This name may have been used as 稲 (te, tou, ina-, ine) meaning "rice plant." Since it is mainly written in hiragana before and in the early stages of modernisation of Japan, it's not clear if the name is derived from that particular kanji.It was very uncommon in the Edo (1603-1868) and Meiji (1868-1912) periods (Ine, which uses the same kanji, being the more popular form despite being uncommon).