MMothe's Personal Name List

Zoe
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Czech, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζώη, Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZAW-eh(Italian) THO-eh(European Spanish) SO-eh(Latin American Spanish)
Means "life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of Eve. It was borne by two early Christian saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.

As an English name, Zoe (sometimes with a diaeresis as Zoë) has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).

Zina
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Зина(Russian)
Short form of Zinaida.
Wren
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Winifred
Gender: Feminine
Usage: English, Welsh
Pronounced: WIN-ə-frid(English)
From Latin Winifreda, possibly from a Welsh name Gwenfrewi (maybe influenced by the Old English masculine name Winfred). Saint Winifred was a 7th-century Welsh martyr, probably legendary. According to the story, she was decapitated by a prince after she spurned his advances. Where her head fell there arose a healing spring, which has been a pilgrimage site since medieval times. Her story was recorded in the 12th century by Robert of Shrewsbury, and she has been historically more widely venerated in England than in Wales. The name has been used in England since at least the 16th century.
Wilma
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, English, Swedish, Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Pronounced: VIL-ma(German, Dutch) WIL-mə(English)
Short form of Wilhelmina. German settlers introduced it to America in the 19th century.
Willoughby
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: WIL-ə-bee
From a surname that was originally derived from a place name meaning "willow town" in Old English.
William
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL-yəm
From the Germanic name Willehelm meaning "will helmet", composed of the elements willo "will, desire" and helm "helmet, protection". An early saint by this name was the 8th-century William of Gellone, a cousin of Charlemagne who became a monk. The name was common among the Normans, and it became extremely popular in England after William the Conqueror was recognized as the first Norman king of England in the 11th century. From then until the modern era it has been among the most common of English names (with John, Thomas and Robert).

This name was later borne by three other English kings, as well as rulers of Scotland, Sicily (of Norman origin), the Netherlands and Prussia. Other famous bearers include William Wallace, a 13th-century Scottish hero, and William Tell, a legendary 14th-century Swiss hero (called Wilhelm in German, Guillaume in French and Guglielmo in Italian). In the literary world it was borne by dramatist William Shakespeare (1564-1616), poet William Blake (1757-1827), poet William Wordsworth (1770-1850), dramatist William Butler Yeats (1865-1939), author William Faulkner (1897-1962), and author William S. Burroughs (1914-1997).

In the American rankings (since 1880) this name has never been out of the top 20, making it one of the most consistently popular names (although it has never reached the top rank). In modern times its short form, Liam, has periodically been more popular than William itself, in the United Kingdom in the 1990s and the United States in the 2010s.

