Slavic Submitted Names

These names are used by Slavic peoples.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jareczek m Polish
Diminutive of Jarosław.
Jarina f Czech
Diminutive of Jaromira.
Jark m Kashubian
Short form of names beginning with Jar-, such as Jarosłôw and Jarosz.
Jarmiła f Polish
Polish adoption of Jarmila.
Jaro m Slovak, German (Modern)
Short form of Jaroslav and Jaromír. Since the 1960s, the name has found occasional usage as a stand alone name in German-speaking countries.
Jarolím m Slovak (Rare), Czech (Rare)
Slovak and Czech form of Hieronymos (see Jerome). In the Czech Republic, Jeroným is the standard form and as a result, Jarolím is not as common there.
Jaromar m Polabian, History
Polabian cognate of Jaromir. This name was borne by several Princes of Rügen.
Jaroměr m Sorbian
Sorbian cognate of Jaromír.
Jaromil m Czech (Rare), Slovak (Rare)
Czech variant and Slovak form of Jarmil.
Jaromira f Polish
Polish form of Jaromíra.
Jaroslavka f Slovak
Diminutive of Jaroslava.
Jarosłôw m Kashubian
Kashubian form of Jarosław.
Jaruś m Polish
Diminutive of Jarosław.
Jaruša f Croatian (Rare), Czech, Slovak
Croatian, Czech and Slovak diminutive of Jarmila and Jaroslava. Also compare Jaruška.
Jaruše f Czech
Diminutive form of Jarmila.
Jaryna f Belarusian
Variant of Iryna.
Jarzysław m Polish
Means "glowing glory", derived from Polish jarzyć (się) "to glow" combined with Slavic slav "glory".
Jaś m Polish
Diminutive of Jan 1.
Jascha m Russian (Dutchified), Russian (Germanized), Dutch (Rare), German (Modern, Rare)
Dutch and German transliteration of Яша (see Yasha). This name was borne by the violin virtuoso Jascha Heifetz.
Jasen m Croatian, Bulgarian
Bulgarian variant transcription of Ясен (see Yasen) as well as a derivation from Serbo-Croatian jasen "ash tree".
Jasena f Bulgarian
Feminine form of Jasen.
Jasenka f Croatian
Feminine form of Jasen.
Jasenka f Slovene
Originally a diminutive of Jasna, used as a given name in its own right.
Jasenko m Croatian
Derived from Croatian jasen "ash tree".
Jasha m Russian
Variant spelling of Yasha.
Jasia f Polish
Diminutive of Janina.
Jasiek m Polish
Diminutive of Jan 1.
Jasin m Bosnian, Albanian
Bosnian and Albanian form of Yasin.
Jasio m Polish
Diminutive of Jan 1 via Jaś.
Jasiunia f Polish
Diminutive of Janina.
Jaśka f Polish
Diminutive of Janina.
Jaśko m Polish
Diminutive of Jan 1 via Jaś.
Jasněna f Czech
Variant of Jasna.
Jasnomir m Polish
The first element of this name is derived from Polish jasny "clear, bright, light, lucid" (also compare Polish jaśnieć "to shine, to gleam"), which is ultimately derived from Proto-Slavic (j)ěsnъ... [more]
Jasnosław m Polish
The first element of this name is derived from Polish jasny "clear, bright, light, lucid" (also compare Polish jaśnieć "to shine, to gleam"), which is ultimately derived from Proto-Slavic (j)ěsnъ... [more]
Jasone m Czech, Croatian, Bosnian, Serbian
Czech, Croatian, Bosnian, and Serbian form of Jason.
Jasya f Belarusian
Though it might come as a form of Janina, Belarusian name Jasya can be original, meaning "clear" or can derive from Yaroslava.
Jasz m Kashubian
Diminutive of Jan 1 and Jón.
Jauhen m Belarusian
Variant transcription of Yauhen.
Jauhenia f Belarusian
Variant transcription of Yauheniya.
Jaŭhien m Belarusian
Belarusian form of Eugenius (see Eugene), Belarusian Latin spelling of Yauhen.
Jaŭhienija f Belarusian
Belarusian form of Eugenia.
Javorka f Croatian, Serbian
Feminine form of Javor.
Jazep m Belarusian
Belarusian form of Joseph.
Jazon m Croatian, Polish
Croatian and Polish form of Jason.
Jeca f Serbian
Nickname for the name Jelena
Jedert f Slovene
Variant of Jera.
