English Submitted Names

English names are used in English-speaking countries. See also about English names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jodhi f English (Rare)
Variant of Jody, apparently influenced by the name of Jodhi Bibi (or Jodha Bai, Jodhabai), the Rajput wife of Mughal Emperor Akbar "the Great". Bearers include Australian fashion designer Jodhi Meares (1971-), who was born Jodie (supposedly adopting this spelling on the advice of a numerologist), and English actress Jodhi May (1975-).
Jodine f English
Variant of Jodene.
Jodyann f English (Australian)
Combination of Jody and Ann.
Joeann f English
Combination of Joe and Ann. It can be spelled Joeann or with a capitalized fourth letter as JoeAnn. Also compare Joann, Jo-Anne, Joanne.
Joeanna f English (Rare)
Combination of Joe and Anna or variant of Joanna.
Joejo m English
Variant of Jojo.
Joela f English, German
Feminine form of Joel.
Joelie f English
Variant of Joely.
Joeline f English (Rare), Portuguese (Brazilian)
Variant of Joelene, which is probably a feminine form of Joel, or perhaps a variant of Jolene... [more]
Joellen f English
Combination of Jo and Ellen 1.
Joellyn f English
Variant of Joellen.
Joely f English (Modern, Rare)
Feminine form of Joel.... [more]
Joelyn f & m English (Rare)
Variant of Joelynn.
Joelynn f English (Modern)
Formed from Joel and popular name suffix lynn, perhaps inspired by Jolene. It is probably used as a feminine form of Joel.
Joesef m English
Variant of Josef.
Joeseph m English
Variant of Joseph.
Joffre m French (Rare), English
Transferred use of the surname Joffre. It was popularised during World War I thanks to French marshal Joseph Joffre, best known for his regrouping of the retreating allied armies that led to the defeat the Germans at the First Battle of the Marne in September of 1914.
Johannah f English
Variant of Joanna.
Johnamaria m English
Combination of John and Maria.
Johnatan m English (American)
Variant of Jhonatan and John.
John Baptist m English (Rare)
This name was used in reference to Saint John the Baptist, where his stories can be found on some of the New Testament books, such as Matthew, Mark, Luke, and Acts. Notable bearer of this name including John Baptist Purcell (1800-1883), an American prelate of the Catholic Church... [more]
Johnchris m English, Filipino
Combination of John and Chris.
Johnda f English (American, Rare)
Feminine form of John using the popular suffix da (cf. Glenda, Shawnda).
Johnina f English
Female name from John
Johnisha f English (American)
Feminine form of John.
Johnita f English (Rare)
Feminine diminutive of John
Johnlloyd m Filipino, English (American, Rare)
Combination of John and Lloyd, used primarily in the Philippines. It is likely to be used in honor of Saint John Lloyd, a Welsh priest who was martyred among the Forty Martyrs of England and Wales.... [more]
Johnmichael m English (Rare), Filipino
Combination of John and Michael
Johnnah f English (Modern)
Variant of Johnna influenced by Hannah.
Johnney m English
Variant of Johnny.
Johnni f & m English (Rare), Brazilian
Variant of Johnnie (See also Jonnie).
Johnpeter m English (American)
Combination of John and Peter.
Johns m English (Rare)
Transferred use of the surname Johns.
Johnsie f & m English (American)
Johnsie is a feminine or masculine name of Hebrew origin, that means "God has favored."
Johnston m English (American, Rare)
Transferred use of the surname Johnston.
Johnsy f English, Literature
Diminutive of Joanna. A character in O. Henry's short story "The Last Leaf" bears this name.
Johntelle f English (American, Rare)
Variant of Shontelle, probably influenced by John.
Joia f Medieval English, Medieval French, Judeo-Anglo-Norman, Judeo-French, English (American, Modern, Rare)
Derived from Old French joie "joy", ultimately from Late Latin gaudia and Classical Latin gaudium. As a Jewish name, Joia was occasionally used as a translation of Simcha.
Joie m & f English (Rare)
Variant of Joey.
Joii m & f English (American)
Possibly a variant of Joey.
Jokuosa f English
Variant of Jocosa
Jolaine f English
Either a variant of Jolene, or a combination Jo and Elaine. It could also be derived from the French name Marjolaine.
Jolan m English
It may possibly be used as a combination of Joel and Nolan in English speaking countries.
Jolean f English
Variant of Jolene.
Jolee f English (American)
Variant of Jolie or a combination of Jo and Lee.
Jolet f English
Transferred use of the surname Jolet. A famous namesake is fashion designer Jolet Ucchino.
