Creole Submitted Names

These names are used by speakers of creole languages.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Estè f Haitian Creole (Rare)
Haitian Creole form of Esther.
Estéban m Louisiana Creole (Archaic)
Louisiana Spanish form of Esteban.
Estevan m Louisiana Creole, Medieval Spanish
Medieval Spanish variant and Louisiana Spanish form of Esteban.
Ethlyn f English, Jamaican Patois
Contracted form of Ethelyn.
Etienna f Louisiana Creole (Rare, ?)
Possibly an Louisiana Creole feminine form of the French masculine Étienne.
Eucarista f Louisiana Creole
Louisiana Spanish form of Euchariste.
Euchariste m & f Louisiana Creole (Archaic)
French masculine and feminine form of Eucharistus.
Eudolie f Louisiana Creole
Likely a Creole variant of Odélia or a feminine form of Eudes via its older form Eudo and the feminine variant Eudeline.
Eufamia f Louisiana Creole
Louisiana Spanish form of Euphemia.
Eulette f English (Rare), Jamaican Patois (Rare)
Likely an elaboration of Eula by way of adding the French diminutive suffix -ette.
Eutropie f Louisiana Creole
Feminine form of Eutrope.
Evella f Louisiana Creole
Feminine form of Evelle.
Evena f Breton, French (Modern), French (Caribbean), Haitian Creole
Feminine form of the Breton name Even.
Everton m Portuguese (Brazilian), Jamaican Patois, English
Transferred use of the surname Everton.
Evett f American (Rare), Jamaican Patois (Rare), Medieval English
Medieval diminutive of Eve and precursor of modern Yvette. See also Evette.
Ezilda f Norman, French (Cajun), Louisiana Creole
Norman feminine name of unknown etymology, possibly linked to the given name Isolde.
Ezora f Louisiana Creole
Possibly a variant of Isora.
Fanchon f French, Louisiana Creole (Archaic)
Diminutive of Françoise. It may have developed from the Breton name Fañchenn, the feminine form of Fañch... [more]
Fedha f French Creole
Fedha Sinon is the real name of Pinkydoll, viral TikTok user/content creator. She is a resident of Quebec, Canada, allegedly of Seychellois origin.
Finette f Literature, Folklore, Haitian Creole
This is the main character in the French fairy tale Finette Cendron by Madame d'Aulnoy, about a clever girl named Fine-Oreille, which means "sharp ear" or "delicate ear", who is called Finette... [more]
Fitzgerald m English (American, Rare), Haitian Creole
Transferred use of the surname Fitzgerald. This was the middle name of President John F. Kennedy.
Florestine f French (Rare), Louisiana Creole
French feminine form of Florestan. This was borne by Princess Florestine of Monaco (1833-1897), daughter of the Monegasque prince Florestan I.
Florida f Late Roman, Albanian, Italian (Rare), English (American), Spanish (Latin American), Louisiana Creole
Feminine form of Floridus. This is also the name of a state in the United States of America, which was originally named La Florida by the Spanish explorer Juan Ponce de León (1474-1521)... [more]
Fòst m Haitian Creole (Modern, Rare)
From “Fòs” which means strength, also maybe influenced by Faust.
Francilla f Antillean Creole, French (Caribbean)
Latinate variant of Francille, or a diminutive of names such as Francia or France 1 using the Latin feminine diminutive suffix -illa... [more]
Gabard m French (Caribbean, Rare), Haitian Creole
Possibly derived from the French surname of Gabard, the origin of which is not quite certain. It could be a patronymic surname that is derived from the Germanic given name Gebhard, but it could also be a descriptive surname derived from Occitan gabar meaning "to joke, to jest, to mock".... [more]
Garcelle f French Creole (Rare), English (American, Rare)
Probably a combination of any given name that starts with a G- with Marcelle. Alternatively, it could be a metathesis of some sort of Gracielle, which is the French equivalent of Graciela and Graziella.... [more]
Genèse f Haitian Creole
French cognate of Genesis.
