South American Names

South American names include those from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, and Venezuela.
gender
usage
Janeth f Spanish (Latin American), Eastern African
Variant of Janet, currently in use in South America and East Africa.
Javi m Spanish
Short form of Javier.
Javier m Spanish
Spanish form of Xavier.
Javiera f Spanish
Spanish feminine form of Xavier.
Jazmín f Spanish
Spanish form of Jasmine.
Jenaro m Spanish
Spanish form of Januarius.
Jennifer f English, German, Dutch, Swedish, Spanish
From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.... [more]
Jenny f English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Dutch, French, Spanish
Originally a medieval English diminutive of Jane. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of Jennifer.
Jeremías m Spanish
Spanish form of Jeremiah.
Jeremias m German (Rare), Portuguese, Finnish, Biblical
German, Portuguese and Finnish form of Jeremiah. It is also the form used in some English translations of the New Testament.
Jerónimo m Spanish, Portuguese (European)
Spanish and European Portuguese form of Hieronymos (see Jerome).
Jerônimo m Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of Hieronymos (see Jerome).
Jésica f Spanish
Spanish form of Jessica.
Jessé m Portuguese, French
Portuguese and French form of Jesse.
Jéssica f Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Jessica.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jesús m Spanish, Catalan
Spanish and Catalan form of Jesus, used as a personal name.
Jesus m Theology, Biblical, Portuguese
English form of Ἰησοῦς (Iesous), which was the Greek form of the Aramaic name יֵשׁוּעַ (Yeshuaʿ). Yeshuaʿ is itself a contracted form of Yehoshuaʿ (see Joshua). Yeshua ben Yoseph, better known as Jesus Christ, is the central figure of the New Testament and the source of the Christian religion. The four gospels state that he was the son of God and the Virgin Mary who fulfilled the Old Testament prophecies of the Messiah. He preached for three years before being crucified in Jerusalem.
Jesusa f Spanish
Feminine form of Jesús.
Jhon m Spanish (Latin American)
Variant of John especially popular in Colombia.
Jimena f Spanish
Variant of Ximena. This form is more popular in Spain itself.
Joana f Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Iohanna (see Joanna).
Joaninha f Portuguese
Portuguese diminutive of Joana.
João m Portuguese
Portuguese form of Iohannes (see John).
João Paulo m Portuguese
Combination of João and Paulo.
Joãozinho m Portuguese
Portuguese diminutive of João.
Joaquim m Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Joachim.
Joaquín m Spanish
Spanish form of Joachim.
Joaquin m Spanish (Americanized)
Unaccented form of Joaquín used mainly in America.
Joaquina f Spanish
Spanish feminine form of Joachim.
Joel m English, Spanish, Portuguese, Swedish, Finnish, Estonian, Biblical
From the Hebrew name יוֹאֵל (Yoʾel) meaning "Yahweh is God", from the elements יוֹ (yo) and אֵל (ʾel), both referring to the Hebrew God. Joel is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Joel, which describes a plague of locusts. In England, it was first used as a Christian name after the Protestant Reformation.
Johana f Czech, Spanish (Latin American)
Czech form of Iohanna (see Joanna). This form is also used in Spanish-speaking Latin America.
Jonás m Spanish
Spanish form of Jonah.
Jonatan m Spanish, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, German (Rare)
Spanish and Polish form of Jonathan, as well as a Scandinavian and German variant form.
Jônatas m Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of Jonathan.
Jordán m Spanish
Spanish form of Jordan.
Jordão m Portuguese (Rare)
Portuguese form of Jordan.
Jorge m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of George. A famous bearer was the Argentine author Jorge Luis Borges (1899-1986).
Jorginho m Portuguese
Portuguese diminutive of Jorge.
Jose m Spanish (Americanized, Filipinized)
Unaccented form of José used mainly in America and the Philippines.
José m & f Spanish, Portuguese, French
Spanish and Portuguese form of Joseph, as well as a French variant. In Spanish and Portuguese-speaking regions it is occasionally used as a feminine middle name (or the second part of a double name), often paired with María. This was the most popular name for boys in Spain for the first half of the 20th century. A famous bearer was the Portuguese novelist José Saramago (1922-2010).
José Ángel m Spanish
Combination of José and Ángel.
José Antonio m Spanish
Combination of José and Antonio.
Josefa f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of Joseph.
Josefina f Spanish, Portuguese, Swedish
Spanish, Portuguese and Swedish feminine form of Joseph.
