classy's Personal Name List
Abner
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: אַבְנֵר(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-nər(English)
From the Hebrew name
אַבְנֵר (ʾAvner) meaning
"my father is a light", derived from
אָב (ʾav) meaning "father" and
נֵר (ner) meaning "lamp, light". In the
Old Testament, Abner was a cousin of
Saul and the commander of his army. After he killed Asahel he was himself slain by Asahel's brother
Joab.
A famous bearer was the 14th-century Jewish philosopher Abner of Burgos, called Alfonso of Valladolid after he converted to Christianity. It has been used as an English Christian given name since the Protestant Reformation. It was popular with the Puritans, who brought it to America in the 17th century.
Adannaya
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Means "eldest daughter of her father" in Igbo.
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Means
"nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name
Adalheidis, which was composed of
adal "noble" and the suffix
heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by
Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.
In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.
Aderyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Means "bird" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Adria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-dree-ə
Ahava
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַהֲבָה(Hebrew)
Means "love" in Hebrew.
Aimée
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MEH
Airi 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛莉, 愛梨, etc.(Japanese Kanji) あいり(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE-REE
From Japanese
愛 (ai) meaning "love, affection" combined with
莉 (ri) meaning "white jasmine" or
梨 (ri) meaning "pear". Other combinations of kanji characters are possible.
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Alaia 1
Gender: Feminine
Usage: Basque
Means "joyful, happy" from Basque alai.
Alazne
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: a-LAS-neh
From Basque
alatz meaning
"miracle". It is an equivalent of
Milagros, proposed by Sabino Arana in his 1910 list of Basque
saints names.
Alease
Gender: Feminine
Usage: English
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Amalric
Gender: Masculine
Usage: Gothic (Anglicized) [1]
Other Scripts: 𐌰𐌼𐌰𐌻𐌰𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃(Gothic)
Pronounced: AM-əl-rik(English) ə-MAL-rik(English)
From the Visigothic name *
Amalareiks, derived from the Gothic element
amals meaning "unceasing, vigorous, brave", also referring to the royal dynasty of the Amali, combined with
reiks meaning "ruler, king". This was the name of a 6th-century king of the Visigoths, as well as two 12th-century rulers of the Latin Kingdom of Jerusalem.
Anahera
Gender: Feminine
Usage: Maori
Means "angel" in Maori.
Anders
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: AN-desh(Swedish) AHN-nəsh(Norwegian) AHN-us(Danish)
Scandinavian form of
Andreas (see
Andrew). A famous bearer was the Swedish physicist Anders Jonas Ångström (1814-1874).
Andoni
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: AN-do-nee, an-DO-nee
Basque form of
Antonius (see
Anthony).
Angelique
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: ahn-zhə-LEEK
Anima 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AN-i-mə
Means "soul, spirit" in Latin. In Jungian psychology the anima is an individual's true inner self, or soul.
Anneli
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish, German
Pronounced: AHN-neh-lee(Finnish) A-nə-lee(German)
Finnish, Estonian and Swedish form of
Annelie, as well as a German variant.
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Annora
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Medieval English variant of
Honora.
Antonette
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: an-tə-NEHT
Anwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means
"very beautiful" in Welsh, from the intensive prefix
an- combined with
gwen "white, blessed".
Araceli
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-ra-THEH-lee(European Spanish) a-ra-SEH-lee(Latin American Spanish)
Means
"altar of the sky" from Latin
ara "altar" and
coeli "sky". This is an epithet of the Virgin
Mary in her role as the patron
saint of Lucena, Spain.
Aria 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Means "song, melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century, its rise in popularity accelerating after the 2010 premier of the television drama Pretty Little Liars, featuring a character by this name. It is not traditionally used in Italy.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Means
"most holy", composed of the Greek prefix
ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek
ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek
mythology, Ariadne was the daughter of King
Minos. She fell in love with
Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god
Dionysus.
Arianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: a-RYAN-na(Italian) ar-ee-AN-ə(English) ar-ee-AHN-ə(English)
Ashlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-lin
Combination of
Ashley and the popular name suffix
lyn.
Atarah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: עֲטָרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: AT-ə-rə(English)
Aubree
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AWB-ree
August
Gender: Masculine
Usage: German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English
Pronounced: OW-guwst(German) OW-goost(Polish, Norwegian) OW-guyst(Swedish) AW-gəst(English)
German, Polish, Scandinavian and Catalan form of
Augustus. This was the name of three Polish kings.
As an English name it can also derive from the month of August, which was named for the Roman emperor Augustus.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Ava 2
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: آوا(Persian)
Pronounced: aw-VAW
Means "voice, sound" in Persian.
Avalon
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lahn
From the name of the island paradise to which King
Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh
afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Avani
Gender: Feminine
Usage: Marathi, Gujarati, Hindi
Other Scripts: अवनी(Marathi, Hindi) અવની(Gujarati)
Avidan
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֲבִידָן(Hebrew)
Aylen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Beathan
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: BYA-han
Derived from a
diminutive of Scottish Gaelic
beatha meaning
"life".
Belle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL
Short form of
Isabella or names ending in
belle. It is also associated with the French word
belle meaning "beautiful". A famous bearer was Belle Starr (1848-1889), an outlaw of the American west, whose real given name was Maybelle.
Bethany
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BETH-ə-nee
From the name of a biblical town,
Βηθανία (Bethania) in Greek, which is probably of Aramaic or Hebrew origin, possibly meaning "house of affliction" or "house of figs". In the
New Testament the town of Bethany is the home of Lazarus and his sisters Mary and Martha. It has been in use as a rare given name in the English-speaking world since the 19th century, in honour of Mary of Bethany. In America it became moderately common after the 1950s.
Brendan
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Breton
Pronounced: BREHN-dən(English) BREHN-dahn(Breton)
From
Brendanus, the Latinized form of the Old Irish name
Bréanainn, which was derived from Old Welsh
breenhin meaning
"king, prince".
Saint Brendan was a 6th-century Irish abbot who, according to legend, crossed the Atlantic and reached North America with 17 other monks.
Briallen
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Pronounced: bri-A-shehn
Derived from Welsh briallu meaning "primrose". This is a modern Welsh name.
Brielle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: bree-EHL
Short form of
Gabrielle. This is also the name of towns in the Netherlands and New Jersey, though their names derive from a different source.
Brion
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BRIE-ən
Briony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
Brooke
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Variant of
Brook. The name came into use in the 1950s, probably influenced by American socialite Brooke Astor (1902-2007). It was further popularized by actress Brooke Shields (1965-).
Brooklyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRUWK-lən
From the name of a borough of New York City, originally named after the Dutch town of
Breukelen, itself meaning either "broken land" (from Dutch
breuk) or "marsh land" (from Dutch
broek). It can also be viewed as a combination of
Brook and the popular name suffix
lyn. It is considered a feminine name in the United States, but is more common as a masculine name in the United Kingdom.
Burgundy
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BUR-gən-dee
This name can refer either to the region in France, the wine (which derives from the name of the region), or the colour (which derives from the name of the wine).
Caden
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dən
Sometimes explained as deriving from the Irish surname
Caden, which is an Anglicized form of Irish Gaelic
Mac Cadáin, itself from the given name
Cadán (of unknown meaning). In actuality, the popularity of this name in America beginning in the 1990s is due to its sound — it shares its fashionable
den suffix sound with other trendy names like
Hayden,
Aidan and
Braden.
Caileigh
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lee
Cáit
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KAT
Cambria
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: KAM-bree-ə(English)
Latin form of the Welsh Cymru, the Welsh name for the country of Wales, derived from cymry meaning "the people". It is occasionally used as a given name in modern times.
Candelaria
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: kan-deh-LA-rya
Means
"Candlemas" in Spanish, ultimately derived from Spanish
candela "candle". This name is given in honour of the church festival of Candlemas, which commemorates the presentation of Christ in the temple and the purification of the Virgin
Mary.
Cara
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KEHR-ə, KAR-ə
From an Italian word meaning "beloved" or an Irish word meaning "friend". It has been used as a given name since the 19th century, though it did not become popular until after the 1950s.
Caramia
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
From the Italian phrase cara mia meaning "my beloved".
Carly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-lee
Feminine form of
Carl. A famous bearer is the American singer Carly Simon (1945-), who inspired a rise in popularity in this name in the 1970s.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Cassidy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAS-i-dee
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic
Ó Caiside), which is derived from the byname
Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Ceren
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: jeh-REHN
Means "gazelle" in Turkish (probably of Mongolian origin, originally referring to the Mongolian gazelle, the zeren).
Ceri
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: KEH-ri
Meaning uncertain. It could come from the name of the Ceri River in Ceredigion, Wales; it could be a short form of
Ceridwen; it could be derived from Welsh
caru meaning "to love".
Chandan
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Bengali, Odia
Other Scripts: चन्दन(Hindi) চন্দন(Bengali) ଚନ୍ଦନ(Odia)
Channa
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: חַנָּה(Ancient Hebrew)
Biblical Hebrew form of
Hannah.
Channary
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Means
"moon-faced girl" from Khmer
ចន្ទ (chan) meaning "moon" and
នារី (neari) meaning "woman, girl".