Jędrek m Polish
Originally a diminutive of the now obsolete Jędrzej, this name is now used as a diminutive of Andrzej.
Jedrick m Polish
A boy's name of Polish origin which means "a strong man".
Jędruś m Polish
Originally a diminutive of the now obsolete Jędrzej, this name is now used as a diminutive of Andrzej.
Jefrasinnia f Belarusian
Variant transliteration of Ефрасіння (see Efrasinnia).
Jefrem m Serbian (Rare)
Serbian form of Ephraim.
Jeka f Serbian, Croatian (Rare)
Used as a nickname for Jelena or Jelisaveta.
Jelenka f Serbian, Croatian
Diminutive of Jelena.
Jelenko m Serbian, Croatian
Serbian and Croatian masculine form of Jelenka.
Jelija f Russian
Russian form of Aelia.
Jelimir m Croatian, Serbian
The first element of this name is derived from Serbo-Croatian jelen "deer, stag, buck", which is ultimately derived from Proto-Slavic (j)elenъ "deer, stag". The second element is either derived from Slavic mir "peace" or Slavic mer "great, famous".
Jelisava f Serbian
Short from of Jelisaveta.
Jelislav m Croatian
The first element of this name is derived from Serbo-Croatian jelen "deer, stag, buck", which is ultimately derived from Proto-Slavic (j)elenъ "deer, stag". The second element is derived from Slavic slav "glory".
Jelislava f Slovene
Feminine form of Jelislav.
Jelizaveta f Russian
Varian transliteration of Elizaveta.
Jelizawieta f Russian (Polonized)
Polish transcription of Russian Елизавета (see Yelizaveta).
Jelkica f Croatian
Diminutive of Jelka.
Jelyzaveta f Ukrainian
Variant transcription of Єлизавета (see Yelyzaveta).
Jemialjan m Belarusian
Belarusian form of Aemilianus (see Emiliano).
Jéňa f Czech
Diminutive of Jenovefa.
Jenda m Czech
Diminutive of Jan 1, not used as a given name in its own right.
Jenia f Bulgarian
Variant transcription of Женя (see Zhenya).
Jeník m Czech
Diminutive form of Jan 1.
Jennifry m Polish (Rare)
Polish masculine form of Jennifer.
Jenovéfa f Czech
Czech form of Genovefa.
Jenovefa f Breton, Czech
Czech variant of Jenovéfa and Breton form of Geneviève (via Celtic Genovefa).
Jenůfa f Czech (Rare), Theatre
'Jenůfa', also known as 'Její pastorkyňa' ("Her Stepdaughter"), is an opera in three acts by Leoš Janáček based on the play 'Její pastorkyňa' by Gabriela Preissová... [more]
Jera f Slovene, East Frisian
East Frisian and Slovene short form of Gertruda via another short form, Gera.
Jerca f Slovene
Originally a diminutive of Jera, used as a given name in its own right.
Jeremiáš m Czech (Rare), Slovak (Rare)
Czech and Slovak form of Jeremias.
Jeremija m Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of Jeremiah.
Jeremiôsz m Kashubian
Kashubian form of Jeremiah.
Jerguš m Slovak
Slovak variant of Gregor.
Jerica f Slovene
Originally a diminutive of Jera, used as a given name in its own right.
Jerina f Serbian (Rare), Medieval Serbian
A form of Irene. The most notable bearer was Despotess Jerina (originally: Irene Kantakouzene), the wife of Serbian Despot Đurađ Branković, who lived in the 15th century and who is known in Serbian folk legends as Damned Jerina because of many hardships she reportedly imposed on the people... [more]
Jermalajeŭ m Belarusian
Belarusian form of Hermolaos.
Jernejka f Slovene
Variant of Jerneja.
Jerolim m Croatian
Variant form of Jeronim.
Jeronima f Dutch (Rare), Croatian (Rare), Catalan (Rare), Hungarian
Dutch variant spelling of Hieronyma, Croatian feminine form of Jeronim, Catalan feminine form of Jerónimo and Hungarian feminine form of Jeromos.
Jerotej m Serbian (Rare)
Serbian form of Hierotheos. A notable bearer of this name was the Serbian writer Jerotej Račanin (born c. 1650, died after 1727).
Jerotije m Serbian (Rare)
Variant of Jerotej. A known bearer of this name was the Serbian professor Jerotije Topalović (1870-1914).
Jerzi m Kashubian
Kashubian form of Jerzy.
Jerzyk m Polish
Diminutive of Jerzy.
Jerzysław m Polish
Variant form of Jarzysław.
