Agrippina f Ancient RomanFeminine derivative of
Agrippa. This name was borne by the scheming mother of the Roman emperor
Nero, who eventually had her killed. This was also the name of a 3rd-century Roman saint who is venerated in Sicily.
Alannah f Irish, English (Modern)Variant of
Alana. It has been influenced by the affectionate Anglo-Irish word
alannah, from the Irish Gaelic phrase
a leanbh meaning "O child".
Alexandria f EnglishFeminine form of
Alexander. Alexander the Great founded several cities by this name (or renamed them) as he extended his empire eastward. The most notable of these is Alexandria in Egypt, founded by Alexander in 331 BC.
Annunziata f ItalianMeans
"announced" in Italian, referring to the event in the New Testament in which the angel Gabriel tells the Virgin
Mary of the imminent birth of
Jesus.
Ashanti f & m VariousFrom the name of an African people who reside in southern Ghana. It possibly means "warlike" in the Twi language.
Athaliah f & m BiblicalPossibly means
"Yahweh is exalted" in Hebrew, from
עֲתַל (ʿaṯal) possibly meaning "exalted" and
יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. In the Old Testament this is both a feminine and masculine name. It was borne by the daughter of
Ahab and
Jezebel, who later came to rule Judah as a queen.
Ayn f Various (Rare)This name was assumed by Ayn Rand (1905-1982), originally named Alice Rosenbaum, a Russian-American writer and philosopher. She apparently based it on a Finnish name she had heard, but never seen written.
Beatrix f German, Hungarian, Dutch, English, Late RomanProbably from
Viatrix, a feminine form of the Late Latin name
Viator meaning
"voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin
beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.
... [more] Bertha f German, English, GermanicOriginally a short form of Germanic names beginning with the Old Frankish or Old Saxon element
berht, Old High German
beraht meaning
"bright" (Proto-Germanic *
berhtaz). This was the name of a few early saints, including a 6th-century Frankish princess who married and eventually converted King
Æþelbeorht of Kent. It was also borne by the mother of
Charlemagne in the 8th century (also called
Bertrada), and it was popularized in England by the Normans. It died out as an English name after the Middle Ages, but was revived in the 19th century.
... [more] Blessing m & f English (African)From the English word
blessing, of Old English origin. This name is most common in Nigeria, Zimbabwe and other parts of Africa.
Brittany f EnglishFrom the name of the region of
Brittany in the northwest of France, called in French
Bretagne. It was named for the Britons who settled there after the fall of the Western Roman Empire and the invasions of the Anglo-Saxons.
... [more] Buffy f EnglishDiminutive of
Elizabeth, from a child's pronunciation of the final syllable. It is now associated with the main character from the television series
Buffy the Vampire Slayer (1997-2003).
Celinda f English (Rare)Probably a blend of
Celia and
Linda. This is also the Spanish name for a variety of shrub with white flowers, known as sweet mock-orange in English (species Philadelphus coronarius).
Christabel f English (Rare)Combination of
Christina and the name suffix
bel (inspired by Latin
bella "beautiful"). This name occurs in medieval literature, and was later used by Samuel Taylor Coleridge in his 1816 poem
Christabel.
Cielo f SpanishMeans
"sky, heaven" in Spanish. In Mexico this name was popularized by a character named María del Cielo, called Cielo, on the telenovela
Por tu amor (1999).
Clover f English (Modern)From the English word for the wild flower, ultimately deriving from Old English
clafre.
Colleen f EnglishDerived from the Irish word
cailín meaning
"girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Condoleezza f Various (Rare)In the case of the former American Secretary of State Condoleezza Rice (1954-), it is derived from the Italian musical term
con dolcezza meaning
"with sweetness".
Davinia f English (Rare), Spanish (Modern)Probably an elaboration of
Davina. About 1980 this name jumped in popularity in Spain, possibly due to the main character on the British television series
The Foundation (1977-1979), which was broadcast in Spain as
La Fundación.
Dawn f EnglishFrom the English word
dawn, ultimately derived from Old English
dagung.
Delyth f WelshFrom an elaboration of Welsh
del "pretty". This is a recently created name.
Doris f English, German, Swedish, Danish, Croatian, Ancient Greek, Greek MythologyFrom the Greek name
Δωρίς (Doris), which meant
"Dorian woman". The Dorians were a Greek tribe who occupied the Peloponnese starting in the 12th century BC. In Greek mythology Doris was a sea nymph, one of the many children of Oceanus and Tethys. It began to be used as an English name in the 19th century. A famous bearer is the American actress Doris Day (1924-2019).
Edna f English, Hebrew, BiblicalMeans
"pleasure" in Hebrew, a derivative of
עָדַן (ʿaḏan) meaning "to delight". This name appears in the Old Testament Apocrypha, for instance in the Book of Tobit belonging to the wife of
Raguel. It was borne by the American poet Edna Dean Proctor (1829-1923). It did not become popular until the second half of the 19th century, after it was used for the heroine in the successful 1866 novel
St. Elmo by Augusta Jane Evans. It peaked around the turn of the century and has declined steadily since then, falling off the American top 1000 list in 1992.
