IdelisafSpanish (Caribbean) Perhaps an elaborated form of Idalia influenced by Elisa. A notable bearer of this name was Dominican marine biologist Idelisa Bonnelly (1931-2022).
Iriem & fJamaican Patois, African American Irie is used in the music and culture of Jamaica. The meaning is to have no worries or be at peace with everything around you. You hear the saying feeling Irie in many Regea songs.
IvanhoemJamaican Patois, Literature Invented by Scottish novelist Walter Scott for a character in his historical romance Ivanhoe: A Romance (1819), which concerns the life of Sir Wilfred of Ivanhoe, a fictional Saxon knight. The name was possibly inspired by the place name Ivinghoe, belonging to a village in east Buckinghamshire, England.
JalevinafCaribbean This girl is smart and witty. She can be funny but sometimes serious, she is nice and kind to most people but do not cross her. She is attractive but she doesn't see her own beautiful. She is most likely insecure and she looks for love but truly doesn't know the real meaning.
JeunemFrench, French (Caribbean) Means "young" in French. It is mostly used as a nickname designating a young person. It is rarely used as an official name.
JezulafHaitian Creole Derived from Haitian Creole Jezi "Jesus" (possibly influenced by French Jésus) and la "there; here" with the intended meaning of "Jesus is there" or "Jesus is here".
JormarliefHaitian Creole (Rare) The name of the daughter of the assassinated Haitian president Jovenel Moïse. It might be a reversal of the first two syllables of Marjorie (which is commonly used in Haiti), combined with the phonetic suffix -lie.
JunotmSpanish (Caribbean) Junot Díaz (1968-) is a Dominican-American writer, professor, and editor. Possibly the masculine form of Juno, it is of Latin origin, meaning "young."
KenmoremEnglish Creole, Bajan Transferred use of the surname Kenmore. This is borne by Kenmore Hughes (1970-), a retired sprinter from Antigua and Barbuda.
KristelafHaitian Creole Derived from Haitian Creole Kris "Christ" combined with te "was" or "has been" and la "there; here" with the intended meaning of "Christ was here" or "Christ was there".
LarimarfSpanish (Caribbean) From the name for a rare turquoise-blue variety of pectolite mineral, discovered around 1916 in the Dominican Republic. The Dominican who discovered the stone named it after his daughter Larissa, and the word mar, the Spanish word for sea.
Larraym & fJamaican Patois It comes from the American name Larry and it means hopeful
LesliafEnglish (Rare), Spanish (Latin American, Modern, Rare), Bahamian Creole Spanish (feminine) form of Leslie, as well as a strictly feminine variant in the English-speaking world. This is borne by Bahamian politician Leslia Miller-Brice, daughter of the retired Bahamian athlete, businessman and politician Leslie O. Miller (1948-).
LineisyfSpanish (Caribbean, Rare) Perhaps a combination of the phonetic prefix li and Neisy. A known bearer of this name is Dominican model Lineisy Montero (1996-).
LudmyafHaitian Creole (Rare) Possibly a variant of Ludmila. This name is borne by Haitian-American politician Mia Love (1975-), who was born Ludmya Bourdeau.
LudoviafFrench (Caribbean), French (Quebec, Rare, Archaic), English (Rare, Archaic) Derived from ludovia, the name of a genus of plants first described as a genus in 1861 by Christiaan Hendrik Persoon. This name was borne by Marguerite Ludovia Dale (née Hume; 1883 – 1963), an Australian playwright and feminist.
LunisefHaitian Creole Possibly an invented name based on the sounds found in names such as Lucie and Denise. A known bearer is Haitian singer Lunise Morse of the band RAM, the wife of musician Richard Auguste Morse.
LurlinefEnglish, Jamaican Patois, Theatre English poetic variant of Lorelei. William Vincent Wallace used it for the title character, a nymph of the Rhine River, in his opera Lurline (first performed 1860).
MakebafAfrican American, Caribbean Meaning unknown, possibly a transferred usage of the African surname Makeba in honor of the South African singer Miriam "Mama Africa" Makeba (1932-2008).
MarissiahfBajan (Latinized, ?) marissiah was a not very known prophet long ago and got assassinated by royal guards just for being a lady prophet. He legacy still lives on but not very well known.
MarlenisfSpanish (Caribbean) Perhaps an elaborated form of Marlene. This is the middle name of American rapper and television personality Cardi B (1992-), born Belcalis Marlenis Almánzar to Caribbean immigrants (a Dominican father and Trinidadian mother).
MathelinefFrench (Rare), Caribbean (Rare), Haitian Creole Traditionally found in the Poitou-Charentes region of France, this name is of debated origin and meaning. Current theories include a derivation of Mathilde and a feminine form of the archaic masculine name Mathelin (which itself survives only as a surname today)... [more]
MatilafHaitian Creole (Rare) Derived from Haitian Creole m, a contracted form of mwen "my; of mine", influenced by the French feminine possessive adjective ma "my", in combination with Haitian Creole ti "little; little one" and la "there; here"; this name is intended to mean "my little one is here".
MaudrithfPapiamento (?), Caribbean Found on Curaçao at least twice, this name may be Papiamento in origin - it may also be made up by creative parents, or have been inspired by a word or name from a different language. The exact etymology is difficult to tell with a name that is so obscure, so for the time being, one can only speculate about its origins.
MiosotisfSpanish (Latin American), Spanish (Caribbean) Spanish form of Myosotis, used especially in the Dominican Republic. This occurs in the 1968 Puerto Rican telenovela La Mujer de Aquella Noche, where it is a nickname of the heroine, Countess Adriana de Astolfi, given to her by her lover, the itinerant gypsy Renzo.
MirthafSpanish (Latin American), Haitian Creole Variant of Mirta. This is borne by the Argentine actress and television presenter Mirtha Legrand (1927-), real name Rosa María Juana Martínez Suárez.