José Luis m Spanish
Combination of José and Luis.
José María m Spanish
Combination of José and María, the names of the parents of Jesus.
José Maria m Portuguese
Combination of José and Maria, the names of the parents of Jesus.
Josepe m Spanish (Rare)
Spanish variant of Joseph.
Josias m Biblical Portuguese, Portuguese (Brazilian), Biblical French, Biblical
Portuguese and French form of Josiah, as well as some English translations of the New Testament.
Josué m French, Spanish, Portuguese
French, Spanish and Portuguese form of Joshua.
Jovita f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of the Roman name Iovita (masculine), which was derived from the name of the god Jove. This was the name of an early saint and martyr, the brother of Faustinus.
Juan 1 m Spanish, Manx
Spanish and Manx form of Iohannes (see John). Like other forms of John in Europe, this name has been extremely popular in Spain since the late Middle Ages.... [more]
Juana f Spanish
Spanish form of Iohanna (see Joanna), making it the feminine form of Juan 1. This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
Juan Antonio m Spanish
Combination of Juan 1 and Antonio.
Juan Bautista m Spanish
Combination of Juan 1 and Bautista, given in honour of Saint John the Baptist.
Juan Carlos m Spanish
Combination of Juan 1 and Carlos.
Juancho m Spanish
Diminutive of Juan 1.
Juan Francisco m Spanish
Combination of Juan 1 and Francisco.
Juanita f Spanish
Diminutive of Juana.
Juanito m Spanish
Diminutive of Juan 1.
Juan José m Spanish
Combination of Juan 1 and José.
Juanma m Spanish
Contraction of Juan Manuel.
Juan Manuel m Spanish
Combination of Juan 1 and Manuel.
Juan Pablo m Spanish
Combination of Juan 1 and Pablo.
Juan Pedro m Spanish
Combination of Juan 1 and Pedro.
Judit f Hungarian, Spanish, Swedish, Norwegian, Danish, German (Rare)
Form of Judith used in several languages.
Judite f Portuguese
Portuguese form of Judith.
Judith f English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, Biblical
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehuḏiṯ) meaning "Jewish woman", feminine of יְהוּדִי (yehuḏi), ultimately referring to a person from the tribe of Judah. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.... [more]
Júlia f Portuguese, Catalan, Hungarian, Slovak
Portuguese, Catalan, Hungarian and Slovak form of Julia.
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).... [more]
Julián m Spanish
Spanish form of Iulianus (see Julian).
Juliana f Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient Roman
Feminine form of Iulianus (see Julian). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian.
Juliano m Portuguese
Portuguese form of Iulianus (see Julian).
Julieta f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Juliet.
Julinha f Portuguese (Rare)
Portuguese diminutive of Júlia.
Júlio m Portuguese
Portuguese form of Julius.
Julio m Spanish
Spanish form of Julius.
Júlio César m Portuguese
Combination of Júlio and César, referring to the Roman general Julius Caesar.
Julio César m Spanish
Combination of Julio and César, referring to the Roman general Julius Caesar.
Justa f Late Roman, Spanish
Feminine form of Justus. This was the name of a few early saints.
Justina f English, Spanish, Portuguese, Slovene, Lithuanian, Late Roman
From Latin Iustina, the feminine form of Iustinus (see Justin). This name was borne by several early saints and martyrs.
Justino m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Iustinus (see Justin).
Justo m Spanish
Spanish form of Justus.
Juvenal m History, Portuguese
From the Roman cognomen Iuvenalis, which meant "youthful" in Latin. Juvenal was a Roman satirist of the 1st century.
Kantuta f Aymara
Means "cantua flower" in Aymara (species Cantua buxifolia).
Katiuska f Spanish (Latin American)
Spanish form of Katyusha. It was used in the 1931 Spanish opera Katiuska, la mujer rusa (Katiuska, the Russian Woman).
Kauã m Tupi
Variant of Cauã.
Kauan m Tupi
Variant of Cauã.
Keila f Portuguese (Brazilian), English (Modern)
Variant of Kayla. It could also be inspired by the name of the town of Keilah from the Old Testament.
Kike m Spanish
Diminutive of Enrique.
Kiko m Spanish
Diminutive of Francisco or Enrique.
Kilian m German, Spanish, Irish, French
German and Spanish form of Cillian, as well as an Irish and French variant.
Killa f Quechua
Means "moon" in Quechua.
