Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is English; and the number of syllables is 3.
gender
usage
syllables
Idella f English
Elaboration of Ida.
Imogen f English (British)
The name of the daughter of King Cymbeline in the play Cymbeline (1609) by William Shakespeare. He based her on a legendary character named Innogen, but it was printed incorrectly and never emended. Innogen is probably derived from Gaelic inghean meaning "maiden". As a given name it is chiefly British and Australian.
Imogene f English
Variant of Imogen.
India f English, Spanish (Modern)
From the name of the country, which is itself derived from the name of the Indus River. The river's name is ultimately from Sanskrit सिन्धु (Sindhu) meaning "body of trembling water, river". India Wilkes is a character in the novel Gone with the Wind (1936) by Margaret Mitchell.
Indigo f & m English (Modern)
From the English word indigo for the purplish-blue dye or the colour. It is ultimately derived from Greek Ἰνδικόν (Indikon) meaning "Indic, from India".
Iona 1 f English, Scottish
From the name of the island off Scotland where Saint Columba founded a monastery. The name of the island is Old Norse in origin, and apparently derives simply from ey meaning "island".
Ione f Greek Mythology, English
From Ancient Greek ἴον (ion) meaning "violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
Ireland f English (Modern)
From the name of the European island country, derived from Irish Gaelic Éire, which may mean something like "abundant land" in Old Irish.
Irene f English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
From Greek Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning "peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.... [more]
Isabel f Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.... [more]
Jacqueline f French, English
French feminine form of Jacques, also commonly used in the English-speaking world.
Janessa f English (Modern)
Elaborated form of Jane, influenced by Vanessa.
Janetta f English (Rare)
Elaborated form of Janet.
Jemima f Biblical, English
Traditionally said to mean "dove", it may actually be related to Hebrew יוֹמָם (yomam) meaning "daytime". This was the oldest of the three daughters of Job in the Old Testament. As an English name, Jemima first became common during the Puritan era.
Jenessa f English (Rare)
Combination of Jen and the popular name suffix essa.
Jennica f English (Rare)
Combination of Jennifer and Jessica.
Jennifer f English, German, Dutch, Swedish, Spanish
From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.... [more]
Jerilyn f English
Elaboration of Jerry using the popular name suffix lyn.
Jessalyn f English (Rare)
Combination of Jessie 1 and the popular name suffix lyn.
Jessamine f English (Rare)
From a variant spelling of the English word jasmine (see Jasmine), used also to refer to flowering plants in the cestrum family.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jessika f German, Swedish, English (Modern)
German, Swedish and English variant of Jessica.
Jillian f English
Variant of Gillian.
Joandra f English (Rare)
Combination of Joanne and Andrea 2.
Joanna f English, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jocelyn f & m English, French
From a Frankish masculine name, variously written as Gautselin, Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin or Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Joella f English
Feminine form of Joel.
Johanna f German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Josephine f English, German, Dutch
English, German and Dutch form of Joséphine.
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).... [more]
Julianne f English
Feminine form of Iulianus (see Julian). It can also be considered a combination of Julie and Anne 1.
Juliet f English
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Juniper f English (Modern)
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
Justina f English, Spanish, Portuguese, Slovene, Lithuanian, Late Roman
From Latin Iustina, the feminine form of Iustinus (see Justin). This name was borne by several early saints and martyrs.
Karissa f English
Variant of Charissa.
Karolyn f English
Variant of Caroline.
Kasandra f English (Modern), Polish
English variant and Polish form of Cassandra.
Kassandra f Greek Mythology, Ancient Greek, English (Modern)
Greek form of Cassandra, as well as a modern English variant.
Katharine f English, German
English variant of Katherine and German variant of Katharina. A famous bearer was American actress Katharine Hepburn (1907-2003).
Katherina f English (Rare), German
Latinate form of Katherine. This is the name of the woman whom Petruchio marries and tries to tame in Shakespeare's comedy The Taming of the Shrew (1593).
Katherine f English
From the Greek name Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from ἑκάτερος (hekateros) meaning "each of the two"; it could derive from the name of the goddess Hecate; it could be related to Greek αἰκία (aikia) meaning "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρός (katharos) meaning "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.... [more]
Katrina f Scottish, English
Anglicized form of Caitrìona.
