This is a list of submitted names in which the person who added the name is
Eleuteria.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Adilşah f Ottoman TurkishFrom Arabic عادل
('adil) meaning "just, fair, equitable" and Persian شاه
(shah) meaning "king, shah".
Afaq f AzerbaijaniFrom Arabic آفاق
('afaq) meaning "horizons, the world", the plural form of أفق
('ufuq) meaning "horizon". According to some, this was the name of poet Nizami Ganjavi's first wife.
Aiperi f KyrgyzMeans "moon fairy", from Turkic
ay meaning "moon, month" and Persian پری
(pari) meaning "fairy".
Ələsgər m AzerbaijaniFrom the name
Əli and Azerbaijani
əsgər meaning "soldier" or
Asghar meaning "smallest, youngest" (referring to Ali al-Asghar, son of Husayn).
Əlibəy m AzerbaijaniCombination of
Əli and Azerbaijani
bəy meaning "gentleman, mister; lord, master".
Allahverən m AzerbaijaniMeans "given by God", from Arabic الله
(Allah) and Azerbaijani
verən "giver", the participle of
vermək "to give".
Əlvan m AzerbaijaniMeans "multicolored, variegated" in Azerbaijani, ultimately from Arabic ألوان
('alwan) (compare
Elvan).
Arzum f Turkish, Azerbaijani (Rare)Means "my wish, my desire", from Turkish and Azerbaijani
arzu meaning "wish, desire" (of Persian origin) and the first person singular possessive suffix
-m.
Aşubcan f Ottoman TurkishMeans "turmoil of the soul", from Persian آشوب
(ashub) meaning "riot, turmoil" and جان
(jan) meaning "soul, being, life".
Aynülhayat f Ottoman TurkishMeans "spring of life", ultimately from Arabic عين
('ayn) meaning "spring, eye" and حياة
(hayah) meaning "life".
Ayşən f AzerbaijaniMeans "happy moon", from Azerbaijani
ay meaning "moon" and
şən meaning "cheerful, happy".
Aytəkin f AzerbaijaniMeans "like the moon" in Azerbaijani, from
ay meaning "moon, month" and
təkin meaning "like".
Bağır m AzerbaijaniAzerbaijani form of
Baqir. It coincides with the Azerbaijani word
bağır meaning "liver, heart".
Bəylər m AzerbaijaniMeans "beys, chieftains, masters" in Azerbaijani (the plural of
bəy, ultimately from Turkic
beg).
Berkyaruq m Medieval TurkicMeans "firm, unwavering light", from Turkic
berk meaning "firm, solid" and
yaruk meaning "light". This was the name of the fifth sultan of the Seljuk Empire.
Berrin f TurkishFrom Persian برین
(barīn) meaning "highest, sublime".
Bezmiara f Ottoman TurkishMeans "one who adorns the feast", from Ottoman Turkish بزم
(bezm) meaning "feast, assembly" (of Persian origin) and Persian آرا
(ara), the present stem of آراستن
(arastan) meaning "to decorate, adorn".
Birsel f TurkishFrom Turkish
bir meaning "one" and
sel meaning "flood".
Cəsarət m AzerbaijaniMeans "courage" in Azerbaijani, ultimately from Arabic جسارة
(jasara).
Ceylanyar f Ottoman TurkishProbably from Turkish
ceylan meaning "antelope, gazelle" and Persian یار
(yar) meaning "friend, lover".
Dilfirib f Ottoman TurkishMeans "deceitful heart", from Persian دل
(dil) meaning "heart" and فریب
(farib) meaning "deception, deceit".
Duhan m TurkishFrom Arabic دخان
(dukhan) meaning "smoke". This is the name of the 44th chapter of the Quran (surah ad-Dukhan).
Dürefşan f TurkishMeans "one who scatters pearls", from Arabic در
(durr) meaning "pearls" and Persian افشان
(afshan), the present stem of افشاندن
(afshandan) meaning "to scatter, disperse".
Dürriaden f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish در
(dür) meaning "pearl" and Arabic عدن
('adn) or Persian عدن
('adan), both meaning "Eden".
Düzdidil f Ottoman TurkishMeans "thief of hearts", from Persian دزد
(dozd) meaning "thief" and دل
(dil) meaning "heart".
Ehtiram m AzerbaijaniMeans "respect" in Azerbaijani, ultimately from Arabic احترام
(ihtiram).
Elgün m AzerbaijaniMeans "sun of the people" in Azerbaijani, from Turkic
el meaning "country, society" and
gün meaning "sun, day".
Eltac m AzerbaijaniFrom Turkic
el meaning "country, society" and Arabic تاج
(taj) meaning "crown" (ultimately from an Iranian language).