Jolette f English, Afrikaans
Likely a combination of the name Jo and the suffix -lette.
Joley f English
Variant of Jolie.
Jolianne f English
Combination of Joli and Anne 1.
Joliene f English
Variant of Jolene.
Joliet f English
Transferred use of the surname Joliet.
Jolisa f English (Modern, Rare)
Possibly a combination of Jo and Lisa.
Jolly f & m English (American, Rare)
Transferred use of the surname.
Jolyn f English
Variant of Jolene
Jolynn f English (Rare)
Elaboration of Jo using the popular name suffix lyn, compare Jolene.
Jolynne f English
Variant spelling of Joylyn.
Jonael m English (American, Modern), German (Modern, Rare), French (Modern)
A modern coinage formed from the biblical name Jona and the Hebrew name element El "Lord (God)".
Jonalee f English (American, Rare)
Possibly a combination of Jona (as the feminine form of Jon 2) and Lee.
Jonan m Biblical, English (American, Modern, Rare)
Biblical prophet, son of Mathi.
Jonathana f & m English (Rare), German (Rare), Spanish (Latin American), Brazilian
Rare feminine form of Jonathan. It was also used, in Latin America and Brazil, as a variant of Jonatan.
Jonathas m Biblical (All), Literature, Popular Culture, English (Archaic), French (Archaic), German (Archaic), Dutch (Rare), Portuguese (Brazilian)
This is a form of Jonathan that is used in older translations of the Bible. It ultimately comes from Ionathas, which is the form found in both the Septuagint and the Vulgate.... [more]
Jonell m & f English (American)
Either a variant of Janelle or a combination of Jo and Nell.
Jonica f English (Modern, Rare)
Of uncertain origin and meaning; theories include an elaboration of Joni 1 and a variant of Jonnica.
Jonilyn f English (Modern, Rare), Filipino
Combination of Joni 1 and the name suffix -lyn.
Jonita f English (American, Rare), African American (Rare)
Perhaps a combination of Jo and Nita 1 or feminine form of Jon 2, inspired by Juanita.
Joniva f English (Modern, Rare)
Likely a variant of Geneva influenced by Jonie.
Jonjo m English (British, Modern, Rare)
A contraction of John and Joe.... [more]
Jonnelle f English
Variant of Jonelle.
Jonnica f English (American, Modern, Rare)
Possibly a variant of Jennica influenced by Joni 1 or a variant of Jonica.
Jonnie m & f English
Variant spelling of Jonny in the case of most males. For females, it will most often be a diminutive form of names such as Joan 1 and Joanie.
Jono m English
Diminutive of Jonathan.
Jonpaul m English (American, Rare)
Combination of the names Jon 2 and Paul.
Jonquie f & m English (Rare)
Possibly a variant of Jonquille (based on the French pronunciation).
Jonquille f English (Rare)
Means "daffodil, jonquil" in French; also see Jonquil.
Jontelle f English (Rare)
Variant of Shontelle, probably influenced by Jon 2.
Jonti m English
Variant of Jonty.
Joon f English (Rare), Popular Culture
Phonetical spelling of June as well as a pet form of Juniper.... [more]
Joplin f English (American, Modern, Rare)
Transferred use of the surname Joplin. This is also the name of a city in Missouri, named for Reverend Harris G. Joplin, one of the first settlers.
Jordain f & m English (Modern)
Variant of Jordan. The spelling may have been modified due to association with the French (masculine) cognate Jourdain.
Jordanna f English
Variant of Jordana.
Jorden m & f Dutch, English (Modern)
English variant of Jordan and Dutch variant of Jordaan. The name is borne by Jorden van Foreest (b. 1999), a chess grandmaster who became the Dutch Chess Champion in 2016... [more]
Jordie m & f English
Diminutive of Jordan.
Jordy m English
Variant of Geordie.
Jorel m English (Rare)
A Hebrew name meaning “God will Uplift”
Joretta f English (American), Literature
From the novel 'Joretta' by Edna Robb Webster.
Jorgie f English
Variant of Georgie. This name jumped in popularity in England & Wales in 2012 thanks to English actress Jorgie Porter (1987-), born Jorgina Alexandra Porter.
Jorgina f English (Rare), Portuguese, Spanish
Variant of Georgina. This name is borne by English actress Jorgie Porter (1987-), who was born Jorgina Alexandra Porter.
Jorgine f English (Modern)
English variant of Georgine.
Jorji f English
Variant of Georgie, itself derived from Georgia, inspired by Jorja.