Kennedy f & m English, Irish
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cinnéidigh, itself derived from the given name Cennétig. The name has sometimes been given in honour of assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963). It was popularized as a name for girls by Lisa Kennedy Montgomery (1972-), known simply as Kennedy, the host of the television program Alternative Nation on MTV from 1992 to 1997.
Kiara f English (Modern)
Variant of Ciara 1 or Chiara. This name was brought to public attention in 1988 after the singing duo Kiara released their song This Time. It was further popularized by a character in the animated movie The Lion King II (1998).
Kierra f English (Modern)
Variant of Kiara influenced by the spelling of Sierra.
Kimberly f English
From the name of the city of Kimberley in South Africa, which was named after Lord Kimberley (1826-1902). The city came to prominence in the late 19th century during the Boer War. Kimberly has been used as a given name since the mid-20th century, eventually becoming very popular as a feminine name.
Kimberlyn f English (Rare)
Elaboration of Kimberly using the popular name suffix lyn.
Kirrily f English (Australian)
Possibly an elaboration of Kiri or Kira 2. It seems to have been brought to attention in Australia in the 1970s by the actress Kirrily Nolan.
Kristina f Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, German, Slovene, Czech, Lithuanian, Serbian, Croatian, Albanian, Faroese, English, Bulgarian
Form of Christina in several languages. It is also an English variant of Christina and a Bulgarian variant of Hristina.
Kyrie 2 f English (Modern)
From the name of a Christian prayer, also called the Kyrie eleison meaning "Lord, have mercy". It is ultimately from Greek κύριος (kyrios) meaning "lord".
Larissa f English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Variant of Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Lauressa f English (Rare)
Diminutive of Laura.
Laurissa f English (Rare)
Diminutive of Laura.
Lavender f English (Rare)
From the English word for the aromatic flower or the pale purple colour.
Leanna f English
Probably this was originally a variant of Liana. It is now often considered a combination of Lee and Anna.
Legacy f & m English (Modern)
From the English word, meaning "something inherited from a predecessor, heritage". It is derived from Old French legacie, itself from Latin legatum "bequest, legacy".
Leona f English, Czech
Feminine form of Leon.
Letitia f English
From the Late Latin name Laetitia meaning "joy, happiness". This was the name of an obscure saint, who is revered mainly in Spain. It was in use in England during the Middle Ages, usually in the spelling Lettice, and it was revived in the 18th century.
Lexia f English
Short form of Alexia.
Liberty f & m English
Simply from the English word liberty, derived from Latin libertas, a derivative of liber "free". Interestingly, since 1880 this name has charted on the American popularity lists in three different periods: in 1918 (at the end of World War I), in 1976 (the American bicentennial), and after 2001 (during the War on Terrorism).
Lilian f & m English, French, Romanian
English variant of Lillian, as well as a French and Romanian masculine form.
Lillia f English
Short form of Lillian or an elaborated form of Lily.
Lillian f English
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Linnaea f English (Rare)
From the word for the type of flower, also called the twinflower (see Linnéa).
Livia 2 f English
Short form of Olivia.
Lorelai f English (Modern)
Variant of Lorelei. This name featured on the television series Gilmore Girls (2000-2007) where it was borne by the two main characters (the younger one went by the nickname Rory).
Lorelei f Literature, English
From German Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.... [more]
Lorena 2 f English
Latinized form of Lauren. This name was first brought to public attention in America by the song Lorena (1856), written by Joseph Webster, who was said to have created the name as an anagram of Lenore (from the character in Poe's poem The Raven).
Loretta f English, Italian
Perhaps a variant of Lauretta or Loreto. A famous bearer was the American actress Loretta Young (1913-2000), whose birth name was Gretchen.
Lorinda f English
Elaboration of Lori with the popular name suffix inda.
Louella f English
Combination of Lou and the popular name suffix ella.
Louisa f English, German, Dutch
Latinate feminine form of Louis. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of Little Women.
Loyalty f English (Modern)
From the English word, which was originally borrowed from Old French loiauté, a derivative of loial "loyal", itself derived from Latin legalis "legal".
Luana f English, Italian, Portuguese
From the movie Bird of Paradise (1932), in which it was borne by the main character, a Polynesian girl. The movie was based on a 1912 play of the same name set in Hawaii.
Luanna f English (Rare)
Either a combination of Lou and Anna or a variant of Luana.
Lucia f Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Lucinda f English, Portuguese, Literature
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Luella f English
Variant of Louella.