Ladislao m Spanish, Italian (Rare)
Spanish and Italian form of Vladislav.
Ladislau m Romanian, Portuguese
Romanian and Portuguese form of Vladislav.
Lady f Spanish (Latin American)
From the English noble title Lady, derived from Old English hlæfdige, originally meaning "bread kneader". This name grew in popularity in Latin America after the marriage of Diana Spencer, known as Lady Di, to Prince Charles in 1981 and her death in 1997.
Lalo m Spanish
Diminutive of Eduardo.
Lamberto m Italian, Spanish
Italian and Spanish form of Lambert.
Lara 1 f Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Hungarian, Slovene, Croatian
Russian short form of Larisa. It was introduced to the English-speaking world by a character from Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago (1957) and the subsequent movie adaptation (1965). Between 1965 and 1969 it increased by almost 2,000 percent in the United States, however it is currently much more popular in the United Kingdom, Australia, Spain, Portugal, Italy, and Germany. Another famous fictional bearer is Lara Croft, first appearing in video games in 1996 and movies in 2001.
Larissa f English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Variant of Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Laura f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
Laureano m Spanish
Spanish form of Laurianus.
Laurentino m Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Laurentinus.
Laurita f Spanish
Diminutive of Laura.
Lautaro m Mapuche (Hispanicized), Spanish (Latin American)
Hispanicized form of Mapuche Lef-Traru meaning "swift hawk", derived from lef "swift" and traru "hawk". This name was borne by a 16th-century Mapuche military leader who fought against the Spanish conquistadors in Chile.
Lázaro m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Lazarus.
Leandro m Spanish, Portuguese, Italian
Spanish, Portuguese and Italian form of Leander.
Leão m Portuguese
Portuguese form of Leo and Leon.
Leia f Biblical Greek, Portuguese, Popular Culture
Form of Leah used in the Greek Old Testament, as well as a Portuguese form. This is the name of a princess in the Star Wars movies by George Lucas, who probably based it on Leah.
Leire f Basque, Spanish
Basque form and Spanish variant of Leyre.
Lena f Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, English, Italian, Portuguese, Greek, Georgian, Armenian
Short form of names ending in lena, such as Helena, Magdalena or Yelena. It is often used independently.
Léo 2 m Portuguese
Short form of Leonardo.
Leocádia f Portuguese (Rare)
Portuguese form of Leocadia.
Leocadia f Spanish, Late Roman
Late Latin name that might be derived from the name of the Greek island of Leucadia or from Greek λευκός (leukos) meaning "bright, clear, white" (which is also the root of the island's name). Saint Leocadia was a 3rd-century martyr from Spain.
Leocadio m Spanish
Masculine form of Leocadia.
León m Spanish
Spanish form of Leo and Leon. This is also the name of a city and province in Spain (see León), though the etymology is unrelated.
Leonardo m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Leonard. A notable bearer was Leonardo da Vinci (1452-1519), an Italian artist and scientist of the Renaissance. He is known as the inventor of several contraptions, including flying machines, as well as the painter of the Mona Lisa. Another famous bearer was Leonardo Fibonacci, a 13th-century Italian mathematician. A more recent bearer is American actor Leonardo DiCaprio (1974-).
Leoncio m Spanish
Spanish form of Leontios.
Leonel m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Lionel.
Leonor f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Eleanor. It was brought to Spain in the 12th-century by Eleanor of England, who married King Alfonso VIII of Castile.
Leopoldo m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Leopold.
Letícia f Portuguese, Hungarian
Portuguese and Hungarian form of Letitia.
Leticia f Spanish
Spanish form of Letitia.
Leyre f Spanish
From the name of a mountain in Navarre in northern Spain, the site of the old monastery of San Salvador of Leyre. It is from Basque Leire, possibly derived from Latin legionarius meaning "pertaining to a legion".
Lia 1 f Italian, Portuguese, Catalan, Georgian, Greek, Biblical Latin
Italian, Portuguese, Georgian and Greek form of Leah.
Liana f Italian, Portuguese, Romanian, English, Georgian
Short form of Juliana, Liliana and other names that end in liana. This is also the word for a type of vine that grows in jungles.
Liberato m Italian, Spanish (Latin American), Portuguese (Rare)
Italian, Spanish, and Portuguese form of Liberatus.
Libertad f Spanish
Means "freedom, liberty" in Spanish, a cognate of Liberty.
Libia f Spanish
Spanish form of Libya.
