This is a list of submitted names in which the place is Argentina.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
TironemSpanish (Latin American, Rare) Latin American Spanish borrowing of Tyrone. It was borne by the Venezuelan rapper Tirone González (1988-2015), who was best known by his stage name Canserbero.
TirsomSpanish, Galician, Portuguese Spanish, Galician and Portuguese form of Thyrsus. Known bearers of this name include the Spanish Baroque dramatist, poet and monk Tirso de Molina (1579-1648) and the Spanish prince Tirso Panagiurishtski of Bulgaria (b... [more]
TisbefLiterature, Italian (Rare), Spanish (Rare), Catalan (Rare) Italian, Spanish and Catalan form of Thisbe, as well as an alternate Latin form. It occurs in the medieval French romance Floriant et Florete (c. 1250-75) belonging to a friend of Florete, the wife of Arthur's knight Floriant.
TopangafPopular Culture, Indigenous American Place name of an area in western Los Angeles County, California. The area was originally named by the Tongva people and may mean "a place above."... [more]
Towam & fIndigenous American Towa is a sacred name meaning "Sun" and "Sacred" coming from the Tanoan people. It is both a personal name and tribe name.
TranquilinomSpanish (Rare) Spanish form of Tranquillinus. Notable bearers of this name include Tranquilino Luna, a 19th-century American politician, and Saint Tranquilino Ubiarco Robles (1899-1928), a Mexican priest who was martyred during the persecutions of the Mexican Revolution and canonized in 2000.
TremedalfSpanish Means "quagmire" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen del Tremedal and Nuestra Señora del Tremedal, meaning "The Virgin of the Quagmire" and "Our Lady of the Quagmire." She is venerated at the sanctuary in Orihuela del Tremedal in the Aragonese municipality of Teruel.
Tsi-Zak-GayfIndigenous American, Snohomish Of uncertain etymology. Name borne by a Snohomish woman known for her skill in basket-weaving, and for introducing basket-weaving to the Snohomish people.
VallefSpanish Means "valley" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Valle and Nuestra Señora de la Valle, meaning "The Virgin of the Valley" and "Our Lady of the Valley" respectively.... [more]
ValvanerafSpanish From Latin Vallis Venaria meaning "valley of water veins". This is the name of a title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Valvanera, venerated in the monastery of Valvanera as the patron saint of La Rioja, Spain.
VedastomItalian (Archaic), Spanish (Archaic), Filipino Italian and Spanish form of Vedastus. The name is also in use in the Philippines, which is a remnant of the influence that Spain has had over the country, what with the country having been part of the Spanish Empire for several centuries.
VeredasfSpanish (Rare) Means "paths, lanes" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de las Veredas and Nuestra Señora de las Veredas, meaning "The Virgin of the Paths" and "Our Lady of the Paths" respectively.... [more]
VermundomSpanish (Rare, Archaic) Visigothic name from the Ancient Germanic name Wermund, possibly composed of the elements wer "true", and mund, "protector".
VicofSpanish (Rare) From the Marian title Nuestra Señora de Vico "Our Lady of Vico", patron saint of Arnedo (La Rioja). The name derives from Latin vicus "neighborhood, settlement".
VielkafSpanish (Latin American) Seemingly derived from Polish wielka, the feminine nominative/vocative singular form of the adjective wielki meaning "big, large; great, grand." It is most often used in Panama.
VillaviciosafSpanish (Rare) From the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Villaviciosa and Nuestra Señora de Villaviciosa, meaning "The Virgin of Villaviciosa" and "Our Lady of Villaviciosa" respectively.... [more]
VinemIndigenous American (?) Perhaps from the surname Vine. This was borne by the Native American activist, writer and theologian Vine Deloria, Jr. (1933-2005).
VivionmSpanish (Rare) Variant masculine version of Vivion. Vivion de Valera (b. 1910) was a son of Irish politician Eamon de Valera, named after his Cuban grandfather Juan Vivion de Valera.
WaheeneefIndigenous American Buffalo Bird Woman (ca. 1839-1932) was a traditional Hidatsa woman who lived on the Fort Berthold Reservation in North Dakota. Her Hidatsa name was Waheenee, though she was also called Maaxiiriwia (variously transcribed as Maxidiwiac)... [more]
We'whamIndigenous American A Zuni name of unknown etymology. We'wha was a Zuni Native American lhamana from New Mexico, and a notable weaver and potter.
WilneliafSpanish (Latin American) This given name is predominantly found in Latin America. Seeing as it is fairly common in especially Latin-American countries for parents to give their child a name that is a combination of their own names, this name is probably a combination of a name starting with Wil- (such as Wilberto and Wilfredo) with a name that contains -nel- (such as Cornelia, Nélida and Tusnelda).... [more]
WinemafIndigenous American Means "chief" or "woman chief" in Modoc. Name borne by a Modoc woman who served as an interpreter during the Modoc War.
WisinmSpanish (Latin American, Modern, Rare) Modern variant of Luisín. This is the artistic name of Juan Luis Morera Luna, one of the components of the Puerto Rican reggaeton duo "Wisin & Yandel".
WivinafMedieval, Dutch (Rare), Flemish (Rare), Spanish (Rare), History (Ecclesiastical) This name is best known for being the name of the Franco-Flemish abbess and saint Wivina of Groot-Bijgaarden (c. 1103-1170). She is known in modern French as Wivine de Grand-Bigard. After her lifetime, the usage of this name has mainly been in her honour.... [more]
XavielmSpanish (Rare) This name is possibly a combination of Xavier with a Hebrew name ending in -iel, such as Gabriel. However, given the fact that this name has been around in the Spanish-speaking world since at least the 18th century, it could also be an independent name of its own (in which case its etymology is unknown), as combining names in that manner generally seems to be a fairly modern phenomenon in the Spanish-speaking world.... [more]
Yahelm & fSpanish Variant of the Spanish name Yael, maybe influenced by Hebrew name Yahel.
YahirmSpanish (Latin American), American (Hispanic, Modern) Meaning unknown, perhaps a variant of Yair. A known bearer of this name is Mexican singer and actor Yahir Othón Parra (1979-), commonly known as Yahir, whose career began on the music reality show La Academia in 2002, the first year Yahir appeared in the top 1000 names in the United States.
YamilexfAmerican (Hispanic), Spanish (Latin American) Variant of Yamila. This name briefly spiked in popularity for American girls in 1996 after the character Jamilex Jil appeared on the Venezuelan telenovela Como tú, ninguna (1994-1995).
YanayfQuechua, Spanish From Quechua yanay meaning "my beloved", from yana "lover" and -y, possesive suffix. It can also mean "my blackness" or figuratively "my dark-skinned girl", as yana means "black" in Quechua too.
YanettefPicard, Spanish (Latin American) Feminine diminutive of Yan 3, as well as a Hispanic variant of Janet. A known bearer was French poet Yanette Delétang-Tardif (1902-1976), who was born Anne Marie Paule Delétang in Picardy.