Gerardson m Haitian Creole
Variant of Gerard, influenced by the spelling of Jackson, Nelson, Wilson and other names ending in -son.
Gillain f Jamaican Patois
Possibly a misspelling of Gillian, a famous bearer of this name is Gillain Berry who is a Jamaican-Aruban model and beauty pageant titleholder who was crowned Miss Aruba 2010 on December 4, 2010 and represented her country in Miss Universe 2011 and Miss World 2011.
Gladstone m English, Brazilian, Jamaican Patois
Transferred use of the surname Gladstone. A famous bearer of the surname was William Ewart Gladstone (1809-1898), four-time British Prime Minister.
Glenroy m Jamaican Patois, English
Combination of Glen and Roy.
Godefredo m Louisiana Creole (Rare)
Louisiana Spanish form of Godefroy.
Gonsalve m Louisiana Creole (Rare)
Louisiana Creole form of Gonzalo.
Gracieuse f Literature, French (Rare), Haitian Creole
Feminine form of Gracieux. This name was first used as one of the main characters of Madame d'Aulnoy's fairy tale Gracieuse and Percinet (1697)... [more]
Guerdy m & f Haitian Creole
French phonetic spelling of Gerdi.... [more]
Guerland m Haitian Creole (Rare)
Transferred use of the surname Guerland.
Guerlande f Haitian Creole
Feminine form of Guerland.
Helmina f Louisiana Creole
Louisiana Spanish form of Hermine.
Helvétia f French Creole (Rare)
French form of Helvetia. A notable bearer is Reunionese karateka Helvétia Taily (1999-).
Honorario m Louisiana Creole (Rare)
Louisiana Spanish form of Honoré.
Icilda f Jamaican Patois
Possibly a variant of Izilda.
Idéa f Louisiana Creole, Greek Mythology (Gallicized)
French form of Idaea. As a given name, it may be an elaboration of Ide (the French form of Ida).
Idolia f Louisiana Creole (Archaic)
Louisiana Spanish form of Eudolie.
Indranee f Mauritian Creole
Form of Indrani chiefly used in Mauritius.
Ionie f Jamaican Patois, English (Rare)
Possibly a variant of Ione or Ionia.
Irie m & f Jamaican Patois, African American
Irie is used in the music and culture of Jamaica. The meaning is to have no worries or be at peace with everything around you. You hear the saying feeling Irie in many Regea songs.
Isnelle f French Creole
Feminine form of Isnel. A notable bearer was Reunionese politician Isnelle Amelin (1907-1994).
Ivanhoe m Jamaican Patois, Literature
Invented by Scottish novelist Walter Scott for a character in his historical romance Ivanhoe: A Romance (1819), which concerns the life of Sir Wilfred of Ivanhoe, a fictional Saxon knight. The name was possibly inspired by the place name Ivinghoe, belonging to a village in east Buckinghamshire, England.
Izarak m Haitian Creole
Haitian Creole form of Isaac.
Izora f English, Louisiana Creole
Possibly a variant form of Isora.
Jahseh m Jamaican Patois (Rare)
The name of the deceased rapper XXXTentacion
Jahshara f Jamaican Patois (Modern, Rare)
Religiously, Jah has been a signifier of God. In Sumerian mythology, Shara is a minor god of war. And in Hebrew, it is a verb meaning "she sings"... [more]
Jak m Haitian Creole
Haitian Creole form of Jacques.
Jaklin f Haitian Creole (Rare)
Haitian Creole form of Jacqueline.
Janjak m Haitian Creole
Haitian Creole form of Jean-Jacques.
Jenniflore f Haitian Creole
Variant of Jenny Flore, a combination of Jenny and Flore probably modelled on Jennifer.
Jevaun m Jamaican Patois
Jamaican form of Evan.