Jorjia f English (Modern, Rare)
Variant of Georgia with the spelling more accurate to Jorja (See also Jorgia).
Josalyn f & m English (Rare)
Variant of Jocelyn.
Josann f English (Modern)
Combination of Josie and Ann. This is the first name of author Josann McGibbon.
Josanna f Hebrew, English
Means "Jehovah increases" in Hebrew. Also used as a combination of the names Josephine and Anna or Ana.
Joseline f English
Variant of Jocelyn.
Josephene f English (Rare)
Feminine form of Joseph.
Josey f English (Rare)
Variant of Josie. It was given as a name to 106 girls born in the USA in 2012.
Joshelle f Filipino (Rare), English (American, Rare)
Possibly a combination of Josh and the popular suffix -elle.
Joshiah m English (Rare)
Variant of Josiah, or a combination of Joshua and Josiah.
Joshie f & m English
Diminutive of Joshua.
Joshlyn f English (Modern, Rare)
Possibly a feminization of Josh by way of combining it with the popular name suffix -lyn.
Joshue m English
Variant of Joshua.
Joshuelle f English (Rare)
Feminine form of Joshua
Joshwa m English (American, Rare)
Variant spelling of Joshua.
Josieann f English, Caribbean
Feminine name with the combination of Josie and Ann.
Jossie f English
Variant of Josie.
Jossoway m English
Variant of Joshua
Josuah m English (Rare, ?)
Variant of Joshua used by the English poet Josuah Sylvester (1563-1618) who translated a scriptual epic written by Guillaume de Salluste du Bartas (1544-1590) into English heroic couplets.
Jotapian m English, Polish
English and Polish form of Jotapianus.
Jothan m English
The meaning of the name Jothan is "God is upright." It's origins are Hebrew.
Jourdan f & m English (Rare)
Variant of Jordan.
Jourdian m English
Variant of Jordan.
Journie f English (Modern, Rare)
Variant spelling of Journey.
Jovany m English, Spanish
Variant of Giovanni, primarily used by English and Spanish speakers.
Jovi f & m English (American)
Variant of Jovie.
Jovia f English (African)
Likely a feminine form of Jove or a variation of Jovita
Jovinian m English, History
English form of Jovinianus.
Jowanna f English (American, Modern, Rare)
Variant of Juana, reflecting the Spanish pronunciation.
Jowell m English (American, Rare)
Transferred use of the surname Jowell, a variant of Joel (See also Nowell).
Joya f English (American, Modern, Rare), Dutch (Modern, Rare)
Elaborated form of Joy. The name coincides with the Spanish word joya "jewel, gem".
Joy-again f English (Puritan)
Referencing a birth after a previous loss.
Joy-againe m & f English (Puritan)
Given to a child after a pregnancy or infant loss.
Joyanne f English
Combination of Joy and Anne 1. Variant of Joyana and Joyanna.
Joybelle f English (Rare)
Combination of "Joy" and "Belle".
Joybeth f English
Combination of Joy and Beth.
Joycelyn f English (Modern)
Variant of Jocelyn, influenced by Joyce.
Joycelynn f English (Rare)
Variant of Jocelyn or a combination of Joyce and Lynn.
Joycie f English (Modern)
Diminutive of Joyce.
Joyelle f English
Elaboration of Joy using the popular name suffix elle, possibly influenced by Joelle. In 1975, it was used for a newborn baby on the American soap opera How to Survive a Marriage.
Joy-in-sorrow f English (Puritan)
A name given to children born to mother's who died during or after childbirth.
Joylene f English
Combination of Joy and the popular suffix -lene. Perhaps influenced by the name Jolene.
Joylynn f English (Rare)
Combination of Joy and Lynn.
Joylynne f English
Variant spelling of Joylyn.
Jozeph m English
Variant of Joseph.
Jrake m English (American, Modern, Rare)
Variant of Drake, possibly influenced by Jake.
Jrue m English (Modern)
Variant of Drew. Also compare Jream. A known bearer is American basketball player Jrue Holiday (1990-).
Juanelle f English (American, Rare), South African (Rare)
Elaboration of Juana, perhaps inspired by Janelle.
Juanetta f English
Latinate diminutive of Juana.
Juanette f English (American), South African
Semi-hispanicization of Jeannette, or semi-anglicized form of Juanita.
