Madeline via Madoline. A known bearer of this name is the American actress Madolyn Smith (b. 1957).
Madone f French
French form of Madonna.
Madsen m & f English (Modern, Rare)
Transferred use of the surname Madsen.
Madsie f English
Diminutive of Madison
Maé m & f French (Modern), French (Belgian, Modern)
Variant of Mahé, also used as a feminine name.
Maebelle f English
Variant of Mabel or a combination of Mae and Belle.
Maëlane f French (Modern)
Feminine form of Maëlan.
Maëlia f French, French (Belgian)
Gallicized form of Maelia.
Maeliana f English
Combination of Mae and Liana
Maëllis f French
From Mellissa
Maëlo m French (Modern)
Elaboration of Maël.
Maelyne f English (Canadian, Modern, Rare)
Either an adoption of the modern French name Maëlyne or a variant of Maelyn.
Maelynn f English (Rare)
Elaboration of Mae using the popular name suffix lyn.
Maemaengwahn f Ojibwe
Means "butterfly" in Ojibwe, from the Ojibwe memengwaa "butterfly".
Maesie f English (Modern, Rare)
Variant of Maisie, influenced by Mae.
Maestro m English (Modern, Rare)
From the Italian word maestro, which is a master of great art or music.
Maève f French (Modern, Rare)
Of debated origin and meaning. Theories include a Gallicized form of Maeva, a contracted form of a name beginning with Ma- (such as Marie or Maëlle) and Ève and a Gallicized form of Meadhbh via its Anglicization Maeve.
Maeven f English
Variant of Maevon and variant of Maven incorporating the name Mae.
Maevery f English
A combination of the names Maeve and Avery.
Mag f English, Welsh
Diminutive of Margaret (English) or Marged (Welsh).
Magdalène f French (Archaic), French (African)
Earlier form of Madeleine, as well as a more learned borrowing of Magdalena. This form is now mainly used in French-speaking African countries.
Magdelène f French (Archaic), French (African)
Variant of Magdalène. This form is now mainly used in French-speaking African countries.
Magdelon f French (Archaic), Theatre
Older French variant of Madelon, most famously used in Molière's work Les Précieuses ridicules.
Mage f & m French
Transferred from the surname ‘Mage’. Derived from an English-speaking word meant to be short for magician or a learned person.
Magenta f English, Theatre
Named for the mauvish-crimson colour. The dye to make the colour was discovered and named shortly after the Battle of Magenta in 1859 (the town is situated in northern Italy). The colour may have been inspired by the colour of the uniforms worn by the French troops, or by the colour of the land soaked in blood after the battle... [more]
Maggee f English
Variant of Maggie.
Maggey f English
Variant of Maggie.
Maggi f English
Variant of Maggie.
Maggie f English
Diminutive of Magdalene or Magdalena
Maggiemae f English
Combination of Maggie and Mae.
Maggy f English
Variant of Maggie.
Magloire m & f French, Afro-American (Slavery-era)
French masculine and feminine form of Maglorius (see Maglorio).
Magma f English
Derived with the English speaking word “magma”, which is another word for lava in a volcanic eruption. Would most likely mean “hot, smouldering”.
Magne m French (Archaic)
French form of Magnus.
Mago m English (Rare), Old High German, Irish (Rare)
From a short form of a compound name formed with maht ‘strength’, ‘power’ as the first element.
Magpie f English
Diminutive of Maggie and Margaret, from the English word for the common European bird, known for its chattering, before c.1600 known simply as pie... [more]
Mags f English
Diminutive of Margaret.
Maguelone f Provençal, French
Provençal form of Magdalene.
Maguelonne f French (Rare), Occitan (Gallicized), Guernésiais
Gallicized and Guernésiais form of Occitan Magalona.
Maguy f French, Arabic
A short form of Marguerite.... [more]
Mahalie f English
Variant of Mahalia.
Mahigan m Algonquin (Rare)
Derived from Algonquin mahigan "wolf".
Mahihikan m Cree
Cree for 'The Wolf'
Mahikan m Cree
Means "wolf" in Cree, from the Cree mahihkan "wolf; grey wolf; timber wolf".
