Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the person who added the name is Shaymin.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Swetcote f Judeo-Anglo-Norman
Derived from Middle English swete "sweet; pleasant, likeable; loved, dear, precious" combined with a diminutive suffix.
Szejna f Polish (Rare), Yiddish (Polonized)
Polonized form of Shayna. This was one of the most popular feminine names among Polish Jews in the 1920s and 1930s.
Talibald m Medieval Baltic
Estonian form of Tālivaldis. He was a Latgalian elder, the ruler of Tālava, whose support for Albert of Riga and the German crusaders brought about his death at the hands of the native Baltic peoples.
Tālivaldis m Latvian
Derived from Latvian tāls "far; far away" and valdīt "to rule; to reign". Tālivaldis was a Latgalian elder, the ruler of Tālava, whose support for Albert of Riga and the German crusaders brought about his death at the hands of the native Baltic peoples.
Tėja f Lithuanian
Lithuanian form of Thea.
Telena f Mordvin
Derived from Erzya телень (telenʹ) meaning "of winter", itself a derivative of теле (tele) "winter".
Teshtela f Mordvin
Means "starry" in Erzya, derived from теште (tešte) "star, sign".
Timaël m French (Modern, Rare)
Recent coinage of uncertain origin and meaning. Theories include a contraction of Timéo and Maël.
Tobeta f Low German
Low German form of Dietberta or Trudberta.
Trinnen f Medieval Dutch
A Medieval Dutch hypochoristic form of Catherine
Tripun m Croatian
Croatian form of the Greek Tryphon.
Tuulike f Estonian
Originally a diminutive of Tuuli, used as a given name in its own right (compare Tuulikki).
Undīne f Latvian
Latvian form of Undine.
Upėja f Lithuanian
An elaborated form of Upė
Vaarika f Estonian (Rare)
Allegedly derived from Estonian vaarikas "rapsberry".
Vėja f Lithuanian
From the Lithuanian word vėjas meaning, "wind."
Vėjūnė f Lithuanian
A variation of Vėja
Velga f Latvian
Of uncertain origin and meaning, although a derivation from Latvian veldze "refreshment" has been suggested.
Vennie f American (South)
Not sure, it was given to 6 girls in Alabama in 1913, looks like a diminutive of a longer name that became independent, perhaps Venetia or Venicia.
Versa f American (South)
This name sporadically appears outside the U.S. top 1000 in the American South in the early 20th-century. It is most likely inspired by the Latin word "versus" (verse; line) probably used by Southern Baptists in reference to the verses of the Bible... [more]
Viesturs m Latvian
Derived from Latvian viesturis "hospitable".
Vijolīte f Latvian (Rare)
Both a variant of Violeta and a direct derivation from Latvian vijolīte "violet".
Vilnė f Lithuanian
The name may either come directly from the Lithuanian word vilna meaning "wool" or vilnis "to surge." The name may also be used in reference to the Vilnia river as well as the name of the city, Vilnius which both share the same etymological root with vilnis.
Vilnis m Latvian
Directly taken from Latvian vilnis "wave, surge".
Virineya f Mordvin, Russian (Rare)
Claimed to be a Mordvin name meaning "seeing in the forest". This was used for the title character of 'Virineya' (1969), a Soviet film which was ultimately based on a 1924 novel by Lidiya Seyfullina (1889-1954).
Voncile f American (South)
Perhaps a combination of the phonetic elements von (from Yvonne) and cile (from Lucile).
Wiwian m Polish (Rare)
Polish form of Vivianus.
Yolitha f Ancient Aramaic
Aramaic and Assyrian form of Julitta.
Žara f Lithuanian
From Lithuanian žara meaning "glow."
Žavinta f Lithuanian
The name comes directly from the Lithuanian word žavinti (admired).
Zeltīte f Latvian
Derived from Latvian zelts "gold" (compare Zelta). Latvian poet and playwright Aspazija used this name for her play Zeltīte (1901).
Žemuogė f Lithuanian (Rare)
From the Lithuanian word for "strawberry."
Ziedonis m Latvian
Derived from Latvian ziedonis, a poetic word for "springtime, spring".
Zillicken f Medieval Dutch
Medieval Dutch diminutive of Cecilia.
Žuva f Croatian (Rare)
It is a Dalmatian dialectical form of the Venetian Zuana or a Croatian form of Junia.
Zuva f Shona
Means "day; daylight; sun; sunlight" in Shona.