Jezila f Haitian Creole
Derived from Haitian Creole Jezi "Jesus" and la "there; here" with the intended meaning of "Jesus is there" or "Jesus is here".
Jezilóm m Haitian Creole (Rare)
Derived from Haitian Creole Jezi "Jesus" and lòm "man".
Jezula f Haitian Creole
Derived from Haitian Creole Jezi "Jesus" (possibly influenced by French Jésus) and la "there; here" with the intended meaning of "Jesus is there" or "Jesus is here".
Jocelerme m Haitian Creole
Maybe a blend of José and Guilherme.
Jonise f Haitian Creole, African American (Rare)
Combination of Jo (from a name such as Joanne) and Denise.
Jorane f French (Quebec, Rare), Haitian Creole
This name is borne by French-Canadian singer and cellist Jorane Pelletier (1975-), who was born Johanne Pelletier.
Jormarlie f Haitian Creole (Rare)
The name of the daughter of the assassinated Haitian president Jovenel Moïse. It might be a reversal of the first two syllables of Marjorie (which is commonly used in Haiti), combined with the phonetic suffix -lie.
Josana f Louisiana Creole
Variant of Josanna, used as a Louisiana Spanish form of Josette.
Jouargi m French Creole, Mauritian Creole, Seselwa
Means "son of the stars" in Seselwa, a French-Creole language spoken in Seychelles.
Joui'gri f French Creole, Mauritian Creole, Seselwa
Means "daughter of the stars" in Seselwa, a French-Creole language spoken in Seychelles.
Jovenel m Haitian Creole
Probably a Haitian form of Juvenal.
Joylyn f Filipino, English Creole
Combination of Joy and the popular suffix -lyn. English Creole usage is mainly in the Solomon Islands and Guyana.
Judeline f Haitian Creole
An elaboration of Jude 2 with the popular name suffix -line. Also compare Judaline and Judelyn.
Judithe f Portuguese (Brazilian), French (African), Haitian Creole, Greenlandic, English (Rare), Danish (Rare)
Portuguese variant of Judite, English and French variant of Judith and Danish and Greenlandic variant of Juditha.
Junette f English (Rare), Haitian Creole
Combination of June and the French feminine diminutive suffix -ette.
Jyotee f Indian, Hindi, Marathi, Assamese (Rare), Odia (Rare), Nepali (Rare), Mauritian Creole
Variant transcription of ज्योति (see Jyoti). This name is also used in Mauritius.
Kadia f English Creole
"Blessing from God"
Kavell m Jamaican Patois
Name of Jamaican origin, meaning "strong".
Kaymar m Jamaican Patois
"Gift of God"... [more]
Kayona f Jamaican Patois
The name Kayona means "Act Singing".
Kenmore m English Creole, Bajan
Transferred use of the surname Kenmore. This is borne by Kenmore Hughes (1970-), a retired sprinter from Antigua and Barbuda.
Kervlee f Haitian Creole
Kervlee is a Haitian name as I met 4 Kervlee’s but it’s also English my one Kervlee!! Nicknames are Lee,Kerv and KK
Ketia f Haitian Creole
Perhaps a variant of Katia (a Russian name) or Ketsia (a form of Keziah used in some French translations of the Bible).
Kettly f Haitian Creole
Of unknown meaning.... [more]
Kristela f Haitian Creole
Derived from Haitian Creole Kris "Christ" combined with te "was" or "has been" and la "there; here" with the intended meaning of "Christ was here" or "Christ was there".
Lalin m Haitian Creole (Rare)
Means “moon” in Creole.
Lalina f Haitian Creole
Feminine form of Lalin.
Lalli f & m Haitian Creole
From "lalin" who mean "Moon".It is basically a feminine name which becomes used by men.
Lalonde m Trinidadian Creole
Transferred use of the surname Lalonde.