Lydia f English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Means "from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king Lydos. In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the Protestant Reformation.
Mackenzie f & m English
From a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic Mac Coinnich, itself derived from the given name Coinneach. As a feminine given name it was popularized by the American actress Mackenzie Phillips (1959-), especially after she began appearing on the television comedy One Day at a Time in 1975. In the United Kingdom it is more common as a masculine name.
Madalyn f English
Variant of Madeline.
Madeline f English
English form of Madeleine. This is the name of the heroine in a series of children's books by the Austrian-American author Ludwig Bemelmans, first published 1939.
Madelyn f English
Variant of Madeline.
Madison f & m English
From an English surname meaning "son of Maud". It was not commonly used as a feminine name until after the movie Splash (1984), in which the main character adopted it as her name after seeing a street sign for Madison Avenue in New York City. It was ranked second for girls in the United States by 2001. This rise from obscurity to prominence in only 18 years represents an unprecedented 550,000 percent increase in usage.... [more]
Madonna f English
From a title of the Virgin Mary meaning "my lady" in Italian. A famous bearer of the name is American singer Madonna Ciccone (1958-), known simply as Madonna.
Magdalene f German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Malani f English (Modern)
Possibly a variant of Melanie using the Hawaiian name element lani meaning "heaven, sky" (found in names such as Leilani and Kalani).
Malaysia f English (Modern)
From the name of the country in southeastern Asia, the home of the Malay people. Their ethnic name is of uncertain origin, though it is possibly from the name of a river, itself derived from Malay melaju or Javanese mlayu meaning "to run, to go fast".
Malia f Hawaiian, English (Modern)
Hawaiian form of Maria. This name experienced a spike in popularity in 2009, due to the eldest daughter (born 1998) of the new American president Barack Obama.
Malinda f English
Variant of Melinda.
Mallory f English (Modern)
From an English surname was derived from Old French maleüré meaning "unfortunate". It first became common in the 1980s due to the American sitcom Family Ties (1982-1989), which featured a character by this name.
Maralyn f English
Variant of Marilyn.
Marcia f English, Spanish, Ancient Roman
Feminine form of Marcius. It was borne by a few very minor saints. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 18th century.
Margaret f English
Derived from Latin Margarita, which was from Greek μαργαρίτης (margarites) meaning "pearl", a word that was probably ultimately a borrowing from an Indo-Iranian language. Saint Margaret, the patron of expectant mothers, was martyred at Antioch in the 4th century. Later legends told of her escape from a dragon, with which she was often depicted in medieval art. The saint was popular during the Middle Ages, and her name has been widely used in the Christian world.... [more]
Margery f English
Medieval English form of Margaret.
Maria f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
Mariah f English
Variant of Maria. It is usually pronounced in a way that reflects an older English pronunciation of Maria. The name was popularized in the early 1990s by the American singer Mariah Carey (1970-).
Marian 1 f English
Variant of Marion 1. This name was borne in English legend by Maid Marian, Robin Hood's love. It is sometimes considered a combination of Mary and Ann.... [more]
Marianne f French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Combination of Marie and Anne 1, though it could also be considered a variant of Mariana or Mariamne. Shortly after the formation of the French Republic in 1792, a female figure by this name was adopted as the symbol of the state.
Mariel f Spanish (Latin American), Spanish (Philippines), English (American)
Diminutive of Maria. In the case of the American actress Mariel Hemingway (1961-), the name was inspired by the Cuban town of Mariel.
Marigold f English (Modern)
From the name of the flower, which comes from a combination of Mary and the English word gold.
Marilou f French, English, Spanish (Philippines)
Combination of Maria and Louise. In the Philippines it is usually a combination of Maria and Lourdes.
Marilyn f English
Combination of Mary and the common name suffix lyn. It was very rare before the start of the 20th century. It was popularized in part by the American stage star Marilyn Miller (1898-1936), who was born Mary Ellen Reynolds and took her stage name from a combination of her birth name and her mother's middle name Lynn. It became popular in the United States during the 1920s, reaching a high point ranked 13th in 1936. Famous bearers include American actress Marilyn Monroe (1926-1962; real name Norma Jeane Mortenson) and American opera singer Marilyn Horne (1934-).
Marilynn f English
Variant of Marilyn.
Marina f Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Marion 1 f French, English
Medieval French diminutive of Marie.
