Suriaf & mMalay, Indonesian Means "sun" in Malay, ultimately from Sanskri सूर्य (surya), also used as an Indonesian variant of Surya... [more]
Surianaf & mMalay, Indonesian Derived from Malay suria or Indonesian surya meaning "sun". It is used as a unisex name in Indonesia while it is feminine in Malaysia.
TajulmBengali, Malay First part of compound Arabic names beginning with تاج ال (tāj al) meaning "crown of the" (such as Taj al-Din).
TamakmMalay Tamak is a dragon that turns into a wraith. He collects magical artifacts and drives a blue 675-lt. He wears a black cloak in wraith form and is blue in dragon form. For more information read the soon to be published The Dragon Wraith Hero by Bilbo J. Ramsay and Arwen D. Ramsay.... [more]
TamrinmArabic (Rare), Indonesian, Malay Means "practice, habituation, accustoming" in Arabic, from the root مَرَّنَ (marrana) meaning "to practise, to exercise".
TarmizimIndonesian, Malay From the name of 9th-century Islamic scholar Muhammad ibn Isa al-Tirmidhi, whose name was derived from the city of Termaz in present-day Uzbekistan.
Tombiruom & fMalay, Kadazan, Dusun, Far Eastern Mythology The name of a Northern Bornean forest guardian spirit well known to certain Kadazans and Dusuns in Sabah. Said spirit is the titular subject of a Malaysian book series and a popular Malaysian film.
TuahmMalay Means "good luck" in Malay. A famous bearer is Hang Tuah, a Malay hero.
UmairahfArabic, Malay Alternate transcription of Arabic عميرة (see Umayra), as well as the Malay form.
UmifIndonesian, Malay Means "mother" in Indonesian and Malay, ultimately from Arabic أم ('umm).
WahabmArabic, Indonesian, Malay, Urdu Means "giver, bestower" in Arabic, from the root وَهَبَ (wahaba) meaning "to give, to bestow". In Islamic tradition الوهاب (al-Wahab) is one of the 99 names of Allah.
WajihahfArabic, Malay Alternate transcription of Arabic وجيهة (see Wajiha), as well as a Malay variant.
WaliyuddinmArabic, Malay, Indonesian (Rare) Means "friend of the faith (Islam)", from Arabic وَلِيّ (waliyy) meaning "friend, helper, benefactor" combined with دِين (dīn) meaning "religion, faith".
YatimmIndonesian, Malay Derived from Arabic يتيم (yatim) meaning "unique, unmatched, incomparable".
YazidmArabic, Malay, Indonesian Means "increasing, adding" in Arabic, from the word زاد (zāda) meaning "to grow, to increase". This was the name of three Umayyad caliphs.
Yunalisf & mIndonesian (Rare), Malay (Rare) Meaning uncertain, possibly a recently coined name. A notable bearer is Yunalis binti Mat Zara'ai (1986-), a Malaysian singer professionally known as Yuna.
Yusrim & fIndonesian, Malay Means "my comfort, my wealth" from Arabic يسر (yusr) meaning "comfort, ease, wealth, prosperity". It is a unisex name in Indonesia while it is solely masculine in Malaysia.
ZahrahfMalay, Indonesian Malay and Indonesian form of Zahra. It is often paired with Fatimah in reference to the Arabic title for the daughter of the Prophet Muhammad, فاطمة الزهراء (Fatimah Az-Zahrā’), meaning "Fatimah the Splendid".
ZaidimArabic, Malay Means "my increase", from Arabic زاد (zada) meaning "to increase" (see Zayd). It may also come from the name of 8th-century Muslim leader Zaid bin Ali, whose unsuccessful revolt against the Umayyad Caliphate led to the formation of the Zaidiyyah sect of Shia Islam.
Zaitunf & mArabic, Malay, Indonesian Alternate transcription of Arabic زيتون (see Zaytun), as well as the usual Malay and Indonesian form. It is sometimes used as a masculine name in Indonesia.
ZawawimMalay, Indonesian From the name of 12th-century Islamic jurist and grammarian Ibn Muti al-Zawawi, whose name was derived from the Berber tribe of Zawawa.
ZianafEnglish (Rare), Malaysian Perhaps a variant of Xiana. This name is borne by Malaysian pop singer Ziana Zain (1968-), in whose case it is a short form of Roziana (her real name being Siti Roziana binti Zain).
ZulfadlimMalay, Indonesian Malay and Indonesian form of the Arabic name Dhul Fadl, which is derived from Arabic ذو الفضل (ḏū al-faḍl) meaning "possessor of grace".
ZulfahmimIndonesian, Malay From Arabic ذو ال (dhu al) meaning "possessor of the, owner of the" combined with فهم (fahm) meaning "understanding, comprehension".
ZulhadimMalay, Indonesian Derived from Arabic ذُو (ḏū) meaning "possessor (of), owner (of)" combined with Hadi.
ZulhelmimMalay, Indonesian Means "possessor of dreams" from Arabic ذو (dhu) meaning "possessor (of), owner (of)" and حلم (hulm) meaning "dream, wish".
ZulhusnimMalay Means "possessor of beauty, possessor of goodness" from Arabic ذو ال (dhu al) meaning "possessor of the, owner of the" and حسن (husn) meaning "beauty, goodness".
ZulkhairimMalay, Indonesian Means "possessor of goodness" from Arabic ذو ال (dhu al) meaning "possessor of the, goodness of the" combined with خير (khayr) meaning "goodness, good".