Channing
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: CHAN-ing
From an English surname of uncertain origin.
Chara
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Χαρά(Greek)
Means "happiness, joy" in Greek.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
French feminine
diminutive of
Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of
Jane Eyre and
Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel
Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.
Chioma
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Means
"good God" in Igbo, derived from
Chi 2, referring to God, and
ọ́má meaning "good, beautiful".
Christa
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, English
Pronounced: KRIS-ta(German) KRIS-tə(English)
Clarice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: klə-REES, KLAR-is, KLEHR-is
Medieval vernacular form of the Late Latin name
Claritia, which was a derivative of
Clara.
Clement
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-ənt
English form of the Late Latin name
Clemens (or sometimes of its derivative
Clementius), which meant
"merciful, gentle". This was the name of 14 popes, including
Saint Clement I, the third pope, one of the Apostolic Fathers. Another saint by this name was Clement of Alexandria, a 3rd-century theologian and church father who attempted to reconcile Christian and Platonic philosophies. It has been in general as a given name in Christian Europe (in various spellings) since early times. In England it became rare after the
Protestant Reformation, though it was revived in the 19th century.
Clover
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KLO-vər
From the English word for the wild flower, ultimately deriving from Old English clafre.
Cole
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KOL
From an English surname, itself originally derived from either a medieval short form of
Nicholas or the byname
Cola. A famous bearer was the songwriter Cole Porter (1891-1964), while a bearer of the surname was the musician Nat King Cole (1919-1965).
This name got more popular in the early 1980s, then got a boost in 1990 when it was used by the main character in the movie Days of Thunder.
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Short form of
Nicolette.
Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the
pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Connell
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAWN-əl
From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Conaill, a derivative of the given name
Conall.
Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
French form of
Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel
Corinne (1807).
Crispin
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KRIS-pin
From the Roman
cognomen Crispinus, which was derived from the name
Crispus.
Saint Crispin was a 3rd-century Roman who was martyred with his twin brother Crispinian in Gaul. They are the patrons of shoemakers. They were popular saints in England during the Middle Ages, and the name has occasionally been used since that time.
Cristiana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Romanian
Pronounced: kree-STYA-na(Italian) kreesh-TYU-nu(European Portuguese) krees-CHYU-nu(Brazilian Portuguese)
Italian, Portuguese and Romanian form of
Christina.
Cydney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SID-nee
Cyril
Gender: Masculine
Usage: English, French, Czech, Slovak
Pronounced: SIR-əl(English) SEE-REEL(French) TSI-ril(Czech)
From the Greek name
Κύριλλος (Kyrillos), which was derived from Greek
κύριος (kyrios) meaning
"lord", a word used frequently in the Greek Bible to refer to God or Jesus.
This name was borne by a number of important saints, including Cyril of Jerusalem, a 4th-century bishop and Doctor of the Church, and Cyril of Alexandria, a 5th-century theologian. Another Saint Cyril was a 9th-century Greek missionary to the Slavs, who is credited with creating the Glagolitic alphabet with his brother Methodius in order to translate the Bible into Slavic. The Cyrillic alphabet, named after him, is descended from Glagolitic.
This name has been especially well-used in Eastern Europe and other places where Orthodox Christianity is prevalent. It came into general use in England in the 19th century.
Daciana
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: da-chee-AN-a
Daria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Other Scripts: Дарья(Russian) Δαρεία(Ancient Greek)
Pronounced: DA-rya(Italian, Polish, Romanian) DAHR-ee-ə(English) DAR-ee-ə(English)
Feminine form of
Darius.
Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed
Darya.
Darla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHR-lə
David
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, French, Scottish, Welsh, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Serbian, Macedonian, Romanian, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: דָּוִד(Hebrew) Давид(Russian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: DAY-vid(English) da-VEED(Hebrew, Brazilian Portuguese) DA-VEED(French) da-BEEDH(Spanish) du-VEED(European Portuguese) də-BEET(Catalan) DA-vit(German, Dutch, Czech) DAH-vid(Swedish, Norwegian) du-VYEET(Russian)
From the Hebrew name
דָּוִד (Dawiḏ), which was derived from
דּוֹד (doḏ) meaning
"beloved" or
"uncle". David was the second and greatest of the kings of Israel, ruling in the 10th century BC. Several stories about him are told in the
Old Testament, including his defeat of
Goliath, a giant Philistine. According to the
New Testament,
Jesus was descended from him.
This name has been used in Britain since the Middle Ages. It has been especially popular in Wales, where it is used in honour of the 5th-century patron saint of Wales (also called Dewi), as well as in Scotland, where it was borne by two kings. Over the last century it has been one of the English-speaking world's most consistently popular names, never leaving the top 30 names for boys in the United States, and reaching the top rank in England and Wales during the 1950s and 60s. In Spain it was the most popular name for boys during the 1970s and 80s.
Famous bearers include empiricist philosopher David Hume (1711-1776), explorer David Livingstone (1813-1873), musician David Bowie (1947-2016), and soccer player David Beckham (1975-). This is also the name of the hero of Charles Dickens' semi-autobiographical novel David Copperfield (1850).
Dawn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWN
From the English word dawn, ultimately derived from Old English dagung.
Deanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dee-AN-ə, DEEN-ə
Either a variant of
Diana or a feminine form of
Dean. This name was popularized by the Canadian actress and singer Deanna Durbin (1921-2013), whose birth name was Edna. Her
stage name was a rearrangement of the letters of her real name.
Deidra
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEE-drə
Delaney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: di-LAYN-ee
Devin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHV-in
From a surname, either the Irish surname
Devin 1 or the English surname
Devin 2.
Diantha
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), English (Rare)
Pronounced: die-AN-thə(English)
From dianthus, the name of a type of flower (ultimately from Greek meaning "heavenly flower").
Dillon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DIL-ən
Variant of
Dylan based on the spelling of the surname
Dillon, which has an unrelated origin.
Dion
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1], English
Other Scripts: Δίων(Ancient Greek)
Pronounced: DEE-ahn(English)
Derived from the Greek element
Διός (Dios) meaning "of
Zeus". This was the name of a 4th-century BC tyrant of Syracuse. It has been used as an American given name since the middle of the 20th century.
Divya
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam
Other Scripts: दिव्या(Hindi, Marathi) ದಿವ್ಯಾ(Kannada) திவ்யா(Tamil) దివ్యా(Telugu) ദിവ്യ(Malayalam)
Means "divine, heavenly" in Sanskrit.
Dominick
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHM-i-nik
Donovan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHN-ə-vən
From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Donndubháin, itself derived from the given name
Donndubán. This name is borne by the Scottish folk musician Donovan Leitch (1946-), known simply as Donovan.
Dorian
Gender: Masculine
Usage: English, French, Romanian
Pronounced: DAWR-ee-ən(English) DAW-RYAHN(French)
The name was first used by Oscar Wilde in his novel The Picture of Dorian Gray (1891), which tells the story of a man whose portrait ages while he stays young. Wilde may have taken it from the name of the ancient Greek tribe the Dorians.
Dorinda
Gender: Feminine
Usage: English, Galician
Pronounced: də-RIN-də(English)
Combination of
Dora and the name suffix
inda. It was apparently coined by the English writers John Dryden and William D'Avenant for their play
The Enchanted Island (1667). In the play, a loose adaptation of Shakespeare's
The Tempest, Dorinda is the sister of Miranda.
Douglas
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: DUG-ləs
From a Scottish surname that was from the name of a town in Lanarkshire, itself named after a tributary of the River Clyde called the Douglas Water. It means "dark river", derived from Gaelic dubh "dark" and glais "water, river" (an archaic word related to glas "grey, green"). This was a Scottish Lowland clan, the leaders of which were powerful earls in the medieval period. The Gaelic form is Dùghlas or Dùbhghlas. It has been used as a given name since the 16th century.
Dustin
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DUS-tin
From an English surname that was derived from the Old Norse given name
Þórsteinn (see
Torsten). The name was popularized by the actor Dustin Hoffman (1937-), who was apparently named after the earlier silent movie star Dustin Farnum (1874-1929)
[1].
Eben
Gender: Masculine
Usage: English
Eirlys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AYR-lis
Means
"snowdrop (flower)" in Welsh, a compound of
eira "snow" and
llys "plant".
Elfleda
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Middle English form of both the Old English names
Æðelflæd and
Ælfflæd. These names became rare after the
Norman Conquest, but
Elfleda was briefly revived in the 19th century.
Elisheva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Hebrew)
Ellery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-ree
From an English surname that was originally derived from the medieval masculine name
Hilary.
Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
Emerald
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-ə-rəld
From the word for the green precious stone, which is the traditional birthstone of May. The emerald supposedly imparts love to the bearer. The word is ultimately from Greek
σμάραγδος (smaragdos).
Emi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 恵美, 絵美, etc.(Japanese Kanji) えみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: EH-MEE
From Japanese
恵 (e) meaning "favour, benefit" or
絵 (e) meaning "picture, painting" combined with
美 (mi) meaning "beautiful". Other kanji combinations are possible.
Emiliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: eh-mee-LYA-na(Italian, Spanish)
Emmanuel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, French, English
Other Scripts: עִמָּנוּאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: EH-MA-NWEHL(French) i-MAN-yoo-ehl(English)
From the Hebrew name
עִמָּנוּאֵל (ʿImmanuʾel) meaning
"God is with us", from the roots
עִם (ʿim) meaning "with" and
אֵל (ʾel) meaning "God". This was the foretold name of the Messiah in the
Old Testament. It has been used in England since the 16th century in the spellings
Emmanuel and
Immanuel, though it has not been widespread
[1]. The name has been more common in continental Europe, especially in Spain and Portugal (in the spellings
Manuel and
Manoel).
Emmett
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EHM-it
From an English surname that was derived from a
diminutive of the feminine given name
Emma.
Era
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Derived from Albanian erë meaning "wind".
Esin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "inspiration" in Turkish.
Esmée
Gender: Feminine
Usage: English (British), Dutch
Pronounced: EHZ-may(British English) EHZ-mee(British English) ehs-MEH(Dutch)
Esmeralda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Pronounced: ehz-meh-RAL-da(Spanish) izh-mi-RAL-du(European Portuguese) ehz-meh-ROW-du(Brazilian Portuguese) ehz-mə-RAHL-də(English)
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Esti 1
Gender: Feminine
Usage: Basque (Rare)
Means "sweet, honey", from Basque ezti.
Fallon
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
From an Irish surname that was an Anglicized form of the Irish Gaelic Ó Fallamháin, itself derived from the given name Fallamhán meaning "leader". It was popularized in the 1980s by a character on the soap opera Dynasty.
Fatima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: فاطمة(Arabic) فاطمہ(Urdu)
Pronounced: FA-tee-ma(Arabic)
Derived from Arabic
فطم (faṭama) meaning
"to abstain, to wean" [1]. Fatima was a daughter of the Prophet
Muhammad and the wife of
Ali, the fourth caliph. She is regarded as the exemplary Muslim woman, especially among Shias.
Feivel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: פֿייװל(Yiddish) פייבל(Hebrew)
Fidel
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: fee-DHEHL
From the Late Latin name Fidelis meaning "faithful", a derivative of fides "faith". A famous bearer was the revolutionary leader and Cuban president Fidel Castro (1926-2016).
Fíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Derived from Irish fíon meaning "wine".
Francisco
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: fran-THEES-ko(European Spanish) fran-SEES-ko(Latin American Spanish) frun-SEESH-koo(European Portuguese) frun-SEES-koo(Brazilian Portuguese)
Spanish and Portuguese form of
Franciscus (see
Francis). This is the Spanish name of
Saint Francis Xavier (1506-1552). Other notable bearers include the Spanish painter and engraver Francisco de Goya (1746-1828) and the Spanish dictator Francisco Franco (1892-1975).
Gabriel
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: გაბრიელ(Georgian) גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew) Γαβριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) ga-BRYEHL(Spanish) ga-bree-EHL(European Portuguese, Romanian) ga-bree-EW(Brazilian Portuguese) GA-bree-ehl(German, Slovak, Latin) GAH-bri-ehl(Swedish) GAH-bree-ehl(Finnish) gə-bree-EHL(Catalan) GAY-bree-əl(English) GAB-ryehl(Polish) GA-bri-yehl(Czech)
From the Hebrew name
גַבְרִיאֵל (Ḡavriʾel) meaning
"God is my strong man", derived from
גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and
אֵל (ʾel) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the
Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet
Daniel, while in the
New Testament he serves as the announcer of the births of
John to
Zechariah and
Jesus to
Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the
Quran to
Muhammad.
This name has been used occasionally in England since the 12th century. It was not common in the English-speaking world until the end of the 20th century.
Garbi
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: GAR-bee
Means "clean, pure" in Basque.
Gareth
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English (British), Arthurian Cycle
Pronounced: GAR-əth(British English)
Meaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends
Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named
Beaumains) is a brother of
Gawain. He goes with
Lynet to rescue her sister
Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on
Gaheriet or
Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name
Gwrhyd meaning
"valour" (found in the tale
Culhwch and Olwen) or
Gwairydd meaning
"hay lord" (found in the chronicle
Brut y Brenhinedd).
Gavin
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: GAV-in(English)
Medieval form of
Gawain. Though it died out in England, it was reintroduced from Scotland in the 20th century.
Giovanna
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jo-VAN-na
Italian form of
Iohanna (see
Joanna), making it the feminine form of
Giovanni.
Giselle
Gender: Feminine
Usage: French, English (Modern)
Pronounced: ZHEE-ZEHL(French) ji-ZEHL(English)
Derived from the Old German element
gisal meaning
"hostage, pledge" (Proto-Germanic *
gīslaz). This name may have originally been a descriptive nickname for a child given as a pledge to a foreign court. This was the name of both a sister and daughter of
Charlemagne. It was also borne by a daughter of the French king Charles III who married the Norman leader Rollo in the 10th century. Another notable bearer was the 11th-century Gisela of Swabia, wife of the Holy Roman emperor Conrad II.
The name was popular in France during the Middle Ages (the more common French form is Gisèle). Though it became known in the English-speaking world due to Adolphe Adam's ballet Giselle (1841), it was not regularly used until the 20th century.
Giuseppina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: joo-zehp-PEE-na
Godiva
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon (Latinized)
Pronounced: gə-DIE-və(English)
Latinized form of the Old English name
Godgifu meaning
"gift of god", from the elements
god and
giefu "gift". Lady Godiva was an 11th-century English noblewoman who, according to legend, rode naked through the streets of Coventry to protest the high taxes imposed by her husband upon the townspeople.
Govannon
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Graciana
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: gra-THYA-na(European Spanish) gra-SYA-na(Latin American Spanish) gru-SYU-nu(European Portuguese) gra-SYU-nu(Brazilian Portuguese)
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(English)
From the Norman French form of the Welsh name
Gwenhwyfar meaning
"white phantom", ultimately from the old Celtic roots *
windos meaning "white" (modern Welsh
gwen) and *
sēbros meaning "phantom, magical being"
[1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King
Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by
Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir
Lancelot.
The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.
Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Variant of
Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Hadiya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هديّة, هادية(Arabic)
Pronounced: ha-DEE-ya, HA-dee-ya
Halina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Belarusian
Other Scripts: Галіна(Belarusian)
Pronounced: kha-LEE-na(Polish) gha-LYEE-na(Belarusian)
Polish and Belarusian form of
Galina.
Halvard
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
From the Old Norse name
Hallvarðr, which meant
"rock guardian" from
hallr "rock" combined with
vǫrðr "guard, guardian".
Hanan 2
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: حنان(Arabic)
Pronounced: ha-NAN
Means
"mercy, compassion" in Arabic, derived from the root
حنّ (ḥanna) meaning "to sympathize, to pity".
Hannele
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HAHN-neh-leh
Hannelore
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: HA-nə-lo-rə
Hatim
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: حاتم(Arabic)
Pronounced: HA-teem
Means
"determined, decisive" in Arabic, derived from
حتم (ḥatama) meaning "to decree, to decide"
[1].
Hava
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: חַוָּה(Hebrew)
Haven
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAY-vən
From the English word for a safe place, derived ultimately from Old English hæfen.
Hazel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-zəl
From the English word hazel for the tree or the light brown colour, derived ultimately from Old English hæsel. It was coined as a given name in the 19th century and quickly became popular, reaching the 18th place for girls in the United States by 1897. It fell out of fashion in the second half of the 20th century, but has since recovered.
Heather
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HEDH-ər
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers, which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather. It was first used as a given name in the late 19th century, though it did not become popular until the last half of the 20th century.
Hesiod
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Anglicized)
Other Scripts: Ἡσίοδος(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-ee-əd(English) HEE-see-əd(English)
From the Greek name
Ἡσίοδος (Hesiodos), which probably meant
"to throw song" from
ἵημι (hiemi) meaning "to throw, to speak" and
ᾠδή (ode) meaning "song, ode". This was the name of an 8th-century BC Greek poet.
Indira
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Kannada, Tamil
Other Scripts: इन्दिरा(Sanskrit) इन्दिरा, इंदिरा(Hindi) इंदिरा(Marathi) ಇಂದಿರಾ(Kannada) இந்திரா(Tamil)
Pronounced: IN-di-ra(Hindi)
Means
"beauty" in Sanskrit. This is another name of
Lakshmi, the wife of the Hindu god
Vishnu. A notable bearer was India's first female prime minister, Indira Gandhi (1917-1984).
Iolanthe
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: ie-o-LAN-thee(English)
Probably a variant of
Yolanda influenced by the Greek words
ἰόλη (iole) meaning "violet" and
ἄνθος (anthos) meaning "flower". This name was (first?) used by Gilbert and Sullivan in their comic opera
Iolanthe (1882).