Jesena f Serbian (Rare), Croatian (Rare)
From jesen meaning "autumn".
Jestira f Serbian
Serbian form of Esther.
Jeŭcia f Belarusian
Diminutive of Jeva.
Jeŭdakija f Belarusian (Rare, Archaic)
Belarusian- Łacinka form of Eudocia.
Jeŭna f Belarusian
Belarusianized form of the Lithuanian given name Jaunė.
Jeva f Latvian (Rare), Ukrainian (Rare), Belarusian (Rare)
Latvian variant of Ieva (possibly via Russian Yeva) and Ukrainian and Belarusian variant transcription of Yeva.
Jevdokija f Ukrainian, Latvian
Ukrainian and Latvian form of Evdokia.
Jevgenij m Russian
Variant transcription of Yevgeniy.
Jevpraksija f Russian (Rare)
Variant transcription of Евпраксия (see Yevpraksiya)
Jéwa f Kashubian
Variant of Éwa.
Jěwa f Sorbian
Sorbian form of Eve. Jěwa-Marja Čornakec (German: Eva-Maria Zschornack), born 1959, is a well-known Sorbian writer and translator.
Jewdocha f Polish
Polish form of Yevdokha or Yavdokha.
Jěwelin f Sorbian (Rare)
Lower Sorbian variant of Ewelin.
Jéwka f Kashubian
Variant of Éwka.
Jezdimir m Serbian
Derived from elements jezdi, jezditi meaning ''ride, drive'' and mir meaning ''peace''.
Jezdimira f Serbian (Rare)
Feminine form of Jezdimir.
Jezerka f Serbian
Rare name that comes from the word "jezero", meaning "lake".
Jeziekiil m Belarusian
Belarusian form of Ezekiel.
Jida f Kashubian
Kashubian form of Ida.
Jidka f Kashubian
Diminutive of Jida.
Jiga f Kashubian
Kashubian form of Iga.
Jignac m Kashubian
Kashubian form of Ignatius.
Jignacy m Kashubian
Kashubian form of Ignacy.
Jignacylk m Kashubian
Diminutive of Jignac.
Jigór m Kashubian
Kashubian form of Igor.
Jiljí m Czech (Rare)
Czech form of Giles.
Jilona f Kashubian
Kashubian form of Ilona.
Jinga f Kashubian
Kashubian form of Inga.
Jingebòrga f Kashubian
Kashubian form of Ingeborg.
Jingrida f Kashubian
Kashubian form of Ingrid.
Jinka f Kashubian
Diminutive of Janina.
Jinocenti m Kashubian
Kashubian form of Innocentius.
Jiréna f Kashubian
Kashubian form of Irene.
Jireneùsz m Kashubian
Kashubian form of Irenaeus.
Jiříček m Czech
A diminutive of the male given name Jiří.
Jiřík m Czech
Diminutive of Jiří, occasionally used as a given name in its own right.
Jiřinka f Czech
Diminutive of Jiřina.
Jirk m Kashubian
Diminutive of Jireneùsz.
Jirka f Kashubian
Diminutive of Jiréna.
Jišaj m Czech (Rare), Croatian (Rare)
Czech and Croatian form of Jesse.
Jiskra f Czech (Rare)
Czech form of Iskra.
Jivka f Bulgarian
Variant transcription of Bulgarian Живка (see Zhivka).
Jivko m Bulgarian
Variant transcription of Живко (see Zhivko).
Jiwa f Kashubian
Kashubian form of Iwa.
Jiwóna f Kashubian
Kashubian form of Yvonne.
Jizabela f Kashubian
Kashubian form of Isabella.
Jizka f Kashubian
Diminutive of Jizabela.
Jizolda f Kashubian
Kashubian form of Isolde.
Jizydór m Kashubian
Kashubian form of Isidore.
Jizydora f Kashubian
Kashubian form of Isidora.
Joanikije m Serbian
Serbian form of Ioannikios via Joannicius.
Joasaf m Serbian
Serbian form of Ioasaph.
Joaśka f Polish
Diminutive of Joanna.
Joazaf m Polish, Slovak
Polish and Slovak form of Ioasaph.
Jobst m Low German, French, Czech
North German form of Jodocus, altered by association with Job.
Jochwet f Polish, Jewish, Yiddish
Polish and Yiddish form of Jochebed.
Jófk m Kashubian
Diminutive of Józef.