Marisa f Italian, Spanish, Portuguese, English
Italian, Spanish and Portuguese combination of Maria and Luisa.
Marissa f English, Dutch
Variant of Marisa.
Marjorie f English
Medieval variant of Margery, influenced by the name of the herb marjoram. After the Middle Ages this name was rare, but it was revived at the end of the 19th century.
Marjory f English
Variant of Marjorie.
Marlena f Polish, English
Latinate form of Marlene.
Martina f German, Italian, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, Bulgarian, Hungarian, English, Swedish, Dutch, Ancient Roman
Feminine form of Martinus (see Martin). Saint Martina was a 3rd-century martyr who is one of the patron saints of Rome.
Mary Ann f English
Combination of Mary and Ann.
Maryann f English
Combination of Mary and Ann.
Mary Anne f English
Combination of Mary and Anne 1.
Maryanne f English
Combination of Mary and Anne 1.
Mary Beth f English
Combination of Mary and Beth.
Marybeth f English
Combination of Mary and Beth.
Mary Lou f English
Combination of Mary and Lou.
Marylou f English
Combination of Mary and Lou.
Marylyn f English
Variant of Marilyn.
Matilda f English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.... [more]
Maybelline f English (Rare)
Diminutive of Mabel. This is an American cosmetics company, which was named after the founder's sister Mabel in 1915.
Mckayla f English (Modern)
Variant of Michaela, often spelled as McKayla with the third letter capitalized, as if it were an Irish or Scottish surname beginning with Mc.
McKenna f English (Modern)
From an Irish and Scottish surname, an Anglicized form of Mac Cionaodha, itself derived from the given name Cionaodh. As a given name, it was very rare before 1980. It rapidly increased in popularity during the 1990s, likely because it was viewed as an even more feminine alternative to Mackenzie.
McKinley f & m English
From a Scottish surname, an Anglicized form of Mac Fhionnlaigh, from the given name Fionnlagh. A famous bearer of the surname was the American president William McKinley (1843-1901).... [more]
Melanie f English, German, Dutch
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.... [more]
Melantha f English (Rare)
Probably a combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the suffix antha (from Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play Marriage a la Mode (1672).
Melina f English, Greek
Elaboration of Mel, either from names such as Melissa or from Greek μέλι (meli) meaning "honey". A famous bearer was Greek-American actress Melina Mercouri (1920-1994), who was born Maria Amalia Mercouris.
Melinda f English, Hungarian
Combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the popular name suffix inda. It was created in the 18th century, and may have been inspired by the similar name Belinda. In Hungary, the name was popularized by the 1819 play Bánk Bán by József Katona.
Melissa f English, Dutch, Ancient Greek, Greek Mythology
Means "bee" in Greek. In Greek mythology this was the name of a daughter of Procles, as well as an epithet of various Greek nymphs and priestesses. According to the early Christian writer Lactantius this was the name of the sister of the nymph Amalthea, with whom she cared for the young Zeus. Later it appears in Ludovico Ariosto's 1532 poem Orlando Furioso belonging to the fairy who helps Ruggiero escape from the witch Alcina. As an English given name, Melissa has been used since the 18th century.
Melody f English
From the English word melody, which is derived (via Old French and Late Latin) from Greek μέλος (melos) meaning "song" combined with ἀείδω (aeido) meaning "to sing".
Memory f English (African)
From the English word memory, ultimately from Latin memor "mindful, remembering". This name is most common in Malawi, Zimbabwe and other parts of Africa.
Meredith m & f Welsh, English
From the Welsh name Maredudd or Meredydd, from Old Welsh forms such as Margetud, possibly from mawredd "greatness, magnificence" combined with iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Merletta f English (Rare)
Diminutive of Merle.
Mikhaila f English (Rare)
Variant of Michaela, possibly influenced by the spelling of Mikhail.
Millicent f English
From the Gothic name *Amalaswinþa, composed of the elements amals "unceasing, vigorous, brave" and swinþs "strong". Amalaswintha was a 6th-century queen of the Ostrogoths. The Normans introduced this name to England in the form Melisent or Melisende. Melisende was a 12th-century queen of Jerusalem, the daughter of Baldwin II.
Minerva f Roman Mythology, English, Spanish
Possibly derived from Latin mens meaning "intellect", but more likely of Etruscan origin. Minerva was the Roman goddess of wisdom and war, approximately equivalent to the Greek goddess Athena. It has been used as a given name in the English-speaking world since after the Renaissance.