Ione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἰόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-O-nee(English)
From Ancient Greek
ἴον (ion) meaning
"violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek
mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name
Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
Isabelle
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish
Pronounced: EE-ZA-BEHL(French) IZ-ə-behl(English) ee-za-BEH-lə(German, Dutch)
Isadora
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese
Pronounced: iz-ə-DAWR-ə(English)
Variant of
Isidora. A famous bearer was the American dancer Isadora Duncan (1877-1927).
Isidora
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Serbian, Portuguese (Rare), Italian (Rare), English (Rare), Ancient Greek [1]
Other Scripts: Исидора(Serbian, Russian) Ἰσιδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: ee-see-DHO-ra(Spanish) ee-zee-DAW-ra(Italian) iz-ə-DAWR-ə(English)
Feminine form of
Isidore. This was the name of a 4th-century Egyptian
saint and hermitess.
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
German form of
Iseult, appearing in the 13th-century German poem
Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera
Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Ithiel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: אִיתִיאֵל(Ancient Hebrew)
Possibly means
"God is with me" in Hebrew. This is the name of a minor character in the
Old Testament.
Jabin
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: יָבִין(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAY-bin(English)
Means
"perceptive" in Hebrew. This name was borne by two kings of Hazor according to the
Old Testament.
Jaci 1
Gender: Feminine
Usage: English
Jaiden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAY-dən
Jair
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Portuguese, Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian)
Other Scripts: יָאִיר(Ancient Hebrew)
Pronounced: jə-EER(English) KHIER(Spanish) zha-EEKH(Portuguese)
Means
"he shines" in Hebrew, a derivative of
אוֹר (ʾor) meaning "to shine". In the
Old Testament this is the name of both a son of
Manasseh and one of the ruling judges of the Israelites.
Jakob
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Slovene
Pronounced: YA-kawp(German, Icelandic, Dutch) YAH-kawp(Swedish, Norwegian) YAH-kob(Danish)
Form of
Jacob (or
James) used in several languages.
Japheth
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: יֶפֶת(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAY-fith(English)
From the Hebrew name
יֶפֶת (Yefeṯ) meaning
"enlarged". In the
Old Testament he is one of the three sons of
Noah, along with
Shem and
Ham. He was the ancestor of the peoples of Europe and northern Asia.
Jared
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: יָרֶד, יֶרֶד(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAR-əd(English)
From the Hebrew name
יָרֶד (Yareḏ) or
יֶרֶד (Yereḏ) meaning
"descent". This is the name of a close descendant of
Adam in the
Old Testament. It has been used as an English name since the
Protestant Reformation, and it was popularized in the 1960s by the character Jarrod Barkley on the television series
The Big Valley [1].
Jenna
Gender: Feminine
Usage: English, Finnish, French
Pronounced: JEHN-ə(English) YEHN-nah(Finnish)
Variant of
Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series
Dallas [1].
Jericho
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Other Scripts: יְרִיחוֹ(Ancient Hebrew)
Pronounced: JEHR-i-ko
From the name of a city in Israel that is mentioned several times in the
Old Testament. The meaning of the city's name is uncertain, but it may be related to the Hebrew word
יָרֵחַ (yareaḥ) meaning "moon"
[1], or otherwise to the Hebrew word
רֵיחַ (reyaḥ) meaning "fragrance"
[2].
Jessalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEHS-ə-lin
Combination of
Jessie 1 and the popular name suffix
lyn.
Jessamine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEHS-ə-min
From a variant spelling of the English word
jasmine (see
Jasmine), used also to refer to flowering plants in the cestrum family.
Jia
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 佳, 家, etc.(Chinese)
Pronounced: CHYA
From Chinese
佳 (jiā) meaning "good, auspicious, beautiful",
家 (jiā) meaning "home, family", or other characters that are pronounced similarly.
Joanna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Biblical
Pronounced: jo-AN-ə(English) yaw-AN-na(Polish)
English and Polish form of Latin
Iohanna, which was derived from Greek
Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of
Ioannes (see
John). This is the spelling used in the English
New Testament, where it belongs to a follower of
Jesus who is regarded as a
saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of
Joan (the usual feminine form of
John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jocelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JAHS-lin(English) JAHS-ə-lin(English) ZHO-SEH-LEHN(French)
From a Frankish masculine name, variously written as
Gaudelenus,
Gautselin,
Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *
gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin
diminutive suffix. The
Normans brought this name to England in the form
Goscelin or
Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname
Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Jody
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JO-dee
Diminutive of
Josephine,
Joseph,
Joanna and other names beginning with
Jo. It was popularized by the young hero (a boy) in Marjorie Kinnan Rawlings' novel
The Yearling (1938) and the subsequent film adaptation (1946). As a feminine name, it probably received an assist from the similar-sounding name
Judy, which was at the height of its American popularity when Jody was rising.
Joel
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Swedish, Finnish, Estonian, Biblical
Other Scripts: יוֹאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: JO-əl(English) JOL(English) kho-EHL(Spanish) ZHWEHL(European Portuguese) zho-EW(Brazilian Portuguese) YO-ehl(Swedish, Finnish)
From the Hebrew name
יוֹאֵל (Yoʾel) meaning
"Yahweh is God", from the elements
יוֹ (yo) and
אֵל (ʾel), both referring to the Hebrew God. Joel is one of the twelve minor prophets of the
Old Testament, the author of the Book of Joel, which describes a plague of locusts. In England, it was first used as a Christian name after the
Protestant Reformation.
Joelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jo-EHL
Johan
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: YOO-an(Swedish) YUW-hahn(Norwegian) YO-hahn(Dutch)
Scandinavian and Dutch form of
Iohannes (see
John). A famous bearer was the Dutch soccer player Johan Cruyff (1947-2016).
Joi
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JOI
Jola
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: YAW-la
Jolán
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: YO-lan
Jolie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-lee(English) ZHAW-LEE(French)
Means "pretty" in French. This name was popularized by American actress Angelina Jolie (1975-), whose surname was originally her middle name. It is not used as a given name in France.
Jorie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAWR-ee
Jorja
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAWR-jə
Josué
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese
Pronounced: ZHAW-ZWEH(French) kho-SWEH(Spanish) zhoo-zoo-EH(European Portuguese) zho-zoo-EH(Brazilian Portuguese)
French, Spanish and Portuguese form of
Joshua.
Julian
Gender: Masculine
Usage: English, Polish, German
Pronounced: JOO-lee-ən(English) JOOL-yən(English) YOO-lyan(Polish) YOO-lee-an(German)
From the Roman name
Iulianus, which was derived from
Julius. This was the name of the last pagan Roman emperor, Julian the Apostate (4th century). It was also borne by several early
saints, including the legendary Saint Julian the Hospitaller. This name has been used in England since the Middle Ages, at which time it was also a feminine name (from
Juliana, eventually becoming
Gillian).
Juliana
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: yuy-lee-A-na(Dutch) yoo-lee-A-na(German) joo-lee-AN-ə(English) joo-lee-AHN-ə(English) khoo-LYA-na(Spanish) YOO-lee-a-na(Slovak)
Feminine form of
Iulianus (see
Julian). This was the name of a 4th-century
saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form
Gillian.
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Anglicized form of
Giulietta or
Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of
Romeo in the play
Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as
Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Juliette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHT
Junia
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman
Pronounced: YOO-nee-a(Latin)
Feminine form of
Junius. This is the name of an early Christian mentioned in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a woman
Junia or a man
Junias).
Jure
Gender: Masculine
Usage: Slovene, Croatian
Slovene and Croatian form of
George.
Kai 3
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: KIE
Means "sea" in Hawaiian.
Kaija
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: KIE-yah
Kalea
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: ka-LEH-a
Means "joy, happiness" in Hawaiian.
Kamaria
Gender: Feminine
Usage: Comorian
From Arabic
qamar meaning
"moon", also the root of the name of the island country of the Comoros.
Katrina
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Kaveri
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: कावेरी(Hindi)
From the name of the Kaveri River in southern India.
Kayode
Gender: Masculine
Usage: Yoruba
Means "bringing joy" in Yoruba.
Keanu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: keh-A-noo
Means "the cool breeze" from Hawaiian ke, a definite article, and anu "coolness". This name is now associated with Canadian actor Keanu Reeves (1964-).
Keely
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KEE-lee
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Caolaidhe, itself derived from the given name Caoladhe, from Irish caol "slender".
Kendall
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KEHN-dəl
From an English surname that comes from the name of the city of Kendale in northwestern England meaning "valley on the river Kent". Originally mostly masculine, the name received a boost in popularity for girls in 1993 when the devious character Kendall Hart began appearing on the American soap opera All My Children.
Kendra
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KEHN-drə
Kenna
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Koray
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Means "ember moon" in Turkish.
Kylie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIE-lee
This name arose in Australia, where it is said to mean "boomerang" in the Australian Aboriginal language Nyungar. An early bearer was the author Kylie Tennant (1912-1988). It was among the most popular names in Australia in the 1970s and early 80s. It can also be considered a feminine form of
Kyle, or a combination of the popular sounds
ky and
lee, and it is likely in those capacities that it began to be used in America in the late 1970s. A famous bearer is the Australian pop singer Kylie Minogue (1968-).
Kyra
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KEER-ə, KIE-rə
Variant of
Kira 2, sometimes considered a feminine form of
Cyrus.