Jojakin m Norwegian, Polish, Biblical Swedish
Norwegian, Polish and Swedish form of Jehoiachin. This name appears in the Swedish and Norwegian translations of the Bible, but is not used as a given name in Sweden or Norway.
Jokasta f Polish
Polish form of Jocasta.
Jokebed f Croatian (Rare)
Croatian form of Jochebed.
Jola f Croatian (Rare)
Croatian form of Iole.
Jolanka f Czech, Slovene
Diminutive of Jolana, occasionally used as a given name in its own right.
Jolańta f Kashubian
Kashubian form of Yolanda.
Jolča f Czech
Diminutive form of Jolana.
Jolcia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Joleczka f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolka f Polish
Diminutive of Jola.
Jolunia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolusia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Joluška f Czech
Diminutive of Jolana.
Jona m Croatian, Serbian, Swedish, Norwegian (Rare), Sorbian, Afrikaans
Croatian, Serbian, Sorbian, Afrikaans and Scandinavian form of Jonah.
Jónk m Kashubian
Diminutive of Jón.
Jonka f Bulgarian, Macedonian
Variant transcription of Йонка (see Yonka).
Jonko m Bulgarian
Variant transcription of Йонко (see Yonko).
Jop m Kashubian
Diminutive of Józef.
Jordanka f Bulgarian
Variant transcription of Йорданка (see Yordanka).
Jorjeta f Bulgarian
Alternate transcription of Bulgarian Жоржета (see Zhorzheta).
Jošija m Croatian (Rare), Serbian (Rare)
Croatian and Serbian form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josija m Danish (Archaic), Serbian (Rare), German (Swiss, Rare)
Danish and Serbian form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josinka f Czech
Diminutive form of Josefina.
Jossifa f Bulgarian (Rare)
Feminine form of Yosif.
Jošua m Croatian
Croatian form of Joshua.
Joszko m Polish (Rare)
Polonisation of Jóska.
Jotapian m English, Polish
English and Polish form of Jotapianus.
Jotapijan m Croatian
Croatian form of Jotapianus.
Joŭha f Belarusian
Belarusian short form of Jaŭhienija.
Joulia f Greek, Russian
Rare transcription of Ioulia or Yuliya.
Jova m Serbian, Croatian
Short form of Jovan.
Jovijan m Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of Jovian.
Jowian m Polish
Polish form of Jovian.
Jowinian m Polish
Polish form of Jovinianus.
Jowisz m Polish
Polish form of Jupiter.
Joža m Croatian
Diminutive of Josip.
Joža f Slovene
Short form of Jožefa.
Jozafata f Polish (Archaic)
Feminine form of Jozafat.
Józefek m Polish
Diminutive of Józef.
Jožefina f Slovene
Slovene form of Josephine.
Józek m Polish
Diminutive of Józef.
Jožek m Croatian, Slovene
Diminutive of Josip.
Józia f Polish
Diminutive of Józefa.
Józiek m Polish
Diminutive of Józef.
Józik m Polish
Diminutive of Józef.
Józio m Polish
Diminutive of Józef.
Jozjasz m Polish (Archaic)
Polish form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Józk m Kashubian
Diminutive of Józef.
Józka f Polish
Diminutive of Józefa.
Jožka f Slovene
Originally a diminutive of Jožefa via Joža, used as a given name in its own right.
Jóźko m Polish
Diminutive of Józef.
Jozue m Czech (Rare), Slovak
Czech and Slovak form of Joshua, used to refer to the Biblical figure.
Józuś m Polish
Diminutive of Józef.
Józwa m Polish
Diminutive of Józef.
Jubomir m Serbian
jubo=kiss... [more]
Juchim m Ukrainian (Rare)
Ukrainian form of Joachim.
Juditka f Kashubian
Diminutive of Judita.
Judka f Polish
Diminutive of Judyta.
Judytka f Polish
Diminutive of Judyta.
Jug m Serbian (Rare)
From the Slavic word jug, meaning "south". The famous bearer was 14th-century Serbian warrior and hero character known in Serbian epic poetry as Jug Bogdan, whose real name was Vratko Nemanjić.
Jugana f Serbian (Rare), Croatian (Rare)
Derived from the Slavic element jug, meaning "south".
Jugomir m Croatian (Rare), Serbian
The first element of this name is derived from the Serbo-Croatian noun jug "south", which is ultimately derived from Proto-Slavic jugъ "south". The second element is derived from Slavic mir "peace".