Larray m & f Jamaican Patois
It comes from the American name Larry and it means hopeful
Lazaro m Louisiana Creole
Louisiana Spanish form of Lazarus.
Lefils m Haitian Creole, French (African)
Transferred use of the surname Lefils.
Léger m French (Rare), Haitian Creole
French form of Leutgar. Saint Léger, Bishop of Autun was a 7th-century Frankish martyr.
Lenworth m Jamaican Patois
Transferred use of the surname Lenworth.
Léoncia f Louisiana Creole
Louisiana Creole form of Leontia.
Leonne f Dutch, Haitian Creole
Dutch borrowing and Haitian variant of Léonne.
Leslia f English (Rare), Spanish (Latin American, Modern, Rare), Bahamian Creole
Spanish (feminine) form of Leslie, as well as a strictly feminine variant in the English-speaking world. This is borne by Bahamian politician Leslia Miller-Brice, daughter of the retired Bahamian athlete, businessman and politician Leslie O. Miller (1948-).
Lestan m French (Rare, Archaic), Louisiana Creole (Rare)
Shortened form of a Norman personal name, either Leodstan or Leofstan. The involved name elements are LEOD "people", LEOF "love", and STAN "stone".
Leufroy m History (Ecclesiastical), Louisiana Creole
French form of Liutfrid via its Latinized form Leutfridus.
Lézin m French (Archaic), French (Cajun), Louisiana Creole, History (Ecclesiastical)
This name was/is usually given in honor of Saint Lézin, a 6th-century bishop of Angers, France. His name is said to be derived from Latin Licinius.
Lezina f Louisiana Creole
Feminine form of Lezin.
Lodoïska f Theatre, French (Rare), Louisiana Creole, French (Quebec, Archaic)
Lodoïska is a French opéra comique (1791) by Luigi Cherubini. It was inspired by an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel Les amours du chevalier de Faublas and is considered one of the first Romantic operas... [more]
Lodoiska f Theatre, Louisiana Creole
Borne by the titular character of Simon Mayr's opera La Lodoiska (1796). The name itself is a variant of Lodoïska.
Lorentino m Louisiana Creole
Louisiana Spanish form of Laurentinus.
Louisiana f Louisiana Creole (Rare), English (Rare)
From the name of the state in the southern United States, named after the French king Louis XIV, who reigned over France from 1643 to 1715.
Louisianaise f Louisiana Creole (Rare, Archaic)
Derived from French louisianaise "female Louisianian".
Louvens m Haitian Creole
Haitian Creole version of Louis.
Luckner m Haitian Creole
Possibly a transferred use of the German surname Luckner.
Ludmya f Haitian Creole (Rare)
Possibly a variant of Ludmila. This name is borne by Haitian-American politician Mia Love (1975-), who was born Ludmya Bourdeau.
Luguentz m Haitian Creole (Rare)
Perhaps a contraction of Louis and Wilguens. This is borne by Luguentz Dort (1999-), a Canadian basketball player of Haitian parentage.
Luisiana f Louisiana Creole (Rare, Archaic)
Derived from Luisiana, the Spanish word for the state of Louisiana.
Lunise f Haitian Creole
Possibly an invented name based on the sounds found in names such as Lucie and Denise. A known bearer is Haitian singer Lunise Morse of the band RAM, the wife of musician Richard Auguste Morse.
Lurline f English, Jamaican Patois, Theatre
English poetic variant of Lorelei. William Vincent Wallace used it for the title character, a nymph of the Rhine River, in his opera Lurline (first performed 1860).
Lutchmee f Mauritian Creole
Form of Lakshmi chiefly used in Mauritius.
Mackensia f Haitian Creole (Rare)
Feminine form of Mackenson, or an elaboration of Mackenzie with the suffix -ia.
Mackinson m Bahamian Creole
Transferred use of the surname Mackinson.