Lídia f Portuguese, Catalan, Hungarian
Portuguese, Catalan and Hungarian form of Lydia.
Lidia f Polish, Italian, Spanish, Romanian, Georgian, Old Church Slavic
Polish, Italian, Spanish and Georgian form of Lydia.
Lígia f Portuguese
Portuguese form of Ligeia.
Ligia f Romanian, Spanish
Romanian and Spanish form of Ligeia.
Lilia f Spanish, Italian, Polish, Russian, Ukrainian
Latinate form of Lily, as well as an alternate transcription of Russian Лилия or Ukrainian Лілія (see Liliya).
Lílian f Portuguese (Brazilian)
Portuguese variant of Lillian.
Lino 1 m Italian, Spanish, Portuguese, Galician
Italian, Spanish, Portuguese and Galician form of Linus.
Lisandro m Spanish (Latin American), Portuguese
Spanish and Portuguese form of Lysander.
Lívia f Portuguese, Hungarian, Slovak
Portuguese, Hungarian and Slovak form of Livia 1.
Lluvia f Spanish (Modern)
Means "rain" in Spanish.
Loida f Spanish
Spanish form of Lois 1.
Lola f Spanish, English, French
Spanish diminutive of Dolores. A famous bearer was Lola Montez (1821-1861; birth name Eliza Gilbert), an Irish-born dancer, actress and courtesan.
Lolita f Spanish
Diminutive of Lola. This is the name of a 1955 novel by Vladimir Nabokov.
Lope m Spanish
Spanish form of Lupus (see Loup).
Lopo m Portuguese (Rare)
Portuguese form of Lupus (see Loup).
Lorena 1 f Spanish, Italian, Portuguese, Romanian
Spanish, Italian, Portuguese and Romanian form of Lorraine.
Lorenza f Italian, Spanish
Italian and Spanish feminine form of Laurentius (see Laurence 1).
Lorenzo m Italian, Spanish
Italian and Spanish form of Laurentius (see Laurence 1). Lorenzo de' Medici (1449-1492), known as the Magnificent, was a ruler of Florence during the Renaissance. He was also a great patron of the arts who employed Leonardo da Vinci, Michelangelo, Botticelli and other famous artists.
Loreto f & m Spanish, Italian
From the name of a town in Italy, originally called Lauretum in Latin, meaning "laurel grove". Supposedly in the 13th century the house of the Virgin Mary was miraculously carried by angels from Nazareth to the town. In Spain it is a feminine name, from the Marian title Nuestra Señora de Loreto, while in Italy it is mostly masculine.
Lourdes f Spanish, Portuguese
From the name of a French town. It became a popular center of pilgrimage after a young girl from the town had visions of the Virgin Mary in a nearby grotto.
Lourenço m Portuguese
Portuguese form of Laurentius (see Laurence 1).
Luana f English, Italian, Portuguese
From the movie Bird of Paradise (1932), in which it was borne by the main character, a Polynesian girl. The movie was based on a 1912 play of the same name set in Hawaii.
Lucas m English, Dutch, French, Portuguese, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Biblical Latin
Latin form of Greek Λουκᾶς (see Luke), as well as the form used in several other languages.... [more]
Lucero f & m Spanish (Mexican), Spanish (Latin American)
Means "light source, bright star, morning star" in Spanish, a derivative of luz "light". It is most common in Mexico and Colombia.
Lucho m Spanish
Diminutive of Luis.
Lúcia f Portuguese, Hungarian
Portuguese and Hungarian form of Lucia.
Lucía f Spanish
Spanish form of Lucia. This is the most popular name for girls in Spain beginning in 2003.
Luciano m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Lucianus.
Lucila f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Lucilla.
Lucília f Portuguese
Portuguese feminine form of Lucilius.
Lucinda f English, Portuguese, Literature
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Lúcio m Portuguese
Portuguese form of Lucius.
Lucio m Italian, Spanish
Italian and Spanish form of Lucius.
Lucrécia f Portuguese
Portuguese form of Lucretia.
Lucrecia f Spanish
Spanish form of Lucretia.
Luena f Portuguese
Meaning unknown, possibly from the name of a city in Angola. It was popularized in Portugal by a character on the telenovela A Única Mulher (2015-2017).
Luís m Portuguese
Portuguese form of Louis.
Luis m Spanish
Spanish form of Louis.
Luísa f Portuguese
Feminine form of Luís.
Luisa f Spanish, Italian
Feminine form of Luis.