Lacey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LAY-see
Variant of
Lacy. This is currently the most popular spelling of this name.
Lael
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לָאֵל(Ancient Hebrew)
Means
"of God" in Hebrew. This is the name of the father of Eliasaph in the
Old Testament. It is misspelled as
Δαήλ (Dael) in the Greek translation, the Septuagint.
Laelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: LIE-lee-a
Feminine form of Laelius, a Roman family name of unknown meaning. This is also the name of a type of flower, an orchid found in Mexico and Central America.
Laney
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAY-nee
Lark
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAHRK
From the English word for the type of songbird.
Laurel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-əl
From the name of the laurel tree, ultimately from Latin laurus.
Laurence 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LAWR-əns
From the Roman
cognomen Laurentius, which meant
"from Laurentum". Laurentum was a city in ancient Italy, its name probably deriving from Latin
laurus "laurel".
Saint Laurence was a 3rd-century deacon and martyr from Rome. According to tradition he was roasted alive on a gridiron because, when ordered to hand over the church's treasures, he presented the sick and poor. Due to the saint's popularity, the name came into general use in the Christian world (in various spellings).
In the Middle Ages this name was common in England, partly because of a second saint by this name, a 7th-century archbishop of Canterbury. Likewise it has been common in Ireland due to the 12th-century Saint Laurence O'Toole (whose real name was Lorcán). Since the 19th century the spelling Lawrence has been more common, especially in America. A famous bearer was the British actor Laurence Olivier (1907-1989).
Lavender
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAV-ən-dər
From the English word for the aromatic flower or the pale purple colour.
Lavina
Gender: Feminine
Usage: English
Lavinia
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Romanian, Italian
Pronounced: la-WEE-nee-a(Latin) lə-VIN-ee-ə(English) la-VEE-nya(Italian)
Meaning unknown, probably of Etruscan origin. In Roman legend Lavinia was the daughter of King Latinus, the wife of
Aeneas, and the ancestor of the Roman people. According to the legend Aeneas named the town of Lavinium in honour of his wife.
Lawson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LAW-sən
From an English surname meaning
"son of Laurence 1".
Leandra
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Italian
Pronounced: leh-AN-dra(Spanish)
Leanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: lee-AN-ə
Probably this was originally a variant of
Liana. It is now often considered a combination of
Lee and
Anna [1].
Leia
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek, Portuguese, Popular Culture
Other Scripts: Λεία(Ancient Greek)
Pronounced: LAY-ə(English)
Form of
Leah used in the Greek
Old Testament, as well as a Portuguese form. This is the name of a princess in the
Star Wars movies by George Lucas, who probably based it on
Leah.
Leif
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: LAYF
From the Old Norse name Leifr meaning "descendant, heir". Leif Eriksson was a Norse explorer who reached North America in the early 11th century. He was the son of Erik the Red.
Leilani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: lay-LA-nee
Means "heavenly flowers" or "royal child" from Hawaiian lei "flowers, lei, child" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Leola
Gender: Feminine
Usage: English
Léonce
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French
Pronounced: LEH-AWNS
French form of
Leontios, also used as a feminine name.
Léonie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEH-AW-NEE
Lilac
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LIE-lək
From the English word for the shrub with purple or white flowers (genus Syringa). It is derived via Arabic from Persian.
Lilavati
Gender: Feminine
Usage: Sanskrit
Other Scripts: लीलावती(Sanskrit)
Means "amusing, charming, graceful" in Sanskrit. The 12th-century mathematician Bhaskara gave this name to one of his books on mathematics, possibly after his daughter. This was also the name of a 13th-century queen of Sri Lanka.
Liliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, English
Pronounced: lee-LYA-na(Italian, Spanish, Polish) lil-ee-AN-ə(English) lil-ee-AHN-ə(English)
Lilyana
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Лиляна(Bulgarian)
Linnaea
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: li-NAY-ə, li-NEE-ə
From the word for the type of flower, also called the twinflower (see
Linnéa).
Linnet
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: li-NEHT, LIN-it
Either a variant of
Lynette or else from the name of the small bird, a type of finch.
Liron
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִירוֹן(Hebrew)
Means
"my song, my joy" in Hebrew, from
לִי (li) "for me" and
רֹן (ron) "joy, song".
Lisbet
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian
Liviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Pronounced: lee-VYA-na(Italian)
Feminine form of the Roman family name
Livianus, which was itself derived from the family name
Livius.
Llewellyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: loo-EHL-in(English)
Lonán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: LUW-nan(Irish)
Means
"little blackbird", derived from Old Irish
lon "blackbird" combined with a
diminutive suffix. This name was borne by several early
saints.
Lorena 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Romanian
Pronounced: lo-REH-na(Spanish, Italian)
Spanish, Italian, Portuguese and Romanian form of
Lorraine.
Lujayn
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: لجين(Arabic)
Pronounced: loo-JIEN
Means "silver" in Arabic.
Lumi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: LOO-mee
Means "snow" in Finnish.
Lynn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN
From an English surname that was derived from Welsh
llyn meaning
"lake". Before the start of the 20th century it was primarily used for boys, but it has since come to be more common for girls. In some cases it may be thought of as a short form of
Linda or names that end in
lyn or
line.
Madelyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Magdalena
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Lithuanian, Spanish, Catalan, Occitan, Slovene, Czech, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian, Romanian, English
Other Scripts: Магдалена(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: mag-da-LEH-na(Polish) mak-da-LEH-na(German) mahgh-da-LEH-na(Dutch) magh-dha-LEH-na(Spanish) məg-də-LEH-nə(Catalan) MAG-da-leh-na(Czech) mag-də-LAY-nə(English)
Mahalia
Gender: Feminine
Usage: English
Maialen
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MIE-a-lehn, mie-A-lehn
Maiara
Gender: Feminine
Usage: Tupi
From Tupi maya arya meaning "great-grandmother".
Máirín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryeen
Maite 2
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MIE-teh
Means "beloved" in Basque.
Makeda
Gender: Feminine
Usage: History
Possibly means
"greatness" in Ethiopic. This was the name of an Ethiopian queen of the 10th-century BC. She is probably the same person as the Queen of Sheba, who visited Solomon in the
Old Testament.
Makena
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Kikuyu
Means "happy one" in Kikuyu.
Malachi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: מַלְאָכִי(Hebrew)
Pronounced: MAL-ə-kie(English)
From the Hebrew name
מַלְאָכִי (Malʾaḵi) meaning
"my messenger" or
"my angel", derived from a possessive form of
מַלְאָךְ (malʾaḵ) meaning "messenger, angel". This is one of the twelve minor prophets of the
Old Testament, the author of the Book of Malachi, which some claim foretells the coming of Christ. In England the name came into use after the
Protestant Reformation.
Malati
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: मालती(Hindi)
Means "jasmine" in Sanskrit.
Malia
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian, English (Modern)
Pronounced: ma-LEE-a(Hawaiian) mə-LEE-ə(English)
Hawaiian form of
Maria. This name experienced a spike in popularity in 2009, due to the eldest daughter (born 1998) of the new American president Barack Obama.
Mālie
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: ma-LEE-eh
Means "calm" in Hawaiian.
Manon
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MA-NAWN(French) ma-NAWN(Dutch)
Manyara
Gender: Feminine
Usage: Shona
Means "you have been humbled" in Shona.
Marco
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch
Pronounced: MAR-ko(Italian, Spanish, German) MAR-koo(European Portuguese) MAKH-koo(Brazilian Portuguese) MAHR-ko(Dutch)
Italian form of
Marcus (see
Mark). During the Middle Ages this name was common in Venice, where
Saint Mark was supposedly buried. A famous bearer was the Venetian explorer Marco Polo, who travelled across Asia to China in the 13th century.
Maren
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian
Pronounced: MAH-rehn(Danish)
Margaux
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Variant of
Margot influenced by the name of the wine-producing French town. It was borne by Margaux Hemingway (1954-1996), granddaughter of author Ernest Hemingway, who had it changed from
Margot.
Marianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian, Slovak, Polish, Finnish, Estonian, Latvian, Russian, Greek, English
Other Scripts: Марианна(Russian) Μαριάννα(Greek)
Pronounced: ma-ree-AN-na(Italian) MAW-ree-awn-naw(Hungarian) MA-ree-a-na(Slovak) ma-RYAN-na(Polish) MAH-ree-ahn-nah(Finnish) mahr-ee-AHN-ə(English) mar-ee-AN-ə(English)
Combination of
Maria and
Anna. It can also be regarded as a variant of the Roman name
Mariana, or as a Latinized form of
Mariamne.
Marigold
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAR-i-gold, MEHR-i-gold
From the name of the flower, which comes from a combination of
Mary and the English word
gold.
Maris 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MEHR-is, MAR-is
Means
"of the sea", taken from the Latin title of the Virgin
Mary,
Stella Maris, meaning "star of the sea".
Marisela
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SEH-la
Marisol
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SOL
Short form of
María Soledad. It is sometimes considered a combination of
María and
Sol 1, or from Spanish
mar y sol "sea and sun".