Mahkate:wi-meši-ke:hke:hkwa m Indigenous American
Means "be a large black hawk" in the Sauk dialect of the Fox language.... [more]
Mahlon m Biblical, English (Rare)
Meaning uncertain; sometimes misinterpreted as a variant of Mahlah ("weakness, sickness" from Hebrew Machlah). In the Old Testament this was the name of the son of Naomi and first husband of Ruth (Ruth 1:2,5; 4:9-10)... [more]
Mahogany f English
From the English word mahogany, a tropical tree of the genus Swietenia, valued for their hard, reddish-brown wood; or after the color of the wood. Ultimately from Spanish mahogani, perhaps of Mayan origin.
Maiagizis m Ojibwe
Means "right/correct sun", deriving from the Ojibwe giizis ("sun, moon, a month"). This was the Ojibwe name of Ignace Tonené, a chief of the Teme-Augama Anishnabai people.
Maicee f English
Possibly a variant of Macy or Maisie.
Maicie f English
Possibly a variant of Maisie
Maida f English, Literature
This name became popular after the Battle of Maida (1806), which took place near the Italian town of Maida and ended in a victory for Britain. In 18th- and 19th-century America it was used as a diminutive of both Madeline and Magdalena... [more]
Maidie f English (Rare), Scots
Variant of Maida, used as a British given name 'reasonably frequently until 1930. Resurfaced again briefly in the 1960s, but is a rarely used name', according to Dunkling & Gosling (1983)... [more]
Maileigh f English
Variant spelling of Maylee or Miley.
Maïlie f French (Modern, Rare), French (Belgian, Modern, Rare)
Variant of Maïlys, although it is also sometimes considered a contraction of Maïlys and Maëlie.
Maïlys f Breton, French
Either a blend of Maï, a Breton short form or contraction of Mary (compare Maïwenn), and Maëlys or a variant spelling of Mailys.
Maimie f English
Variant of Mamie.
Maina f Arabic, French
Feminine form of Main.
Maine m English
There is no definitive explanation for the origin of the name "Maine", but the most likely origin is that the name was given by early explorers after the former province of Maine in France. Other theories mention earlier places with similar names, or claim it is a nautical reference to the mainland... [more]
Mairon f Irish, English
Anglicized form of Máire
Mairona f English (Rare, Archaic), Irish (Rare)
Diminutive of Máire which appeared in the 1940s but appears to have faded almost immediately.
Maïtena f Basque (Gallicized), French (Rare)
Gallicized form of Maitena. This is the name of the titular character in the award-winning 1927 French novel written by Bernard Nabonne.
Maitlin f & m English (Rare)
Variant of Maitland in the style of Caitlin.
Maixent m French, Provençal
Poitevin and Provençal form of Maxence.
Maizie f English
Variant of Maisie.
Majorian m English, German, Polish, History
English, German and Polish form of Majorianus. This name was borne by a Western Roman Emperor from the 5th century AD.
Makailyn f English (Modern, Rare)
Elaboration of Makaila using the popular name suffix lyn.
Makataimeshekiakiak m Algonquian
Name means Black Hawk. This was the name of a Sauk leader who lived from 1767 to 1838 in the Midwestern United States.
Makdébki m Algonquian
Means "black partridge" in the Potawatomi language. This was the name of a chief of the Illinois River.
Makenzee f & m English
Alternate spelling of Mackenzie.
Makepeace m & f English (Rare)
Transferred use of the surname Makepeace. A famous bearer is William Makepeace Thakeray, English novelist and author of Vanity Fair.
Makinna f English (Modern, Rare)
Altered form of Makenna, perhaps inspired by similar-sounding names such as McKinley and Kinsley.
Makkapitew m Algonquin
Means "he has large teeth" in Algonquin, from Algonquin mamàngàbide "to have large teeth".
Makoyepuk m Siksika
Means "wolf child" in the Kainai (Blood) dialect of Blackfoot, from Blackfoot mahkúyiwa "wolf" and poka "child".
Makoyi-koh-kin m Siksika
Means "wolf thin legs" in Siksika.
Makyla f English (Modern)
Probably an altered form of Makayla, influenced by similar-sounding names such as Kyla or Micah.
Mal m & f English
Pet form of names beginning with Mal- such as Malcolm and Mallory.