Jubilee f English (Modern), Popular Culture
From the English word jubilee meaning "season of rejoicing", which is derived from Hebrew יוֹבֵל (yovel) "ram, ram's horn; a jubilee year: a year of rest, prescribed by the Jewish Bible to occur each fiftieth year, after seven cycles of seven years; a period of celebration or rejoicing" (via Late Latin iubilaeus and Greek ἰώβηλος (iobelos))... [more]
Jud m English
Variant of Judd.
Judaline f English (Rare)
This name is a combination of Judith with the popular name suffix -line. Alternatively, it can also be considered a variant form of Judalyn... [more]
Judalon f Popular Culture, English (Rare)
Meaning unknown. The name was probably invented, as it was first the name of a character in the 1952 film "The Iron Mistress". The film was successful at the box office, and so the resulting exposure of the name made it possible for prospective parents to take a liking to the name and bestow it upon their daughters.... [more]
Judalyn f English (Rare)
This name is a blend of the given names Judah and Lyn. Alternatively, it can also be considered a variant form of Judilyn... [more]
Judas-not-Iscariot m English (Puritan)
From the biblical Greek Ἰούδας οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης (Ioudas ouch ho Iskariotes) meaning "Judas not Iscariot", from John 14:22 in the New Testament, which is assumed to refer to Jude the Apostle, son of James (also called Judas Thaddaeus)... [more]
Juddson m English (Rare)
Variant of the surname Judson, which meant "son of Judd".
Judea f English, Judeo-Catalan, Judeo-Anglo-Norman, Judeo-French
Derived from Yehudah. This is a biblical place name, as well as the modern-day name for the mountanous area in the southern part of the land of Israel.
Judelyn f English (Rare)
This name is a blend of the given names Jude 2 and Lyn. Alternatively, it can also be considered a variant spelling of Judilyn.
Judelynn f English (Rare)
Variant of Judelyn. It is a combination of Jude and Lynn.
Juden m English (Rare)
Elaboration of "Jude".
Judene f English (Rare)
Elaboration of Jude 2.
Judge m English
This name is derived from the word of the same name. The word originates from Old French jugier meaning "to judge, pronounce judgment," which, in turn, comes from Latin iudicare meaning "to judge, to examine officially, form an opinion upon" (derived from iudicem meaning "a judge," which is a combination of ius meaning "right, law" and the root of dicere meaning "to say").
Judianna f English (American)
Blend of Judith and Anna. A known bearer of this name is the American costume designer Judianna Makovsky (b. 1967).
Judianne f English (American, Rare)
Variant of Judianna. A bearer of this name is the American retired pair skater Judianne Fotheringill (b. 1944).
Judilyn f English (Rare)
This name is a blend of the given names Judith and Lyn.
Judilynn f English (Rare)
Variant of Judilyn.
Judithe f Portuguese (Brazilian), French (African), Haitian Creole, Greenlandic, English (Rare), Danish (Rare)
Portuguese variant of Judite, English and French variant of Judith and Danish and Greenlandic variant of Juditha.
Judson m English, American (South)
From an English surname that meant "son of Jud", Jud being a medieval diminutive of Jordan.
Judyann f English (Rare)
Combination of Judy and Ann.
Judylyn f English (Rare)
This name is a blend of the given names Judy and Lyn. Alternatively, it can also be considered a variant spelling of Judilyn.
Judyth f English
Variant of Judith.
Juelz m & f English
Variant of Jules 2.
Juggy f English (Archaic), Irish (Archaic)
Obsolete English diminutive of Joan 1 and obsolete Irish diminutive of Judith.
Juju f & m English, Portuguese
Diminutive of names beginning with Ju, such as Julius, Judith or June. As a Portuguese name it is used as a diminutive of Joana, Júlia or Juliana.
Julanne f English (American, Rare)
Contracted form of Julianne. A notable bearer was American silent film actress Julanne Johnston (1900-1988).
Julee f English
Variant of Julie
Julessa f English
Variant of Julissa.
Juli f & m English, Georgian, Spanish, Portuguese
English variant spelling of Julie as well as the Georgian form of the name. It is also a short form of given names that start with Juli-, which not only applies to English, but also to Georgian, Spanish and Portuguese.... [more]
Julianah f English (Modern, Rare)
Variant of Juliana. Julianah was given to 10 girls in 2014 according to the SSA.
Juliandra f English (American, Rare)
Feminine form of Juliander, possibly influenced by Julia and Alexandra.
Juliani f & m Portuguese (Brazilian, Rare), Spanish (Latin American, Rare), English (American, Rare)
Variant of Juliana and Julian. While a feminine name in Brazil, in the USA, it's a unisex name.... [more]
Juliann f English
Variant of Julianne.