Emirgune m HistoryProbably from Arabic أَمِير
(amir) meaning "prince, commander" and Persian گونه
(gune) meaning "kind, type, sort". This was the name of several people from 17th- and 18th-century Iran, including a 17th-century governor of Yerevan after whom the Istanbul neighborhood of
Emirgan is named.
Emsalinur f Ottoman TurkishFrom Arabic أمثال
('amthal), the plural of مثل
(mathal) meaning "likeness, example" and نور
(nur) meaning "light".
Fəxrəndə f AzerbaijaniAzerbaijani form of
Farkhondeh, with the consonants switched either through metathesis, or through association with Azerbaijani
fəxr meaning "pride", ultimately from Arabic فخر
(fakhr) meaning "pride, honour".
Feleknaz f Ottoman TurkishFrom Arabic فلك
(falak) meaning "sky, heaven" and Persian ناز
(naz) meaning "delight, comfort, coquetry, affectation".
Ferahşad f Ottoman TurkishFrom Arabic فرح
(farah) meaning "happiness" and Persian شاد
(shad) meaning "glad, happy, cheerful".
Filizten f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish فلز
(filiz) meaning "shoot, tendril, young plant" and تن
(ten) meaning "skin, body".
Füzuli m AzerbaijaniMeans "presumptuous, superfluous", ultimately from Arabic فضولي
(fuduliyy) meaning "curious, inquisitive". Fuzuli was the pen name of Muhammad bin Suleyman, a 16th-century poet who wrote in the Azerbaijani language.
Gevherimüluk f Ottoman TurkishMeans "jewel of the kings", from Persian گوهر
(gowhar) meaning "jewel, gem" and Arabic ملوك
(muluk) meaning "kings", the plural of ملك
(malik) meaning "king, sovereign, monarch".
Gevherriz f Ottoman TurkishMeans "one who sprinkles jewels", from Persian گوهر
(gowhar) meaning "jewel" and ریز
(riz), the present stem of ریختن
(rikhtan) meaning "to pour, spill, sprinkle".
Gülbəniz f AzerbaijaniMeans "rose-faced, of rose-like complexion" in Azerbaijani, from
gül meaning "rose" and
bəniz meaning "face, complexion".
Gülbin f TurkishMeans "a thousand roses", from Turkish
gül meaning "rose" and
bin meaning "thousand".
Gülefşan f Ottoman Turkish, Turkish (Rare)Means "one who scatters roses", from Turkish
gül meaning "rose" and Persian افشان
(afshan), the present stem of افشاندن
(afshandan) meaning "to scatter, disperse".
Gülfidan f TurkishFrom Turkish
gül meaning "rose" (ultimately from Persian
gol) and
fidan meaning "sapling".
Gülgün f TurkishFrom Turkish
gülgûn meaning "rosy, pink" (ultimately from Persian).
Gülnisə f AzerbaijaniFrom Persian گل
(gol) meaning "flower, rose" and Arabic نساء
(nisa) meaning "women".
Gülxar f AzerbaijaniMeans "thorny rose", ultimately from Persian گل
(gol) meaning "rose" and خار
(khar) meaning "thorn".
Gülyanaq f AzerbaijaniMeans "rose-cheeked", from Azerbaijani
gül meaning "flower, rose" and
yanaq meaning "outside of cheek".
Hakkı m TurkishDerived from Arabic حقّ
(ḥaqq) meaning "truth". This name was borne by İsmail Hakkı Bursevî, a 17th-century Ottoman Turkish Sufi scholar and author as well as by İbrahim Hakkı Erzurumi, an 18th-century Ottoman Turkish Sufi mystic and polymath.
İltifat m AzerbaijaniMeans "benevolence, kindness, favour" in Azerbaijani, ultimately from Arabic التفات
(iltifat).
Iltutmish m & f Medieval TurkicMeans "maintainer of the kingdom" in Turkic, from
el or
il meaning "realm" and
tut- meaning "to grasp, hold".
İsmət m & f AzerbaijaniMeans "honor, respect, reputation, chastity" in Azerbaijani.
Kanty m Polish (Rare)From Latin
Canti meaning "from
Kęty". This name is used as a second given name with
Jan 1 as a first name, referring to a 15th-century Polish saint who came from the town of Kęty in southern Poland.
Karamat m UrduFrom Arabic کرامة
(karamah) meaning "generosity, high-mindedness, dignity".
Kostka m Polish (Rare)Kostka is a Polish surname. It is used as a second given name with
Stanisław as a first name, referring to a 16th-century Polish saint who was beatified in 1606 and canonized in 1726.
Mahienver f Ottoman TurkishMeans "the brightest moon" in Ottoman Turkish, ultimately from Persian ماه
(māh) meaning "moon" and Arabic أنور
('anwar) meaning "brighter, brightest".
