AtikafArabic, Indonesian, Bengali, Malay From Arabic عَاتِك (ʿātik) meaning "clean, pure, limpid". This name should not be confused or conflated with Atiqa, which is a completely unrelated name.... [more]
AzanmMalay, Indonesian, Urdu Derived from Arabic أَذَان (ʾadhan) which refers to the Islamic call to prayer, called adhan or azan. The word itself is derived from أَذِنَ (ʾaḏina) "to listen" or أُذُن (ʾuḏun) "ear".
BaihaqimIndonesian From the name of 11th-century Islamic scholar Abu Bakr Ahmad ibn Husayn al-Bayhaqi, derived from the name of the city of Bayhaq (now Sabzevar) in present-day Iran.
BajurimIndonesian From the name of 19th-century Egyptian scholar and teacher Ibrahim al-Bajuri (1784-1860), derived from the name of the city of Bajur (now El Bagour) in present-day Egypt.
BasrimArabic, Indonesian, Malay, Turkish Means "my vision" from Arabic بصر (basar) meaning "vision, sight". It is often given in honour of Muslim theologian and writer Hasan al-Basri.
BukharimIndonesian, Malay From the name of 9th-century Islamic scholar Muhammad al-Bukhari, whose name was derived from the city of Bukhara in present-day Uzbekistan.
BustamimIndonesian From the name of 9th-century Persian mystic Bayazid Bistami (known in Indonesia as Abu Yazid al-Busthami), whose name came from the city of Bastam in present-day Iran.
ChrismansyahmIndonesian (Rare) In the case of Indonesian singer Chrismansyah "Chrisye" Rahadi (1949-2007), who was born as Christian Rahadi, it is composed of the first part of his birth name, Chris- combined with the Indonesian suffix -syah derived from the Persian title شاه (šâh)... [more]
CinduamIndonesian, Minangkabau Meaning uncertain, probably from the Minangkabau phrase cindua mato (or Indonesian cindur mata) meaning "keepsake" or "beloved, lover". Cindua Mato (or Cindur Mata) is a character in Minangkabau folklore.
Ciptam & fIndonesian Means "ability to create, creative force" in Indonesian, ultimately from Sanskrit चित्त (citta).
CoysenmIndonesian (Rare) This name is quite uncommon but it is found naturally in certain parts of Indonesia. Some indigenous tribes in Indonesia say that the name means (using rough translation) "Powerful Ancestors".
CyreniafHistory, Indonesian (Rare) Feminine form of Cyrenius. This was the name of a saint from the Roman province of Cilicia in southern Anatolia, who was martyred by burning in 306 at Tarsus, in persecutions of Galerius.
DamanhurimIndonesian From the name of 18th-century Egyptian scholar and scientist Ahmad al-Damanhuri (1689-1778), whose name was derived from the Egyptian city of Damanhur.
Damarm & fIndonesian Means "resin, sap" or "light, lamp" in Indonesian.
DarafIndonesian Means dove or virgin/maiden in Indonesian.
DarmadimIndonesian From Indonesian darma meaning "good deed, duty" combined with adi meaning "first" in Indonesian or "beautiful, good, valuable" in Javanese.
Dhiënf & mIndonesian, Acehnese Derived from Acehnese diën meaning "lamp, candle" (see Dian). A notable bearer was Cut Nyak Dhien (1848-1908), an Acehnese revolutionary who fought against the Dutch.
DimasmJavanese, Indonesian From the Javanese honorific title adhimas or dhimas traditionally used to denote the younger brother of a nobleman and also used to refer to a man or boy younger than oneself. It is derived from adhi meaning "younger brother, younger sibling" combined with mas meaning "gold".
DjalalmArabic (Maghrebi), Indonesian Arabic alternate transcription of Jalal chiefly used in Northern Africa as well as an Indonesian form of the same name.
DjamalmArabic (Maghrebi), Indonesian Arabic alternate transcription of Jamal chiefly used in Northern Africa as well as an Indonesian form of the same name.
DjamilmArabic (Maghrebi), Indonesian Alternate transcription of Arabic جميل (see Jamil) chiefly used in North Africa, as well as an older Indonesian variant of the name.
Djatim & fIndonesian Older spelling of Jati influenced by Dutch orthography.