Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the language is Arabic; and a substring is ne.
gender
usage
language
contains
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Adane m & f Arabic
From Arabic `adana meaning "to settle down (in a place or a country)".
Aene m & f Arabic
Variant transcription of Ain.
Afnane f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أفنان (see Afnan) chiefly used in North Africa.
Ainee f Pakistani, Arabic
Variant transcription of Aini.
Amaterrahmane f Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "maidservant of the merciful" from Arabic أمة ال (amat al) meaning "maidservant of the" combined with رحمن (rahman) meaning "merciful".
Chahinez f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahinaz chiefly used in Northern Africa.
Chirine f Arabic (Maghrebi, Gallicized)
French transcription or form of Shirin.
Cyrane f Arabic (Maghrebi, Gallicized, Archaic, ?)
Possibly derived from the name of the ancient Greek city of Cyrene, which was located in North Africa
Emanne f Arabic
Feminine form of Eman (1).
Fatine m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Fatin 1 or Fatin 2 (chiefly Moroccan).
Ghizlane f Arabic (Maghrebi)
From Arabic غزلان (ghizlan) meaning "gazelles", the plural of غزال (ghazal).
Haneefah f Arabic, African American
Variant transcription of Hanifa.
Haneen f Arabic
Arabic feminine name meaning "longing, yearning".
Hanen f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic حنان (see Hanan 2) chiefly used in North Africa.
Hanene f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic حنان (see Hanan 2) chiefly used in North Africa.
Ihsane m & f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إحسان (see Ihsan) chiefly used in North Africa.
Imène f Arabic (Maghrebi)
Variant of Imene influenced by French orthography.
Imene f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إيمان (see Iman) chiefly used in North Africa.
Jihenne f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Jihane.
Mahassine f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مُحَسِّن (muḥassin) meaning "embellisher, beautifier, improver" (chiefly Moroccan).
Maïssane f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic mâysan meaning "sparkling star".
Manel f Arabic
Either derived from Arabic منحة (menhh) "gift" or else an alternate transcription of Arabic منال (See Manal).
Narimene f Arabic (Maghrebi)
Algerian Arabic feminine form of Nariman.
Nedia f Arabic, Indonesian
Allegedly means "morning dew" in Arabic.
Neila f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic نائلة (see Naila) chiefly used in North Africa.
Nemat f & m Arabic, Persian, Uzbek, Tajik
Alternate transcription of Arabic نعمات (see Nimat), as well as the Persian, Uzbek and Tajik form.
Neshad f Arabic
The name is a Arabic name and it’s for a girl
Neshat f & m Arabic (Rare)
It means "happiness", has the same meaning of Shadi 2.
Nesma f Turkish, Arabic
Means "breeze" in Arabic.
Nesmah f Arabic (Egyptian)
When translated from Arabic, the name means "breeze"
Nesreen f Arabic (Egyptian), Arabic
Egyptian variant of Nasrin.
Nesria f Arabic (Maghrebi, Rare)
Found in Tunisia.
Nezha f Arabic (Maghrebi)
From Arabic نزاهة (nazaha) meaning "integrity, honesty, virtuousness" (chiefly Moroccan).
Nisrine f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Nasrin (chiefly Moroccan).
Nissrine f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi Arabic transcription of Nasrin.
Raneem f Arabic
Alternate transcription of Arabic رنيم (see Ranim).
Rayane m & f Arabic (Maghrebi)
Variant of Rayan (chiefly Maghrebi).
Rayanne f Arabic (Rare), English
Feminized variant of Rayan, which in Islam, is one of the gates to heaven. Also a combination or Ray and Anne 1.
Razane f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Razan
Sabrine f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Sabreen. Also compare Sabrina.
Sawsane f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic سوسن (see Sawsan) chiefly used in North Africa.
Shahinez f Arabic (Maghrebi)
Variant of Chahinez, the usual Maghrebi form of Shahnaz.
Shawneene f Arabic
Means "Palm Sunday". A famous bearer was Shawneene George/Joseph, a third-class survivor of the Titanic disaster.
Sherine f Arabic (Egyptian)
Variant transcription of Shirin. It is used by Egyptian singer Sherine Ahmad Abdel Wahab.
Tasneem f Arabic, Urdu, Bengali
Alternate transcription of Arabic تسنيم (see Tasnim), as well as the Urdu and Bengali form.
Unezila f Arabic
Alternate spelling of Unzila
Wejdene f Arabic (Rare)
A other way to write "Wejden".
Zaïneb f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab) chiefly used in Northern Africa (using French-influenced orthography).
Zaineb f Arabic
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab).
Zaïtoune f Arabic (Maghrebi, Gallicized)
Maghrebi transcription of Zaitun influenced by French orthography.
Zaitoune f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Zaitun.
Zayneb f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab) chiefly used in North Africa.
Zeïneb f Arabic (Maghrebi)
Variant of Zeineb influenced by French orthography.
Zeineb f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab) chiefly used in North Africa.
Zeyneb f Arabic
Alternate transcription of Arabic زينب‎‎ (see Zaynab).