Miracle f English (Modern)
From the English word miracle for an extraordinary event, ultimately deriving from Latin miraculum "wonder, marvel".
Miranda f English, Dutch
Derived from Latin mirandus meaning "admirable, worthy of being admired". The name was created by Shakespeare for the heroine in his play The Tempest (1611), in which Miranda and her father Prospero are stranded on an island. It did not become a common English given name until the 20th century. This is also the name of one of the moons of Uranus, named after the Shakespearean character.
Miriam f Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical
Form of Mary used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Modesty f English (Rare)
From the English word modesty, ultimately from Latin modestus "moderate", a derivative of modus "measure".
Monica f English, Italian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Finnish, Late Roman
Meaning unknown, most likely of Berber or Phoenician origin. In the 4th century this name was borne by a North African saint, the mother of Saint Augustine of Hippo, whom she converted to Christianity. Since the Middle Ages it has been associated with Latin moneo "advisor" and Greek μονός (monos) "one, single".... [more]
Montana f & m English (Modern)
From the name of the American state, which is derived from Latin montanus "mountainous".
Morgana f English (Rare)
Feminine form of Morgan 1.
Moriah f English (Modern)
From Hebrew מֹרִיָה (Moriya) possibly meaning "seen by Yahweh". This is a place name in the Old Testament, both the land where Abraham is to sacrifice Isaac and the mountain upon which Solomon builds the temple. They may be the same place. Since the 1980s it has occasionally been used as a feminine given name in America.
Muriel f English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)
Anglicized form of Irish Muirgel and Scottish Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel John Halifax, Gentleman (1856).
Nadia 1 f French, Italian, Spanish, Polish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-).
Naomi 1 f English, Hebrew, Biblical
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).... [more]
Natalie f English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
From the Late Latin name Natalia, which meant "Christmas Day" from Latin natale domini. This was the name of the wife of the 4th-century martyr Saint Adrian of Nicomedia. She is venerated as a saint in the Orthodox Church, and the name has traditionally been more common among Eastern Christians than those in the West. It was popularized in America by actress Natalie Wood (1938-1981), who was born to Russian immigrants.
Natasha f Russian, Belarusian, English
Russian diminutive of Natalya. This is the name of a character in Leo Tolstoy's novel War and Peace (1865). It has been used in the English-speaking world only since the 20th century.
Nevada f & m English
From the name of the American state, which means "snow-capped" in Spanish.
Nevaeh f English (Modern)
The word heaven spelled backwards. It became popular after the musician Sonny Sandoval from the rock group P.O.D. gave it to his daughter in 2000. Over the next few years it rapidly climbed the rankings in America, peaking at the 25th rank for girls in 2010.
Nichola f English (British)
Feminine form of Nicholas (chiefly used in Britain).
Nicola 2 f German, English
Feminine form of Nicholas. In the English-speaking world this name is more common outside of America, where Nicole is more usual.
Nydia f English (Rare), Spanish, Literature
Used by British author Edward Bulwer-Lytton for a blind flower-seller in his novel The Last Days of Pompeii (1834). He perhaps based it on Latin nidus "nest".
October f English (Rare)
From the name of the tenth month. It is derived from Latin octo meaning "eight", because it was originally the eighth month of the Roman year.
Oneida f English
From the name of a Native American tribe, perhaps meaning "standing rock".
Opaline f English (Rare), French (Rare)
Elaborated form of Opal. This is also an English and French word meaning "resembling an opal".
Ophelia f English, Literature, Ancient Greek
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Pamela f English
This name was invented in the late 16th century by the poet Philip Sidney for use in his romance Arcadia (1593). He possibly intended it to mean "all sweetness" from Greek πᾶν (pan) meaning "all" and μέλι (meli) meaning "honey". It was later employed by author Samuel Richardson for the heroine in his novel Pamela, or Virtue Rewarded (1740), after which time it became used as a given name. It did not become popular until the 20th century.
Pamella f English
Variant of Pamela.
Patricia f English, Spanish, German, French, Dutch, Late Roman
Feminine form of Patricius (see Patrick). In medieval England this spelling appears in Latin documents, but this form was probably not used as the actual name until the 18th century, in Scotland.
Pauletta f English
Latinate feminine diminutive of Paul.