Marjorie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-jə-ree
Medieval variant of
Margery, influenced by the name of the herb
marjoram. After the Middle Ages this name was rare, but it was revived at the end of the 19th century.
Marla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-lə
Marlee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAHR-lee
Marley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAHR-lee
From an English surname that was taken from a place name meaning either "pleasant wood", "boundary wood" or "marten wood" in Old English. A famous bearer of the surname was the Jamaican musician Bob Marley (1945-1981).
Mattan
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: מַתָּן(Ancient Hebrew)
Means
"gift" in Hebrew. This is the name of the father of Shephatiah in the
Old Testament.
Mattin
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: ma-KYEEN
Basque form of
Martinus (see
Martin).
Matvey
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Матвей(Russian)
Pronounced: mut-VYAY
Mavourneen
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Derived from the Irish phrase mo mhúirnín meaning "my darling".
Mei 1
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 美, 梅, etc.(Chinese)
Pronounced: MAY
From Chinese
美 (měi) meaning "beautiful" or
梅 (méi) meaning "Chinese plum" (species Prunus mume), as well as other characters that are pronounced similarly.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
From
Mélanie, the French form of the Latin name
Melania, derived from Greek
μέλαινα (melaina) meaning
"black, dark". This was the name of a Roman
saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.
The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).
Meliora
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Derived from Latin melior meaning "better".
Melody
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHL-ə-dee
From the English word
melody, which is derived (via Old French and Late Latin) from Greek
μέλος (melos) meaning "song" combined with
ἀείδω (aeido) meaning "to sing".
Mhairi
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: VAH-ree(English)
Anglicized form of
a Mhàiri, the vocative case of
Màiri.
Mia
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Italian, Slovene, Croatian, English
Pronounced: MEE-ah(Swedish, Norwegian, Danish) MEE-a(Dutch, German, Italian) MEE-ə(English)
Diminutive of
Maria. It coincides with the Italian word
mia meaning
"mine".
This name was common in Sweden and Denmark in the 1970s [1]. It rose in popularity in the English-speaking world in the 1990s, entering the top ten for girls in the United States in 2009. It was also popular in many other countries at that time. Famous bearers include American actress Mia Farrow (1945-) and American soccer player Mia Hamm (1972-), birth names Maria and Mariel respectively.
Michaela
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, English, Czech, Slovak, Greek
Other Scripts: Μιχαέλα(Greek)
Pronounced: mi-kha-EH-la(German) mi-KAY-lə(English) MI-kha-eh-la(Czech) MEE-kha-eh-la(Slovak)
Miela
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: mee-EH-la
Means "sweet" in Esperanto, derived from mielo "honey", ultimately from Latin mel.
Mikhaila
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mi-KAY-lə
Milo
Gender: Masculine
Usage: English, Germanic [1]
Pronounced: MIE-lo(English)
Old German form of
Miles, as well as the Latinized form. This form was revived as an English name in the 19th century
[2].
Miracle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MIR-ə-kəl
From the English word miracle for an extraordinary event, ultimately deriving from Latin miraculum "wonder, marvel".
Mirele
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: מירעלע(Yiddish)
Mirembe
Gender: Feminine
Usage: Ganda
Means "peace" in Luganda.
Moirrey
Gender: Feminine
Usage: Manx
Pronounced: MUW-rə
Monday
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (African)
Pronounced: MUN-day
From the English word for the day of the week, which was derived from Old English mona "moon" and dæg "day". This can be given to children born on Monday, especially in Nigeria.
Nahia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: NA-ya
From Basque nahi meaning "desire, wish".
Na'ima
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: نعيمة(Arabic)
Pronounced: na-‘EE-ma
Alternate transcription of Arabic
نعيمة (see
Naima).
Naira
Gender: Feminine
Usage: Aymara
From Aymara nayra meaning "eye" or "early".
Nālani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: na-LA-nee
Means "the heavens" or "the chiefs" from Hawaiian nā, a definite article, and lani "heaven, sky, chief".
Narelle
Gender: Feminine
Usage: English (Australian)
Meaning unknown. It was borne by the wife of Umbarra, who was a 19th-century leader of the Yuin, an Australian Aboriginal people.
Nasrin
Gender: Feminine
Usage: Persian, Bengali
Other Scripts: نسرین(Persian) নাসরীন(Bengali)
Pronounced: nas-REEN(Persian)
Means "wild rose" in Persian.
Nastasia
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Настасья(Russian)
Nathan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Hebrew, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: נָתָן(Hebrew) Ναθάν(Ancient Greek)
Pronounced: NAY-thən(English) NA-TAHN(French)
From the Hebrew name
נָתָן (Naṯan) meaning
"he gave". In the
Old Testament this is the name of a prophet during the reign of King
David. He chastised David for his adultery with
Bathsheba and for the death of
Uriah the Hittite. Later he championed
Solomon as David's successor. This was also the name of a son of David and Bathsheba.
It has been used as a Christian given name in the English-speaking world since the Protestant Reformation. A famous bearer was Nathan Hale (1755-1776), an American spy executed by the British during the American Revolution.
Nathaniel
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: ןְתַןְאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: nə-THAN-yəl(English)
Variant of
Nathanael. It has been regularly used in the English-speaking world since the
Protestant Reformation. This has been the most popular spelling, even though the spelling
Nathanael is found in most versions of the
New Testament. The American writer Nathaniel Hawthorne (1804-1864), author of
The Scarlet Letter, was a famous bearer of this name.
Nayeli
Gender: Feminine
Usage: Zapotec (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Pronounced: na-YEH-lee(Spanish)
Possibly from Zapotec nadxiie lii meaning "I love you" or nayele' meaning "open".
Nefertiti
Gender: Feminine
Usage: Ancient Egyptian
Pronounced: nehf-ər-TEE-tee(English)
From Egyptian
nfrt-jjtj meaning
"the beautiful one has come" [1]. Nefertiti was a powerful Egyptian queen of the New Kingdom (14th century BC), the principal wife of
Akhenaton, the pharaoh that briefly imposed a monotheistic religion centered around the sun god
Aton.
Neha
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Malayalam, Kannada, Punjabi, Gujarati, Bengali, Telugu
Other Scripts: नेहा(Hindi, Marathi) നേഹ(Malayalam) ನೇಹಾ(Kannada) ਨੇਹਾ(Gurmukhi) નેહા(Gujarati) নেহা(Bengali) నేహా(Telugu)
Possibly from Sanskrit
स्नेह (sneha) meaning
"love, tenderness".
Neil
Gender: Masculine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: NEEL(English)
From the Irish name
Niall, which is of disputed origin, possibly connected to the old Celtic root *
nītu- "fury, passion" or the (possibly related) Old Irish word
nia "hero" [1][2]. A derivation from Old Irish
nél "cloud" has also been suggested. This was the name of a few early Irish kings, notably Niall of the Nine Hostages, a semi-legendary high king of the 4th or 5th century.
In the early Middle Ages the name was adopted by Norse raiders and settlers in Ireland in the form Njáll. The Norse transmitted it to England and Scotland, as well as bringing it back to Scandinavia. It was also in use among the Normans, who were of Scandinavian origin. A famous bearer of this name was American astronaut Neil Armstrong (1930-2012), the first person to walk on the moon.
Nella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: NEHL-la
Nessa 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Rare)
Means "miracle" in Hebrew.
Nevena
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian
Other Scripts: Невена(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Derived from South Slavic neven meaning "marigold".
Nia 2
Gender: Feminine
Usage: Swahili, African American
Means
"purpose, aim" in Swahili, borrowed from Arabic
نيّة (nīya) [1].
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEW(Irish) NYEEV(Irish)
Means
"bright" in Irish. She was the daughter of the sea god
Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet
Oisín, the son of
Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Nila
Gender: Feminine
Usage: Tamil, Hindi, Indonesian, Burmese
Other Scripts: நீலா(Tamil) नीला(Hindi) နီလာ(Burmese)
Pronounced: NEE-LA(Burmese)
From Sanskrit
नील (nīla) meaning
"dark blue".
Ninon
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-NAWN
Noé
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, Hungarian, Biblical French, Biblical Spanish, Biblical Portuguese
Pronounced: NAW-EH(French) no-EH(Spanish)
French, Spanish, Portuguese and Hungarian form of
Noah 1.
Noelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: no-EHL
Nora 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, German, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: NAWR-ə(English) NO-ra(German, Dutch, Spanish)
Short form of
Honora or
Eleanor. Henrik Ibsen used it for a character in his play
A Doll's House (1879).
Nova
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish (Modern), Dutch (Modern)
Pronounced: NO-və(English) NO-va(Swedish, Dutch)
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.
Nyarai
Gender: Feminine
Usage: Shona
From Shona
nyara meaning
"be shy, be quiet, be humble" [1].
Omar 2
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אוֹמָר(Ancient Hebrew)
Omid
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: امید(Persian)
Pronounced: o-MEED
Means "hope" in Persian.
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Derived from Greek
ὠφέλεια (opheleia) meaning
"help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem
Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play
Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of
Polonius and the potential love interest of
Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Oriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: o-RYA-na
Possibly derived from Latin
aurum "gold" or from its derivatives, Spanish
oro or French
or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight
Amadis.