Luis Ángel m Spanish
Combination of Luis and Ángel.
Luisina f Spanish
Diminutive of Luisa.
Luisinho m Portuguese
Portuguese diminutive of Luís or Luiz.
Luisita f Spanish
Diminutive of Luisa.
Luisito m Spanish
Diminutive of Luis.
Luiz m Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of Louis.
Luiza f Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian
Polish, Portuguese and Romanian feminine form of Louis.
Luján f Spanish (Latin American)
From a Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Luján, meaning "Our Lady of Luján". This is the name of a city in Argentina near Buenos Aires. Our Lady of Luján is a 17th-century statue of Mary. Supposedly the horses transporting the statue further into Argentina refused to pull the cart past Luján, so a shrine was built at the spot. She is regarded as a patron saint of Argentina.
Luna f Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Lupe f & m Spanish
Short form of Guadalupe.
Lupita f Spanish
Diminutive of Guadalupe.
Lurdes f Portuguese
Portuguese variant of Lourdes.
Luz f Spanish
Means "light" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Luz, meaning "Our Lady of Light".
Luzia f Portuguese, German
Portuguese and German form of Lucia.
Macarena f Spanish
From the name of a barrio (district) in Seville, which got its name from a temple that may have been named for a person named Macarius (see Macario). The Virgin of Macarena, that is Mary, is widely venerated in Seville.
Macaria f Spanish
Feminine form of Macario.
Macario m Spanish
Spanish form of the Latin name Macarius, derived from the Greek name Μακάριος (Makarios), which was in turn derived from Greek μάκαρ (makar) meaning "blessed, happy". This was the name of several early saints.
Madalena f Portuguese
Portuguese form of Magdalena.
Mafalda f Portuguese, Italian, Spanish
Originally a medieval Portuguese form of Matilda. This name was borne by the wife of Afonso, the first king of Portugal. In modern times it was the name of the titular character in a popular Argentine comic strip (published from 1964 to 1973) by Quino.
Magaly f Spanish (Latin American)
Variant of Magali, predominantly found in Spanish-speaking countries.
Maia 1 f Greek Mythology, Roman Mythology, Portuguese, Georgian
From Greek μαῖα (maia) meaning "good mother, dame, foster mother", perhaps in origin a nursery form of μήτηρ (meter). In Greek and Roman mythology she was the eldest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, who were the daughters of Atlas and Pleione. Her son by Zeus was Hermes.
Maiara f Tupi
From Tupi maya arya meaning "great-grandmother".
Maikel m Dutch (Modern), Spanish (Modern)
Dutch and Spanish variant of Michael (based on the English pronunciation).
Maite 1 f Spanish
Combination of María and Teresa.
Malena f Swedish, Spanish
Swedish and Spanish contracted form of Magdalena. In Spanish it can also be a contracted form of María Elena.
Manel 2 m Portuguese
Portuguese diminutive of Manuel.
Manoel m Galician, Portuguese (Brazilian)
Galician form and Portuguese variant of Manuel.
Manola f Spanish
Spanish feminine diminutive of Manuel.
Manolo m Spanish
Spanish diminutive of Manuel.
Manu 2 m & f French, Spanish, German, Finnish
Short form of Manuel or Emmanuel (and also of Manuela in Germany).
Manuel m Spanish, Portuguese, German, Italian, French, Romanian, Late Greek (Latinized)
Spanish and Portuguese form of Emmanuel. In the spelling Μανουήλ (Manouel) it was also used in the Byzantine Empire, notably by two emperors. It is possible this form of the name was transmitted to Spain and Portugal from Byzantium, since there were connections between the royal families (king Ferdinand III of Castile married Elisabeth of Hohenstaufen, who had Byzantine roots, and had a son named Manuel). The name has been used in Iberia since at least the 13th century and was borne by two kings of Portugal.
Manuelita f Spanish
Diminutive of Manuela.
Mar f Spanish, Catalan
Means "sea" in Spanish and Catalan. It is from a devotional title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Mar "Our Lady of the Sea", the patron saint of the Spanish province of Almería.
Mara 1 f Biblical, Biblical Hebrew, Italian, Spanish, Portuguese
Means "bitter" in Hebrew. In the Old Testament this is a name that Naomi calls herself after the death of her husband and sons (see Ruth 1:20).
Marcelina f Polish, Spanish, Portuguese
Polish, Spanish and Portuguese feminine form of Marcellinus.
Marcelinho m Portuguese
Portuguese diminutive of Marcelo.