Peony f English (Rare)
From the English word for the type of flower. It was originally believed to have healing qualities, so it was named after the Greek medical god Pæon.
Petrina f English (Rare)
Diminutive of Petra.
Petula f English (Rare)
Meaning unknown, created in the 20th century. The name is borne by the British singer Petula Clark (1932-), whose name was invented by her father.
Petunia f English (Rare)
From the name of the flower, derived ultimately from a Tupi (South American) word.
Philippa f English (British), German
Latinate feminine form of Philip. As an English name, it is chiefly British.
Phyllida f English (Rare)
From Φυλλίδος (Phyllidos), the genitive form of Phyllis. This form was used in 17th-century pastoral poetry.
Piety f English (Rare)
From the English word meaning "piety, devoutness". This was a rare virtue name used by the Puritans in the 17th century.
Primula f English (Rare), Italian (Rare)
From the name of a genus of several species of flowers, including the primrose. It is derived from the Latin word primulus meaning "very first".
Priscilla f English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Roman name, a diminutive of Prisca. In Acts in the New Testament Paul lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish.
Prunella f English (Rare)
From the English word for the type of flower, also called self-heal, ultimately a derivative of the Latin word pruna "plum".
Ramona f Spanish, Romanian, English
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Ravenna f English (Rare)
Either an elaboration of Raven, or else from the name of the city of Ravenna in Italy.
Rebecca f English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.... [more]
Rebekah f Biblical, English
Form of Rebecca used in some versions of the Bible.
Regana f English (Rare)
Elaboration of Regan, influenced by Regina.
Regina f English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Russian, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Remington m & f English
From an English surname that was derived from the name of the town of Rimington in Lancashire, itself meaning "settlement on the Riming stream". It may be given in honour of the American manufacturer Eliphalet Remington (1793-1861) or his sons, founders of the firearms company that bears their name.
Reverie f English (Rare)
From the English word meaning "daydream, fanciful musing", derived from Old French resverie, itself from resver meaning "to dream, to rave".
Rhianna f English (Modern)
Probably a variant of Rhiannon.
Rhiannon f Welsh, English, Welsh Mythology
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.... [more]
Richardine f English (Rare)
Feminine form of Richard.
Rosabel f English (Rare)
Combination of Rosa 1 and the common name suffix bel, inspired by Latin bella "beautiful". This name was created in the 18th century.
Rosalee f English
Variant of Rosalie.
Rosaleen f English (Rare), Irish
Variant of Rosaline. James Clarence Mangan used it as a translation for Róisín in his poem Dark Rosaleen (1846).
Rosalie f French, German, Dutch, English
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rosalin f English (Rare)
Medieval variant of Rosalind.
Rosalind f English
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rosaline f English
Medieval variant of Rosalind. This is the name of characters in Shakespeare's Love's Labour's Lost (1594) and Romeo and Juliet (1596).
Rosalyn f English
Variant of Rosaline. It can also be considered an elaboration of Rose with the common name suffix lyn.
Rosamond f English
Variant of Rosamund, in use since the Middle Ages.
Rosamund f English (Rare)
Derived from the Old German elements hros "horse" and munt "protection". This name was borne by the wife of the Lombard king Alboin in the 6th century. The Normans introduced it to England. It was subsequently interpreted as coming from Latin rosa munda "pure rose" or rosa mundi "rose of the world". This was the name of the mistress of Henry II, the king of England in the 12th century. According to legends she was murdered by his wife, Eleanor of Aquitaine.
Rosanna f Italian, English
Combination of Rosa 1 and Anna.
Roselyn f English
Variant of Rosalyn.
Rosemary f English
Combination of Rose and Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Rowena f English
Meaning uncertain. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, this was the name of a daughter of the Saxon chief Hengist. It is possible (but unsupported) that Geoffrey based it on the Old English elements hroð "fame" and wynn "joy", or alternatively on the Old Welsh elements ron "spear" and gwen "white". It was popularized by Walter Scott, who used it for a character in his novel Ivanhoe (1819).
Roxana f English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Latin form of Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *rauxšnā meaning "bright, shining". This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel Roxana (1724).
Roxanna f English
Variant of Roxana.
Royalty f English (Modern)
From the English word royalty, derived (via Old French) from Latin regalitas, a derivative of rex "king".
Ryana f English (Rare)
Feminine form of Ryan.