Magdala f Haitian Creole, Portuguese (Brazilian), African American, Spanish (Caribbean)
Either a short form of Magdalena or from the biblical village that Mary Magdalene was from, which means "tower" in Hebrew.... [more]
Mamode m Mauritian Creole, Arabic (Maghrebi)
Form of Mahmud chiefly used in Mauritius and Maghreb.
Maneta f Louisiana Creole (Archaic)
Louisiana Spanish form of Manette.
Manette f Luxembourgish, Louisiana Creole, Haitian Creole, French (African, Rare), Dutch (Rare), English (British, Rare, Archaic)
Diminutive of Marie. In Louisiana, this name was also considered a rhyming variant of Nanette.
Manoucheca f Haitian Creole
A spelling variant of Manouchka.
Manouchka f Haitian Creole, French (African, Rare), French (Rare)
French form of Manushka. (Cf. Manouschka, Manoushka.) A known bearer is Gabonese filmmaker Manouchka Kelly Labouba.
Maranatha f Various (Rare), Haitian Creole
From an Aramaic phrase in the New Testament, translated as "O Lord, come".
Marcéline f Louisiana Creole
Louisiana Creole form of Marceline.
Marcélite f Louisiana Creole
Likely a diminutive of Marcelle and/or a Creole variant of Marcellette.
Margalie f Haitian Creole
Blend of Marjorie, Marguerite or another name that starts with Mar- or Marg- with Magalie... [more]
Marilene f Portuguese (Brazilian), Haitian Creole, Filipino
Likely a variant of Marilyn or possibly a combination of Maria and a name ending in -lene such as Arlene... [more]
Marissiah f Bajan (Latinized, ?)
marissiah was a not very known prophet long ago and got assassinated by royal guards just for being a lady prophet. He legacy still lives on but not very well known.
Marlie f Dutch, Flemish (Rare), French (Belgian, Rare), French (Modern, Rare), Haitian Creole, Afrikaans
Dutch diminutive of Marleen as well as a combination of Maria and names that end in lie.
Marthonne f French Creole
Contraction of Marthe and Anne 1.
Matheline f French (Rare), Caribbean (Rare), Haitian Creole
Traditionally found in the Poitou-Charentes region of France, this name is of debated origin and meaning. Current theories include a derivation of Mathilde and a feminine form of the archaic masculine name Mathelin (which itself survives only as a surname today)... [more]
Matila f Haitian Creole (Rare)
Derived from Haitian Creole m, a contracted form of mwen "my; of mine", influenced by the French feminine possessive adjective ma "my", in combination with Haitian Creole ti "little; little one" and la "there; here"; this name is intended to mean "my little one is here".
Maudeline f English (Archaic), Haitian Creole, Jamaican Patois, Popular Culture
Variant of Magdalene (compare Middle English Maudelen, Maudlin); in some cases, however, it may also be a combination of Maude with Madeline or Line... [more]
Maudrith f Papiamento (?), Caribbean
Found on Curaçao at least twice, this name may be Papiamento in origin - it may also be made up by creative parents, or have been inspired by a word or name from a different language. The exact etymology is difficult to tell with a name that is so obscure, so for the time being, one can only speculate about its origins.
Maximo m Louisiana Creole
Louisiana Spanish form of Maximus.
Medjine f Haitian Creole
Possibly a combination of any given name that starts with an M- with Régine (or Redjina, its Haitian Creole form).
Meline f Haitian Creole
Haitian form of Melina.
Mélitte f Louisiana Creole
Most likely a Creole form of Melitta, this was also used as a diminutive and pet form of Émelia, Émelise and similar names.
Melodi f Haitian Creole
From "melodi" who mean "melody"
Melody f English Creole (Modern)
From Melodi, influenced by English
Memmalatel m Jamaican Patois
The given name of the reggae percussionist Mr. Mojo Morgan.
Mercidieu m Haitian Creole
Derived from French merci meaning "gratitude, thanks" and dieu meaning "god".