Mahinbanu f Literature, HistoryProbably from Persian مهین
(mehin) meaning "greater, greatest" and بانو
(bānū) meaning "lady". It is also associated with Persian مه
(mah) meaning "moon"... [
more]
Mahsati f PersianAlternate transcription of Persian مهستی (see
Mahasti), interpreted as being derived from Persian ماه
(mah) meaning "moon, month" and Indian loanword
sati meaning "virtuous lady"... [
more]
Meyliservet f Ottoman TurkishFrom Arabic ميل
(mayl) meaning "inclination, tendency, sympathy" and ثروة
(tharwa) meaning "wealth, riches".
Mihrengiz f Ottoman TurkishOttoman Turkish form of
Mehrangiz, from Persian مهر
(mehr) meaning "kindness, love, affection; the Sun" and انگیز
(angiz), the present stem of انگیختن
(angikhtan) meaning "to provoke, instigate, stimulate".
Mihrinaz f TurkishFrom Persian مهر
(mehr) meaning "kindness, love, affection; the Sun" and ناز
(naz) meaning "delight, comfort, coquetry, affectation".
Minayə f AzerbaijaniFrom Azerbaijani
min meaning "thousand" and
ayə meaning "ayah (a verse in the Quran)".
Mübeccel f TurkishFrom Arabic مبجل
(mubajjal) meaning "venerated, exalted, glorified".
Mülayim f & m Azerbaijani, Turkish, Ottoman TurkishMeans "mild, tender, sweet-natured" in Azerbaijani and Turkish, ultimately from Arabic ملائم
(mula'im) meaning "fit, proper, convenient". This name is mostly feminine in Azerbaijan and masculine in Turkey, but was feminine in the Ottoman Empire.
Nadide f TurkishMeans "rare, precious" in Turkish, ultimately from Persian نا دیده
(nā-dida) meaning "unseen".
Nakşidil f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish نقش
(nakş) meaning "painting, embroidery" (of Arabic origin) and دل
(dil) meaning "heart" (of Persian origin).
Nargilə f AzerbaijaniMeans "pomegranate grain" in Azerbaijani, from
nar meaning "pomegranate" and
gilə meaning "grain, berry".
Navekmisal f Ottoman TurkishMeans "arrow-like", from Persian ناوك
(nāvak) meaning "small arrow, dart" and Arabic مثال
(mithāl) meaning "example, resemblance".
Nazikeda f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish نازك
(nazik) meaning "delicate, slender, clean, polite" and Persian ادا
(ada) meaning "elegance, beauty, charm, coquetry, manners".
Nazile f TurkishFrom Arabic نازل
(nazil) meaning "descending, going down".
Nazperver f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish or Persian ناز
(naz) meaning "delight, comfort, coquetry, affectation" and Persian پرور
(parvar), the present stem of پروردن
(parvardan) meaning "to foster, nourish, cherish".
Nigarnik f Ottoman TurkishProbably from Persian نگار
(negār) meaning "beloved, sweetheart; painting, picture" and نیک
(nik) meaning "good".
Nilgül f TurkishCombination of
Nil or Persian نیل
(nil) meaning "indigo" (ultimately from Sanskrit) and Turkish
gül meaning "rose" (ultimately from Persian
gol).
Nükhetseza f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish
nükhet meaning "scent, fragrance" (of Arabic origin) and
seza meaning "worthy, fitting" (of Persian origin).
Nurdan f TurkishMeans "from the light", ultimately from Arabic نور
(nur) meaning "light" and Turkish
-dan meaning "from".
Nurhan f & m TurkishFrom Arabic نور
(nur) meaning "light" and the Turkic title
han meaning "khan, ruler".
Nuridə f AzerbaijaniMeans "light of the eyes", from Arabic نور
(nur) meaning "light" and Persian دیده
(dideh) meaning "eye".
Nurlana f AzerbaijaniA half-calque of the name
Svetlana, with Russian свет
(svet) meaning "light, world" replaced with Azerbaijani
nur meaning "light" (ultimately from Arabic).
Nurşen f TurkishFrom Arabic نور
(nūr) meaning "light" and Turkish
şen meaning "happy, cheerful".
Nushaba f Literature, Urdu, Azerbaijani (Anglicized)Means "water of life", possibly from Persian نوش
(nush) meaning "ambrosia, nectar, elixir" and آب
(ab) meaning "water". This is the name of a queen of Barda in Nizami Ganjavi's
Iskandarnameh... [
more]
Piyale m & f Ottoman Turkish, Turkish (Rare)Means "wineglass" in Turkish, ultimately from Persian پیاله
(piyale). It is unisex in Turkey, but was almost entirely masculine in the Ottoman Empire.
Pünhan m AzerbaijaniMeans "hidden, unseen, secret" in Azerbaijani, ultimately from Persian پنهان
(penhān).