Sabrina f English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).... [more]
Salome f English (Rare), German (Rare), Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From an Aramaic name that was related to the Hebrew word שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". According to the historian Josephus this was the name of the daughter of Herodias (the consort of Herod Antipas, the tetrarch of Galilee). In the New Testament, though a specific name is not given, it was a daughter of Herodias who danced for Herod and was rewarded with the head of John the Baptist, and thus Salome and the dancer have traditionally been equated.... [more]
Samantha f English, Italian, Dutch
Perhaps intended to be a feminine form of Samuel, using the name suffix antha (possibly inspired by Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). It originated in America in the 18th century but was fairly uncommon until 1964, when it was popularized by the main character on the television show Bewitched.
Santana f & m Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), English (Modern)
From a contraction of Santa Ana (referring to Saint Anna) or from a Spanish and Portuguese surname derived from any of the numerous places named for the saint. It can be given in honour of the Mexican-American musician Carlos Santana (1947-), the founder of the band Santana. The name received a boost in popularity for American girls after the character Santana Andrade began appearing on the soap opera Santa Barbara in 1984.
Sapphire f English (Modern)
From the name of the gemstone, typically blue, which is the traditional birthstone of September. It is derived from Greek σάπφειρος (sappheiros), ultimately from the Hebrew word סַפִּיר (sappir).
Saranna f English (Rare)
Combination of Sarah and Anna, in occasional use since the 18th century.
Savannah f English
From the English word for the large grassy plain, ultimately deriving from the Taino (Native American) word zabana. It came into use as a given name in America in the 19th century. It was revived in the 1980s by the movie Savannah Smiles (1982).
Selena f Spanish, English, Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Selene. This name was borne by popular Mexican-American singer Selena Quintanilla (1971-1995), who was known simply as Selena. Another famous bearer is the American actress and singer Selena Gomez (1992-).
Selina f English, German
Variant of Celina or Selena. As an English name, it first came into use in the 17th century.
September f English (Rare)
From the name of the ninth month (though it means "seventh month" in Latin, since it was originally the seventh month of the Roman year), which is sometimes used as a given name for someone born in September.
Sequoia f & m English (Rare)
From the name of huge trees that grow in California. The tree got its name from the 19th-century Cherokee scholar Sequoyah (also known as George Guess), the inventor of the Cherokee writing system.
Serena f English, Italian, Late Roman
From a Late Latin name that was derived from Latin serenus meaning "clear, tranquil, serene". This name was borne by an obscure early saint. Edmund Spenser also used it in his poem The Faerie Queene (1590). A famous bearer from the modern era is tennis player Serena Williams (1981-).
Serina f English
Variant of Serena.
Shania f English (Modern)
In the case of singer Shania Twain (1965-), who chose it as her stage name, it was apparently based on an Ojibwe phrase meaning "on my way".
Sharona f English (Rare)
Elaborated form of Sharon.
Sheridan m & f English
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Sirideáin), which was derived from the given name Sirideán possibly meaning "searcher".
Siena f English (Modern)
Variant of Sienna, with the spelling perhaps influenced by that of the Italian city.
Sienna f English (Modern)
From the English word meaning "orange-red". It is ultimately from the name of the city of Siena in Italy, because of the colour of the clay there.
Sierra f English (Modern)
Means "mountain range" in Spanish, referring specifically to a mountain range with jagged peaks.
Sigourney f English
From an English surname that was derived from the French town of Sigournais, called Segurniacum in medieval Latin, itself of unknown meaning. The American actress Sigourney Weaver (1949-), real name Susan, adopted this name in 1963 after the minor character Sigourney Howard in F. Scott Fitzgerald's novel The Great Gatsby (1925).
Silvia f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Slovak, German, Dutch, English, Late Roman, Roman Mythology
Feminine form of Silvius. Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the founders of Rome. This was also the name of a 6th-century saint, the mother of the pope Gregory the Great. It has been a common name in Italy since the Middle Ages. It was introduced to England by Shakespeare, who used it for a character in his play The Two Gentlemen of Verona (1594). It is now more commonly spelled Sylvia in the English-speaking world.
Sophia f English, Greek, German, Ancient Greek
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.... [more]
Stefani f English, Bulgarian
English variant and Bulgarian form of Stephanie. A notable bearer is Stefani Germanotta (1986-), an American singer better known as Lady Gaga.
Stephania f English
Latinate feminine form of Stephen.
Stephanie f English, German
Feminine form of Stephen.