Jugoslav m Croatian, Serbian, Macedonian
Derived from југ, jug meaning "south" and слава, slava meaning "fame".... [more]
Jula f Czech, Slovak, Polish, Slovene
Czech diminutive of Julie and Juliána, Slovak diminutive of Júlia, Polish short form of Julia and Slovene short form of Julija.
Julcia f Polish
Diminutive of Julia.
Juleczka f Polish
Diminutive of Julia.
Julianka f Slovak, Czech
Diminutive of Juliana.
Julieta f Bulgarian
Variant transcription of Жулиета (see Zhulieta).
Julietta f English (Rare), Polish (Rare), Hungarian
Polish and Hungarian form and English elaboration of Juliet.
Julije m Croatian (Rare)
Croatian form of Julius.
Julijeta f Croatian
Croatian form of Juliet.
Julika f German, Literature, Estonian, Croatian, Serbian, Hungarian, Slovene
Hungarian and Slovene diminutive of Julia. Swiss author Max Frisch used this name on one of his characters in his novel 'I'm not Stiller', published in 1954.
Julina f Slovak
Slovak diminutive of Júlia.
Juliô f Kashubian
Kashubian form of Julia.
Julión m Kashubian
Kashubian form of Julian.
Juliška f Croatian (Rare)
Croatian form of Juliska
Juliszka f Kashubian
Diminutive of Juliana.
Juljana f Finnish (Rare), Albanian, Sorbian, Belarusian, Slovene
Albanian and Sorbian form of Juliana, Finnish variant of Juliaana, Slovene variant of Julijana and Belarusian variant transcription of Yulyana.
Jůlka f Czech
Diminutive form of Julie.
Julka f Slovene (Rare), Polish, Serbian, Silesian, Kashubian
Diminutive of Julija and Julia respectively as well as a Kashubian diminutive of Juliana.
Junije m Croatian (Rare), Serbian (Rare)
Croatian and Serbian form of Junius.
Juniusz m Polish
Polish form of Junius.
Junona f Polish
Polish form of Juno.
Jur m Polish (Rare)
Obsolescent Polish form of George.
Jura m Croatian
Short form of Juraj.
Jurata f Polish (Rare)
Polish form of Jūratė.
Jurcyś m Polish (Rare)
Diminutive of Jerzy and Jur.
Jureczek m Polish
Diminutive of Jerzy and Jur via Jurek.
Juríček m Slovak
Diminutive of Juraj.
Jurija f Slovene
Feminine form of Jurij.
Jurina f Slovak (Rare)
Feminine form of Juraj.
Juriy m Russian, Ukrainian, Belarusian
Variant transcripton of Юрий (see Yuri 1)
Jurja f Croatian (Rare)
Feminine form of Juraj.
Jurk m Kashubian, Medieval Polish
Kashubian diminutive of Jerzi and medieval Polish diminutive of Jur.
Jurka f Slovene
Feminine form of Jurij.
Jurko m Rusyn
Alternate transcription of Yurko.
Juro m Sorbian, Literature
Sorbian diminutive of Jurij. Juro is also a character in Otfried Preußler's 1971 German fantasy novel 'Krabat' (published in English as 'The Satanic Mill' in 1972, 'The Curse of the Darkling Mill' in 2000 and 'Krabat' in 2011), which is based on a Sorbian legend.
Juruś m Polish
Diminutive of Jerzy and Jur.
Jury m Belarusian
Variant transcription of Juryj.
Juryj m Belarusian
Belarusian form of George.
Juš m Slovene (Rare)
Derived from Jožef.
Just m Catalan (Rare), Dutch (Rare), Polish (Archaic), Sorbian, Lengadocian, Provençal, Gascon
Catalan, Dutch, Polish, Sorbian and Occitan form of Justus. This name coincides with Catalan just meaning "just, fair, honorable, upright; correct, true".
Justín m Spanish, Slovak
Spanish and Slovak form of Justin.
Justinijan m Croatian
Croatian form of Justinian.
Justyna f Ukrainian (Germanized), Ukrainian (Polonized)
Ukrainian form of Iustina (see Justina).
Justynian m Polish
Polish form of Justinian.
Justýnka f Czech
Diminutive of Justýna, not used as a given name in its own right.
Jutrzenka f Polish (Modern, Rare)
Means "dawnlight" in Polish.
Juwencja f Polish (Rare)
Feminine form of Juwencjusz.
Juwentyn m Polish
Polish form of Juventinus.
Juzaf m Belarusian
Belarusian form of Józef, reflecting the Polish pronunciation. It is rarely used in Belarusian, although it is sometimes used as a variant of Jazep.