Elfreda f EnglishMiddle English form of the Old English name
Ælfþryð meaning
"elf strength", derived from the element
ælf "elf" combined with
þryþ "strength".
Ælfþryð was common amongst Anglo-Saxon nobility, being borne for example by the mother of King
Æðelræd the Unready. This name was rare after the Norman Conquest, but it was revived in the 19th century.
Elizabeth f English, BiblicalFrom
Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name
אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ) meaning
"my God is an oath", derived from the roots
אֵל (ʾel) referring to the Hebrew God and
שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament where Elisheba is the wife of
Aaron, while the Greek form appears in the New Testament where Elizabeth is the mother of
John the Baptist.
... [more] Esperanza f SpanishSpanish form of the Late Latin name
Sperantia, which was derived from
sperare "to hope".
Francis m & f English, FrenchEnglish form of the Late Latin name
Franciscus meaning
"Frenchman", ultimately from the Germanic tribe of the Franks, who were named for a type of spear that they used (Proto-Germanic *
frankô). This name was borne by the 13th-century Saint Francis of Assisi, who was originally named Giovanni but was given the nickname Francesco by his father, an admirer of the French. Francis went on to renounce his father's wealth and devote his life to the poor, founding the Franciscan order of friars. Later in his life he apparently received the stigmata.
... [more] Gardenia f English (Rare)From the name of the tropical flower, which was named for the Scottish naturalist Alexander Garden (1730-1791).
Geraldine f EnglishFeminine form of
Gerald. This name was created by the poet Henry Howard for use in a 1537 sonnet praising Lady Elizabeth FitzGerald, whom he terms
The Geraldine.
Gillian f EnglishMedieval English feminine form of
Julian. This spelling has been in use since the 13th century, though it was not declared a distinct name from
Julian until the 17th century.
Gladys f Welsh, English, French, SpanishFrom the Old Welsh name
Gwladus, probably derived from
gwlad meaning
"country". Alternatively, it may have been adopted as a Welsh form of
Claudia. Saint Gwladus or Gwladys was the mother of Saint
Cadoc. She was one of the daughters of
Brychan Brycheiniog. This name became popular outside of Wales after it was used in Ouida's novel
Puck (1870).
Glenys f WelshProbably an elaboration of the Welsh word
glân "pure, clean, holy" or
glyn "valley". This name was created in the late 19th century.
Gloria f English, Spanish, Italian, GermanMeans
"glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin
Mary Maria da Glória and
María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.
... [more] Gloriana f English (Rare)Elaborated form of Latin
gloria meaning
"glory". In Edmund Spenser's poem
The Faerie Queene (1590) this was the name of the title character, a representation of Queen Elizabeth I.
Golda f YiddishFrom Yiddish
גאָלד (gold) meaning
"gold". This is the name of Tevye's wife in the musical
Fiddler on the Roof (1964). It was also borne by the Israeli prime minister Golda Meir (1898-1978).
Guadalupe f & m SpanishFrom a Spanish title of the Virgin
Mary,
Nuestra Señora de Guadalupe, meaning "Our Lady of Guadalupe". Guadalupe is a Spanish place name, the site of a famous convent, derived from Arabic
وادي (wādī) meaning "valley, river" possibly combined with Latin
lupus meaning "wolf". In the 16th century Our Lady of Guadalupe supposedly appeared in a vision to a native Mexican man, and she is now regarded as a patron saint of the Americas.
Gwenllian f WelshDerived from the Welsh elements
gwen meaning "white, blessed" and possibly
lliain meaning "flaxen, made of linen" or
lliant meaning "flow, flood". This name was used by medieval Welsh royalty, notably by a 12th-century princess of Deheubarth who died in battle with the Normans. It was also borne by the 13th-century daughter of Llywelyn ap Gruffudd, the last prince of Gwynedd.
Hazel f EnglishFrom the English word
hazel for the tree or the light brown colour, derived ultimately from Old English
hæsel. It was coined as a given name in the 19th century and quickly became popular, reaching the 18th place for girls in the United States by 1897. It fell out of fashion in the second half of the 20th century, but has since recovered.
Hillary f EnglishVariant of
Hilary. A famous bearer of the surname was Edmund Hillary (1919-2008), the first man to climb Mount Everest. It is borne by the American politician Hillary Rodham Clinton (1947-). The name dropped in popularity in 1993 after she became the first lady as the wife of Bill Clinton.
Ileana f Romanian, Spanish, ItalianPossibly a Romanian variant of
Elena. In Romanian folklore this is the name of a princess kidnapped by monsters and rescued by a heroic knight.
