This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is French; and the pattern is *e.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Septimanie f French (?)Jeanne-Louise-Armande-Élisabeth-Sophie-Septimanie de Vignerot du Plessis (1740-1773), daughter of the 3rd Duke of Richelieu, was a salonnière of the French Ancien Régime. She was married to the Count of Egmont and also known as Septimanie d'Egmont.
Sophonie m & f French (Rare)French form of
Sophonias. It was originally strictly a masculine name, but it has been used on females since the late 1980s, which is probably due to the name's strong resemblance to
Sophie.
Staurophile f French (Archaic)French form of
Staurophila. The use of this name was probably inspired by
Le chemin royal de la croix (1676), which is one of the earliest French translations of
Regia Via Crucis (1635), an important counter-reformation devotional emblem book written by the Dutch-born Flemish Benedictine monk Benedictus van Haeften (1588-1648)... [
more]
Taulbee f & m NormanTaulbee is an ancient Norman name that arrived in England after the Norman Conquest of 1066. The Taulbee family lived in Lincolnshire. Their name, however, is a reference to Taillebois, Normandy, the family's place of residence prior to the Norman Conquest of England in 1066.
Théodolinde f French (Archaic)French form of
Theodolinde. Théodolinde de Beauharnais, Princess of Leuchtenberg (13 April 1814 – 1 April 1857), Countess of Württemberg by marriage, was a Franco-German princess... [
more]
Théroigne f French (Belgian, Rare)A pseudonym based off of the birth surname of Théroigne de Méricourt (1762-1817), a leading feminist in the first years of the French Revolution, who was born Anne-Josèphe
Terwagne in Wallonia (Belgium).
Thiphaine f FrenchFrench cognate of
Tiffany which had fallen out of usage after the Middle Ages and was rediscovered in the 1970s. The fact that in modern times this name is most commonly used in Brittany has led folk etymology to believe that this was a Breton name.
Thymiane f French (Rare), LiteratureGallicized form of
Thymian. This name was coined for the protagonist in the French translation -
Journal d'une fille perdue - of Margarete Böhme's 1905 novel
Tagebuch einer Verlorenen.
Vespérine f French (Quebec)Presumably a feminized form of
Vesper. It was used in 'Le Désespoir du singe' (2006-), a series of French-language graphic novels.
Viatte f French (Archaic)A local diminutive of an unidentified name found in the Bourgogne-Franche-Comté region of France up until the 1700s.
Violaine f French, TheatreInvented by Paul Claudel for his play
L'Annonce faite à Marie (1912), the first version of which was titled
La Jeune Fille Violaine (1892). It is often regarded as a variant of
Violante, though Claudel may have taken it from a French place name.
Zazie f FrenchFrench diminutive of
Isabelle. The French author Raymond Queneau used this for the title character of his novel 'Zazie dans le métro' (1959; English: 'Zazie in the Metro'), which was adapted by Louis Malle into a film (1960).
Zené f FrenchMeaning of the name is 'beautiful peace'.