Othniel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: עָתְנִיאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AWTH-nee-əl(English)
Meaning uncertain, possibly
"lion of God" or
"strength of God" in Hebrew. In the
Old Testament he is a nephew or brother of
Caleb who becomes the first of the ruling judges of the Israelites.
Owen 1
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: O-in(English)
Anglicized form of
Owain.
Paige
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAYJ
From an English surname meaning
"servant, page" in Middle English. It is ultimately derived (via Old French and Italian) from Greek
παιδίον (paidion) meaning "little boy".
As a given name for girls, it received some public attention from a character in the 1958 novel Parrish and the 1961 movie adaptation [1]. It experienced a larger surge in popularity in the 1980s, probably due to the character Paige Matheson from the American soap opera Knots Landing.
Pamela
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAM-ə-lə
This name was invented in the late 16th century by the poet Philip Sidney for use in his romance
Arcadia (1593). He possibly intended it to mean
"all sweetness" from Greek
πᾶν (pan) meaning "all" and
μέλι (meli) meaning "honey". It was later employed by author Samuel Richardson for the heroine in his novel
Pamela, or Virtue Rewarded (1740), after which time it became used as a given name. It did not become popular until the 20th century.
Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(English)
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek
πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and
φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek
myth she was the daughter of
Demeter and
Zeus. She was abducted to the underworld by
Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Peyton
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: PAY-tən
From an English surname, originally a place name meaning
"Pæga's town". This was a rare masculine name until the 1990s. In 1992 it was used for a female character in the movie
The Hand That Rocks the Cradle, and, despite the fact that it was borne by the villain, the name began to rise in popularity for girls as well as boys
[1].
Famous bearers include Peyton Randolph (1721-1775), the first president of the Continental Congress, and American football quarterback Peyton Manning (1976-).
Preben
Gender: Masculine
Usage: Danish, Norwegian
Modern Danish form of the name
Pridbjørn, which was an old Scandinavian form of the Slavic (Wendish) name
Predbor or
Pridbor, which was possibly derived from Slavic
perdŭ "first, in front of" and
borti "to fight". It was imported into Danish via the medieval Putbus family, who were Slavic nobles from Rügen in Pomerania.
Quianna
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Quinton
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KWIN-tən
Variant of
Quentin, also coinciding with an English surname meaning "queen's town" in Old English.
Rae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAY
Short form of
Rachel. It can also be used as a feminine form of
Ray.
Raelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RAY-lin
Combination of
Rae and the popular name suffix
lyn.
Raisa 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: רייזאַ(Yiddish)
From Yiddish
רויז (roiz) meaning
"rose".
Raphael
Gender: Masculine
Usage: German, English, Biblical
Other Scripts: רָפָאֵל, רְפָאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: RA-fa-ehl(German) RAF-ee-əl(English) RAF-ay-ehl(English) rah-fie-EHL(English)
From the Hebrew name
רָפָאֵל (Rafaʾel) meaning
"God heals", from the roots
רָפָא (rafa) meaning "to heal" and
אֵל (ʾel) meaning "God". In Hebrew tradition Raphael is the name of an archangel. He appears in the Book of Tobit, in which he disguises himself as a man named
Azarias and accompanies
Tobias on his journey to Media, aiding him along the way. In the end he cures Tobias's father
Tobit of his blindness. He is not mentioned in the
New Testament, though tradition identifies him with the angel troubling the water in
John 5:4.
This name has never been common in the English-speaking world, though it has been well-used elsewhere in Europe. A famous bearer was the Italian Renaissance master Raffaello Sanzio (1483-1520), usually known simply as Raphael in English.
Rasul
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Avar
Other Scripts: رسول(Arabic) Расул(Avar)
Pronounced: ra-SOOL
Means "prophet, messenger" in Arabic.
Raya
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Russian
Other Scripts: Рая(Bulgarian, Russian)
Rayen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Means "flower" in Mapuche.
Raymond
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: RAY-mənd(English) REH-MAWN(French)
From the Germanic name
Raginmund, composed of the elements
regin "advice, counsel, decision" and
munt "protection". The
Normans introduced this name to England in the form
Reimund. It was borne by several medieval (mostly Spanish)
saints, including Saint Raymond Nonnatus, the patron of midwives and expectant mothers, and Saint Raymond of Peñafort, the patron of canonists.
Raziela
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Rare)
Other Scripts: רָזִיאֵלָה(Hebrew)
Reagan
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RAY-gən
From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Riagáin, derived from the given name
Riagán. This surname was borne by American actor and president Ronald Reagan (1911-2004).
As a given name, it took off in popularity during the 1990s. It has been more common for girls in the United States probably because of its similarity to other names such as Megan, Morgan and Regan.
Reanna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Rebecca
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רִבְקָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: rə-BEHK-ə(English) reh-BEHK-ka(Italian) rə-BEH-ka(Dutch)
From the Hebrew name
רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning
"join, tie, snare". This is the name of the wife of
Isaac and the mother of
Esau and
Jacob in the
Old Testament. It came into use as an English Christian name after the
Protestant Reformation, and it was popular with the
Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.
This name is borne by a Jewish woman in Walter Scott's novel Ivanhoe (1819), as well as the title character (who is deceased and unseen) in Daphne du Maurier's novel Rebecca (1938).
Rein
Gender: Masculine
Usage: Frisian, Dutch, Estonian
Pronounced: RAYN(Frisian, Dutch)
Originally a short form of Germanic names beginning with the element
regin meaning
"advice, counsel, decision" (Proto-Germanic *
raginą).
Remiel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Renée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: RU-NEH(French) rə-NEH(Dutch) reh-NEH(Dutch)
French feminine form of
René.
Reuel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רְעוּאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOL(English)
Means
"friend of God" in Hebrew, from
רֵעַ (reaʿ) meaning "friend" and
אֵל (ʾel) meaning "God". In the
Old Testament this is another name for
Jethro. The fantasy author John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) was a famous bearer.
Reut
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: רְעוּת(Hebrew)
Means
"friendship" in Hebrew, making it a variant of the biblical name
Ruth.
Rhea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Ῥέα(Ancient Greek)
Pronounced: REH-A(Classical Greek) REE-ə(English) REH-a(Latin)
Ria
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: REE-a
Ríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Robin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English
diminutive of
Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Rodney
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAHD-nee(American English) RAWD-nee(British English)
From an English surname, originally derived from a place name, which meant "Hroda's island" in Old English (where Hroda is an Old English given name meaning "fame"). It was first used as a given name in honour of the British admiral Lord Rodney (1719-1792).
Roi 2
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: רוֹעִי(Hebrew)
Means "my shepherd" in Hebrew.
Rónán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: RO-nan(Irish)
Means
"little seal", derived from Old Irish
rón "seal" combined with a
diminutive suffix. This was the name of several early Irish
saints, including a pilgrim to Brittany who founded the hermitage at Locronan in the 6th century.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind
Derived from the Old German elements
hros meaning "horse" and
lind meaning "soft, flexible, tender". The
Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase
rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy
As You Like It (1599).
Rosalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-lin, RAHZ-ə-lin
Variant of
Rosaline. It can also be considered an elaboration of
Rose with the common name suffix
lyn.
Roslyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-lin
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
From the Hebrew name
רוּת (Ruṯ), probably derived from the word
רְעוּת (reʿuṯ) meaning
"female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the
Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law
Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married
Boaz. She was an ancestor of King
David.
As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.
Sabela
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: sa-BEHL-a
Safira
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: su-FEE-ru(European Portuguese) sa-FEE-ru(Brazilian Portuguese)
Portuguese form of
Sapphira. It coincides with the Portuguese word for
"sapphire".
Sapphire
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAF-ie-ər
From the name of the gemstone, typically blue, which is the traditional birthstone of September. It is derived from Greek
σάπφειρος (sappheiros), ultimately from the Hebrew word
סַפִּיר (sappir).
Sarit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שָׂרִית(Hebrew)
Sean
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: SHAWN(English)
Anglicized form of
Seán. This name name, along with variants
Shawn and
Shaun, began to be be used in the English-speaking world outside of Ireland around the middle of the 20th century.
Selah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: סֶלַה(Ancient Hebrew)
Pronounced: SEE-lə(English)
From a Hebrew musical term that occurs many times in the
Old Testament Psalms. It was probably meant to indicate a musical pause.
Sequoia
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sə-KWOI-ə
From the name of huge trees that grow in California. The tree got its name from the 19th-century Cherokee scholar
Sequoyah (also known as George Guess), the inventor of the Cherokee writing system.
Shaelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SHAY-lin
Elaboration of
Shae using the popular name suffix
lyn.
Shai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שַׁי(Hebrew)
Shaye
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SHAY
Shiloh
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שִׁלוֹ, שִׁילֹה(Ancient Hebrew)
Pronounced: SHIE-lo(English)
From an
Old Testament place name possibly meaning
"tranquil" in Hebrew. It is also used prophetically in the Old Testament to refer to a person, often understood to be the Messiah (see
Genesis 49:10). This may in fact be a mistranslation.
