True that
in reply to a message by Magia
Two of my Spanish professor have been Argentine, and both of them go with the "j" in class, but in private conversations it's always "sho" and "tortisha".
And there is this song on the radio - "*sho* rompere tus photos, *sho* cemare tus cartas para no verte mas"... I have no idea who the singer is, but I love listening to it :P
vote up1vote down

Messages

y  ·  Anya  ·  2/4/2004, 12:13 PM
Welsh  ·  Lloer  ·  2/6/2004, 6:31 AM
Actually...  ·  Magia  ·  2/5/2004, 9:42 PM
Re: Actually...  ·  Yahalome  ·  2/7/2004, 8:25 PM
Hard to tell...  ·  Magia  ·  2/9/2004, 10:45 AM
And I missed the point of your question...(sorry)  ·  Magia  ·  2/9/2004, 11:12 AM
Re: And I missed the point of your question...(sorry)  ·  Yahalome  ·  2/9/2004, 9:32 PM
Un placer! n/t  ·  Magia  ·  2/10/2004, 2:36 PM
No, spanish j is pronounced as y, not the other way around! [nt]  ·  Jennifer  ·  2/4/2004, 8:33 PM
It *is* the other way around  ·  Ivayla  ·  2/5/2004, 12:04 AM
Argentinean and uruguayan Y ("sh")  ·  Magia  ·  2/5/2004, 9:31 PM
True that  ·  Ivayla  ·  2/5/2004, 10:59 PM
La Mosca!!  ·  Magia  ·  2/6/2004, 8:52 AM
LOL! I knew I was at the right place to ask :P n/t  ·  Ivayla  ·  2/6/2004, 11:34 AM
Oh well, not "cemare", but "quemare." Too much rum for tonight (m)  ·  Ivayla  ·  2/5/2004, 11:20 PM
No hay problema, che! (n/t)  ·  Magia  ·  2/6/2004, 8:55 AM
listen!  ·  Satu  ·  2/4/2004, 12:32 PM