Marcelino m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Marcellinus.
Marcelo m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Marcellus.
Márcia f Portuguese
Portuguese form of Marcia.
Marcia f English, Spanish, Ancient Roman
Feminine form of Marcius. It was borne by a few very minor saints. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 18th century.
Marcial m Spanish
Spanish form of Martialis (see Martial).
Marciana f Ancient Roman, Spanish, Portuguese (Brazilian)
Feminine form of Marcianus. This was the name of a young woman martyred in North Africa during the persecutions of the Roman emperor Diocletian in the early 4th century.
Marciano m Portuguese, Spanish, Italian (Rare)
Portuguese, Spanish and Italian form of Marcianus.
Márcio m Portuguese
Portuguese form of Marcius.
Marcio m Spanish
Spanish form of Marcius.
Marco m Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch
Italian form of Marcus (see Mark). During the Middle Ages this name was common in Venice, where Saint Mark was supposedly buried. A famous bearer was the Venetian explorer Marco Polo, who travelled across Asia to China in the 13th century.
Marcos m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Marcus (see Mark).
Margarida f Portuguese, Galician, Catalan, Occitan
Portuguese, Galician, Catalan and Occitan form of Margaret. Also in these languages, this is the common word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Margarita f Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Latinate form of Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
María f & m Spanish, Galician, Icelandic
Spanish, Galician and Icelandic form of Maria.... [more]
Maria f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
María Ángeles f Spanish
Combination of María and Ángeles.
María Auxiliadora f Spanish
Means "Mary the helper" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Belén f Spanish
Combination of María and Belén.
María Carmen f Spanish
Combination of María and Carmen. This was the most popular name for girls in Spain from the 1940s to the 1970s.
María Cristina f Spanish
Combination of María and Cristina.
María Cruz f Spanish
Combination of María and Cruz.
María de Jesús f Spanish
Means "Mary (the mother) of Jesus" in Spanish, a compound of María and Jesús.
María de la Cruz f Spanish
Means "Mary of the cross" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de las Mercedes f Spanish
Means "Mary of mercies" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María del Carmen f Spanish
Means "Mary of Mount Carmel" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary (see Carmen).
María del Mar f Spanish
Means "Mary of the sea" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Ángeles f Spanish
Means "Mary of the angels" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Dolores f Spanish
Means "Mary of sorrows" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Dolores f Spanish
Combination of María and Dolores.
María Elena f Spanish
Combination of María and Elena.
María Fernanda f Spanish
Combination of María and Fernanda.
María Isabel f Spanish
Combination of María and Isabel.
María Jesús f Spanish
Combination of María and Jesús.
Maria João f Portuguese
Combination of Maria and João.
María José f Spanish
Combination of María and José, the names of the parents of Jesus.
Maria José f Portuguese
Combination of Maria and José, the names of the parents of Jesus.
María Josefa f Spanish
Combination of María and Josefa.
María Lourdes f Spanish
Combination of María and Lourdes.
María Luisa f Spanish
Combination of María and Luisa.
María Manuela f Spanish
Combination of María and Manuela.
María Mercedes f Spanish
Combination of María and Mercedes.
Mariana f Portuguese, Spanish, Romanian, Czech, Bulgarian, Ancient Roman
Roman feminine form of Marianus. After the classical era it was sometimes interpreted as a combination of Maria and Ana. In Portuguese it is further used as a form of Mariamne.
Marianela f Spanish
Combination of María and Estela.
María Nieves f Spanish
Combination of María and Nieves.
Marianita f Spanish
Spanish diminutive of Mariana.
Mariano m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Marianus. It is sometimes regarded as a masculine form of Maria.
María Pilar f Spanish
Combination of María and Pilar.
María Rosa f Spanish
Combination of María and Rosa 1.
María Rosario f Spanish
Combination of María and Rosario.
María Soledad f Spanish
Combination of María and Soledad.
María Teresa f Spanish
Combination of María and Teresa.
Mariazinha f Portuguese
Portuguese diminutive of Maria.
Maribel f Spanish
Short form of María Isabel.
Maricel f Spanish
Combination of María and Celia or Cecilia. It is especially popular in the Philippines.
Maricela f Spanish
Combination of María and Celia.
Mariel f Spanish (Latin American), Spanish (Philippines), English (American)
Diminutive of Maria. In the case of the American actress Mariel Hemingway (1961-), the name was inspired by the Cuban town of Mariel.