Malachai m English
Variant of Malachi.
Malachite m & f English (Rare)
From the name of the mineral. The stone's name derives from Greek μαλαχίτης (λίθος) (malachíti̱s (líthos)) meaning "mallow stone," which is, ultimately, from Ancient Greek μαλαχή (malakhḗ) meaning "mallow." The mineral was given this name due to its resemblance to the leaves of the Mallow plant.... [more]
Malaurie f French (Modern)
French borrowing of Mallory.
Malc m English
Short form of Malcolm.
Malca f English (Rare)
Possibly a feminine form of Malcolm.
Maleiwa m & f Indigenous American
Maleiwa is the god of creation in Wayuu mythology. His name has an unknown meaning.
Malerie f English (Modern, Rare)
Possibly a blend of Mallory and Valerie.
Maley f English (Rare)
Transferred use of the surname Maley.
Malibu f English (Modern, Rare)
From the name of a beach city in California, which is derived from Ventureño Chumash Humaliwo meaning "the surf sounds loudly".
Malloria f English
Variant of Mallory.
Maloé f French (Modern)
French form of Maloe.
Malory f French
Variant of Malorie.
Malou m & f French (Modern, Rare)
Variant of Malo, originally derived from Maclou. This is also used as a feminine name.
Malucia f English (Rare)
A possible play on words for the English word ‘malicious’. This name was used in the movie “Barbie and the Secret Door” as the name of the antagonist of the plot, Princess Malucia, a spoiled young girl who is the first of her bloodline to be born without any magic.
Maluhia f Hawaiian, English
Means "Peacefulness" in Hawaiian.
Malvolia f English (Rare, Archaic)
Feminine version of the masculine name Malvolio; derived from Italian, it means "ill will". This name has always been rare, but reached a peak in popularity in the mid-19th Century in Great Britain and America.
Mamert m Polish, Provençal, French, German (Rare)
French, German, Polish and Provençal form of Mamertus.
Manabozho m Algonquian
Menominee variant of Nanabozho.
Manabush m Algonquian
Menominee variant of Nanabush.
Manaure m Indigenous American
From Caquetio, an Arawakan language.
Manda f English, Galician
Diminutive of Amanda.
Mandalynn f English
Diminutive of Amanda influenced by Madeline
Mandie f English
Diminutive of Amanda.
Manelle f French, English
Gallicized form of Arabic Manel, which is derived from Arabic منحة (menhh) "gift".
Manerva f English
Variant of Minerva.
Manford m English (Rare)
Transferred use of the surname Manford.
Mangle m & f English
Possibly from the surname Mangle.
Mani f & m English, Croatian, Spanish
Diminutives of names beginning with Man-
Mankamo f Indigenous American, Waorani
Possibly means "blackbird" in the Waorani language.
Manly m English
Variant of Manley.
Mann m English (Rare)
Transferred use of the surname Mann.
Manna f English
Short form of Manuela.
Manning m English
Transferred use of the surname Manning.
Manoé m French (Modern)
Allegedly a contraction of Emmanuel and Noé.
Manouchka f Haitian Creole, French (African, Rare), French (Rare)
French form of Manushka. (Cf. Manouschka, Manoushka.) A known bearer is Gabonese filmmaker Manouchka Kelly Labouba.
Mansfield m English (Archaic), Romani (Archaic)
Transferred use of the surname Mansfield.
Manson m English
Transferred from the surname Manson.
Manton m English, Irish
Manton is derived from various place names throughout England. In Ireland Manton is the anglicized form of the Gaelic "Ó Manntáin", or "descendant of Manntán", a personal name derived from a diminutive of "manntach" ("toothless").
Manuella f Sardinian, French
Sardinian form of Emanuela.
Maragold f English (Americanized, ?)
The origin is English and it means golden flower.
Marah f English (Rare)
Variant of Mara 1, in reference to one of the locations which the Torah identifies as having been travelled through by the Israelites during the Exodus.
Maralee f English (Rare)
Combination of Mara 1 and Lee.
Maralene f English (Rare)
Variant of Maralyn or a combination of Mara 1 and the suffix lene.
Maranda f Spanish (Latin American, Rare), English
Possibly a variant of Miranda influenced by names such as Mara 1 and Mary.