This name was brought to public attention after actors Angelina Jolie and Brad Pitt gave it to their daughter in 2006.
Shiri
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שׁירי(Hebrew)
Means "my song" in Hebrew.
Sieghild
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Derived from the Old German elements
sigu "victory" and
hilt "battle".
Signy
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Norwegian variant form of
Signý.
Simeon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Bulgarian, Serbian
Other Scripts: שִׁםְעוֹן(Ancient Hebrew) Симеон(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: SIM-ee-ən(English)
From
Συμεών (Symeon), the
Old Testament Greek form of the Hebrew name
Shimʿon (see
Simon 1). In the Old Testament this is the name of the second son of
Jacob and
Leah and the founder of one of the twelve tribes of Israel. In the
New Testament the Greek rendering
Σίμων (Simon) is more common, though
Συμεών occurs belonging to a man who blessed the newborn
Jesus. He is recognized as a
saint in most Christian traditions.
This name was also borne by a powerful 10th-century ruler of Bulgaria who expanded the empire to its greatest extent.
Sitara
Gender: Feminine
Usage: Urdu
Other Scripts: ستارہ(Urdu)
Means "star" in Urdu, ultimately from Persian.
Soleil
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: SAW-LAY(French)
Means "sun" in French. It is not commonly used as a name in France itself.
Solveig
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: SOOL-vie(Norwegian) SOOL-vay(Swedish)
From an Old Norse name, which was derived from the elements
sól "sun" and
veig "strength". This is the name of the heroine in Henrik Ibsen's play
Peer Gynt (1876).
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Stephen
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: STEE-vən(English) STEHF-ən(English)
From the Greek name
Στέφανος (Stephanos) meaning
"crown, wreath", more precisely
"that which surrounds".
Saint Stephen was a deacon who was stoned to death, as told in Acts in the
New Testament. He is regarded as the first Christian martyr. Due to him, the name became common in the Christian world. It was popularized in England by the
Normans.
This was the name of kings of England, Serbia, and Poland, as well as ten popes. It was also borne by the first Christian king of Hungary (11th century), who is regarded as the patron saint of that country. More recent bearers include British physicist Stephen Hawking (1942-2018) and the American author Stephen King (1947-).
Tadhg
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: TIEG(Irish)
From Old Irish
Tadg meaning
"poet" [1]. This was the name of an 11th-century king of Connacht, as well as several other kings and chieftains of medieval Ireland. According to Irish
mythology it was the name of the grandfather of
Fionn mac Cumhaill.
Tahira
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: طاهرة(Arabic) طاہرہ(Urdu)
Pronounced: TA-hee-ra(Arabic)
Taina
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: TIE-nah
Takara
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 宝, etc.(Japanese Kanji) たから(Japanese Hiragana)
Pronounced: TA-KA-RA
From Japanese
宝 (takara) meaning "treasure, jewel", as well as other kanji or kanji combinations with the same pronunciation.
Talia 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טַלְיָה, טַלְיָא(Hebrew)
Means
"dew from God" in Hebrew, from
טַל (ṭal) meaning "dew" and
יָהּ (yah) referring to the Hebrew God.
Taliesin
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: tal-YEH-sin(Welsh) tal-ee-EHS-in(English)
Means
"shining brow", derived from Welsh
tal "brow, head" and
iesin "shining, radiant". This was the name of a semi-legendary 6th-century Welsh poet and bard, supposedly the author of the collection of poems the
Book of Taliesin. He appears briefly in the Welsh legend
Culhwch and Olwen and the Second Branch of the
Mabinogi. He is the central character in the
Tale of Taliesin, a medieval legend recorded in the 16th century, which tells how
Ceridwen's servant Gwion Bach was reborn to her as Taliesin; how he becomes the bard for Elffin; and how Taliesin defends Elffin from the machinations of the king
Maelgwn Gwynedd.
Tamela
Gender: Feminine
Usage: English
Probably a blend of
Tamara and
Pamela. It first arose in the 1950s.
Taryn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAR-in, TEHR-in
Probably a feminine form of
Tyrone. Actors Tyrone Power and Linda Christian created it for their daughter Taryn Power (1953-).
Tawnee
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TAW-nee
Tea
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovene, Finnish, Georgian
Other Scripts: თეა(Georgian)
Pronounced: TEH-ah(Finnish)
Teagan
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: TEE-gən
Variant of
Tegan. It also coincides with a rare Irish surname
Teagan. This name rose on the American popularity charts in the 1990s, probably because of its similarity to names like
Megan and
Reagan.
Teija
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: TAY-yah
Teofil
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Polish
Pronounced: teh-AW-feel(Polish)
Tesni
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means "warmth" in Welsh.
Tiara
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: tee-AHR-ə
From the English word for a semicircle crown, ultimately of Greek origin.
Tihana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Тихана(Serbian)
Derived from the Slavic element
tixŭ (Serbo-Croatian
tih) meaning
"quiet".
Tiziana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: teet-TSYA-na
Tobin
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TO-bin
From an English surname that was itself derived from the given name
Tobias.
Torben
Gender: Masculine
Usage: Danish, German
Pronounced: TOR-behn(Danish) TAWR-bən(German)
Torny
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Rare)
From the Old Norse name
Þórný, which was derived from the name of the Norse god
Þórr (see
Thor) combined with
nýr "new".
Tova 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טוֹבָה(Hebrew)
Means "good" in Hebrew.
Toya
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic)
Pronounced: TOI-ə(English)
Trevor
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: TREHV-ər(English)
From a Welsh surname, originally taken from the name of towns in Wales meaning
"big village", derived from Middle Welsh
tref "village" and
maur "large". As a given name it became popular in the United Kingdom in the middle of the 20th century, then caught on in the United States in the 1960s.
Trinidad
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: tree-nee-DHADH
Means "trinity" in Spanish, referring to the Holy Trinity. An island in the West Indies bears this name.
Tuyết
Gender: Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: TWEET, TWEEK
From Sino-Vietnamese
雪 (tuyết) meaning
"snow".
Unnur
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Uzziel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: עֻזִּיאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: UZ-ee-əl(English)
Means
"my power is God" in Hebrew, from the roots
עֹז (ʿoz) meaning "strength, power" and
אֵל (ʾel) meaning "God". This is the name of several minor characters in the
Old Testament.
Valeriana
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Ancient Roman
Pronounced: ba-leh-RYA-na(Spanish)
Feminine form of
Valerianus (see
Valerian).
Valerija
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Lithuanian
Other Scripts: Валерија(Serbian)
Pronounced: vu-LYEH-ryi-yu(Lithuanian)
Form of
Valeria in several languages.
Véronique
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEH-RAW-NEEK
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Means
"violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy
Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke
Orsino, she attempts to convince
Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Viorica
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: vee-o-REE-ka
Derived from Romanian
viorea (see
Viorel).
Vittoria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: veet-TAW-rya
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Xavia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Modern feminine form of
Xavier.
Yaron
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: יָרוֹן(Hebrew)
Means "to sing, to shout" in Hebrew.
Yelena
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елена(Russian)
Pronounced: yi-LYEH-nə, i-LYEH-nə
Yolanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: gyo-LAN-da(Spanish) yo-LAHN-də(English)
From the medieval French name
Yolande, which was probably a form of the name
Violante, which was itself a derivative of Latin
viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.
This name was borne by a 12th-century empress of the Latin Empire in Constantinople, who was originally from Flanders. It was also used by her descendants in the royal families of Hungary (spelled Jolánta) and Spain (sometimes spelled Violante). The Blessed Yolanda of Poland was a daughter of Béla IV of Hungary who married a Polish duke. It was also borne by Yolanda of Vianden, a 13th-century countess from Luxembourg who joined a convent against her parents' wishes, later becoming the subject of medieval legend. Another notable bearer was a 15th-century duchess of Lorraine, the subject of the opera Iolanta (1892) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
Yorick
Gender: Masculine
Usage: Literature, English, Dutch
Pronounced: YAWR-ik(English) YO-rik(Dutch)
Possibly an altered form of
Jörg. Shakespeare used this name for a deceased court jester in his play
Hamlet (1600).
Zia
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali
Other Scripts: ضياء(Arabic) ضیاء(Urdu) জিয়া(Bengali)
Pronounced: dee-YA(Arabic)
Alternate transcription of Arabic
ضياء (see
Ziya), as well as the usual Urdu and Bengali transcription.
Zinnia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ZIN-ee-ə
From the name of the flower, which was itself named for the German botanist Johann Zinn.
Ziva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זִיוָה(Hebrew)
Zoe
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Czech, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζώη, Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZAW-eh(Italian) THO-eh(European Spanish) SO-eh(Latin American Spanish)
Means
"life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of
Eve. It was borne by two early Christian
saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.
As an English name, Zoe (sometimes with a diaeresis as Zoë) has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).
Zoya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Зоя(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian)
Pronounced: ZO-yə(Russian)
Russian, Ukrainian, Belarusian and Bulgarian form of
Zoe.
behindthename.com · Copyright © 1996-2024