Jackie m & f EnglishDiminutive of
Jack or
Jacqueline. A notable bearer was baseball player Jackie Robinson (1919-1972), the first African American to play in Major League Baseball.
Justine f French, EnglishFrench form of
Iustina (see
Justina). This is the name of the heroine in the novel
Justine (1791) by the Marquis de Sade.
Khaing f & m BurmeseMeans
"firm, strong" in Burmese, possibly of Shan origin.
Laima f Lithuanian, Latvian, Baltic MythologyFrom Latvian
laime and Lithuanian
laimė, which mean
"luck, fate". This was the name of the Latvian and Lithuanian goddess of fate, luck, pregnancy and childbirth. She was the sister of the goddesses Dēkla and Kārta, who were also associated with fate.
Leatrice f EnglishPossibly a combination of
Leah and
Beatrice. This name was first brought to public attention by the American actress Leatrice Joy (1893-1985).
Luzviminda f FilipinoBlend of
Luzon,
Visayas and
Mindanao, the names of the three main island groups of the Philippines.
Marjolaine f FrenchMeans
"marjoram" in French, from Latin
maiorana. Marjoram is a minty herb.
Michal 2 f Biblical, HebrewPossibly means
"brook" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of a daughter of
Saul. She was married to
David, but after David fled from Saul he remarried her to someone else. Later, when David became king, he ordered her returned to him.
Milagrosa f SpanishMeans
"miraculous" in Spanish. It is taken from the phrase
medalla milagrosa meaning "miraculous medal", referring to the devotional medal made by Adrien Vachette based on Saint Catherine Labouré's visions of the Virgin
Mary in Paris in 1830.
Muriel f English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)Anglicized form of Irish
Muirgel and Scottish
Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel
John Halifax, Gentleman (1856).
Myra f EnglishCreated by the 17th-century poet Fulke Greville. He possibly based it on Latin
myrra meaning "myrrh" (a fragrant resin obtained from a tree). Otherwise, he may have simply rearranged the letters from the name
Mary. Although unrelated etymologically, this is also the name of an ancient city of Anatolia.
Nerissa f LiteratureCreated by Shakespeare for a character in his play
The Merchant of Venice (1596). He possibly took it from Greek
Νηρηΐς (Nereis) meaning "nymph, sea sprite", ultimately derived from the name of the Greek sea god
Nereus, who supposedly fathered them.
Norma f English, Italian, LiteratureCreated by Felice Romani for the main character in the opera
Norma (1831). He may have based it on Latin
norma "rule". This name is also frequently used as a feminine form of
Norman.
Obdulia f SpanishMeaning unknown. This was the name of a saint from Toledo, Spain. The details of her life are unknown.
Paula f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient RomanFeminine form of
Paulus (see
Paul). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint
Jerome.
Reagan f & m English (Modern)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Riagáin, derived from the given name
Riagán. This surname was borne by American actor and president Ronald Reagan (1911-2004).
... [more] Rhoda f Biblical, EnglishDerived from Greek
ῥόδον (rhodon) meaning
"rose". In the New Testament this name was borne by a maid in the house of Mary the mother of John Mark. As an English given name,
Rhoda came into use in the 17th century.
Roselle f VariousDiminutive of
Rose. This is the name of a type of flowering shrub (species Hibiscus sabdariffa) native to Africa but now grown in many places, used to make hibiscus tea.
Rosemary f EnglishCombination of
Rose and
Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin
ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Rosina f ItalianItalian diminutive of
Rosa 1. This is the name of a character in Rossini's opera
The Barber of Seville (1816).
Roxana f English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)Latin form of
Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *
rauxšnā meaning
"bright, shining". This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel
Roxana (1724).
Ruth 1 f English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical LatinFrom the Hebrew name
רוּת (Ruṯ), probably derived from the word
רְעוּת (reʿuṯ) meaning
"female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law
Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married
Boaz. She was an ancestor of King
David.
... [more] Ségolène f FrenchFrom the Germanic name
Sigilina, itself a diminutive derivative of the element
sigu meaning
"victory" (Proto-Germanic *
segiz). This was the name of a 7th-century saint from Albi, France.
Shirley f & m EnglishFrom an English surname that was originally derived from a place name meaning
"bright clearing" in Old English. This is the name of a main character in Charlotte Brontë's semi-autobiographical novel
Shirley (1849). Though the name was already popular in the United States, the child actress Shirley Temple (1928-2014) gave it a further boost. By 1935 it was the second most common name for girls.
Sunniva f NorwegianScandinavian form of the Old English name
Sunngifu, which meant
"sun gift" from the Old English elements
sunne "sun" and
giefu "gift". This was the name of a legendary English saint who was shipwrecked in Norway and killed by the inhabitants.
Thiri f BurmeseMeans
"radiance, splendour, beauty" in Burmese, ultimately from Sanskrit
श्री (śrī).