Willa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIL-ə
Feminine form of William.
Will
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL
Short form of William and other names beginning with Will. A famous bearer is American actor Will Smith (1968-), whose full name is Willard.
Wilhelmina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German (Rare), English
Pronounced: vil-hehl-MEE-na(Dutch, German) wil-ə-MEEN-ə(English) wil-hehl-MEEN-ə(English)
Dutch and German feminine form of Wilhelm. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Wilbur
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL-bər
From an English surname that was originally derived from the nickname Wildbor meaning "wild boar" in Middle English. This name was borne by Wilbur Wright (1867-1912), one half of the Wright brothers, who together invented the first successful airplane. Wright was named after the Methodist minister Wilbur Fisk (1792-1839). A famous fictional bearer is the main character (a pig) in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
Viktoria
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Belarusian
Other Scripts: Βικτωρία, Βικτώρια, Βικτόρια(Greek) ვიქტორია(Georgian) Виктория(Russian, Bulgarian) Вікторія(Ukrainian) Вікторыя(Belarusian)
Pronounced: vik-TO-rya(German) vyik-TO-ryi-yə(Russian)
German, Scandinavian and Greek variant of Victoria. It is also an alternate transcription of Russian/Bulgarian Виктория or Ukrainian Вікторія (see Viktoriya) or Belarusian Вікторыя (see Viktoryia), as well as the usual Georgian transcription.
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEHS-sa(Italian) vu-NEH-su(European Portuguese) va-NEH-su(Brazilian Portuguese) ba-NEH-sa(Spanish) va-NEH-sa(German) vah-NEH-sa(Dutch)
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Valérian
Gender: Masculine
Usage: French
French form of Valerianus (see Valerian).
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Feminine form of Valentinus (see Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Urien
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
From the Old Welsh name Urbgen, possibly from the Celtic root *orbo- "heir" and the suffix gen "born of". This was the name of a 6th-century king of Rheged. Passing into Arthurian tales, he became the king of Gore, the husband of Morgan le Fay, and the father of Owain.
Twm
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: TUWM
Welsh short form of Tomos.
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Probably from the Celtic name Drustan, a diminutive of Drust, which occurs as Drystan in a few Welsh sources. As Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Trevor
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: TREHV-ər(English)
From a Welsh surname, originally taken from the name of towns in Wales meaning "big village", derived from Middle Welsh tref "village" and maur "large". As a given name it became popular in the United Kingdom in the middle of the 20th century, then caught on in the United States in the 1960s.
Titan
Gender: Masculine
Usage: English, Hungarian
Pronounced: tit-an(Hungarian)
From the English word referring to "any of the giant gods in Greek mythology who preceded the Olympian gods". From the Ancient Greek titan (Τιτάν) of the same meaning.
Thomas
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Greek, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Θωμάς(Greek) Θωμᾶς(Ancient Greek) തോമസ്(Malayalam)
Pronounced: TAHM-əs(American English) TAWM-əs(British English) TAW-MA(French) TO-mas(German) TO-mahs(Dutch) tho-MAS(Greek)
Greek form of the Aramaic name תְּאוֹמָא (Teʾoma) meaning "twin". In the New Testament this is the name of an apostle. When he heard that Jesus had risen from the dead he initially doubted the story, until Jesus appeared before him and he examined his wounds himself. According to tradition he was martyred in India. Due to his renown, the name came into general use in the Christian world.

In England the name was used by the Normans and became very popular due to Saint Thomas Becket, a 12th-century archbishop of Canterbury and martyr. It was reliably among the top five most common English names for boys from the 13th to the 19th century, and it has remained consistently popular to this day.

Another notable saint by this name was the 13th-century Italian philosopher and theologian Thomas Aquinas, who is regarded as a Doctor of the Church. Other famous bearers include philosopher Thomas Hobbes (1588-1679), American president Thomas Jefferson (1743-1826), novelist Thomas Hardy (1840-1928), and inventor Thomas Edison (1847-1931).

Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Summer
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SUM-ər
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
Steffan
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Welsh form of Stephen.
Snowdrop
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SNO-drahp
The name of the flower used as a first name, mainly between the 1890s and 1920s, but never one of the more popular names of this kind.
Sergei
Gender: Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Сергей(Russian, Bulgarian)
Pronounced: syir-GYAY(Russian)
Alternate transcription of Russian/Bulgarian Сергей (see Sergey).
Sélène
Gender: Feminine
Usage: French (Modern)
Pronounced: SEH-LEHN
French form of Selene.
Scout
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKOWT
From the English word scout meaning "one who gathers information covertly", which is derived from Old French escouter "to listen". Harper Lee used this name in her novel To Kill a Mockingbird (1960).
Scott
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: SKAHT(American English) SKAWT(British English)
From an English and Scottish surname that referred to a person from Scotland or a person who spoke Scottish Gaelic. It is derived from Latin Scoti meaning "Gael, Gaelic speaker", with the ultimate origin uncertain.
Samuel
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Jewish, Amharic, Biblical
Other Scripts: שְׁמוּאֵל(Hebrew) ሳሙኤል(Amharic)
Pronounced: SAM-yoo-əl(English) SAM-yəl(English) SA-MWEHL(French) ZA-mwehl(German) SA-muy-ehl(Dutch) sa-MWEHL(Spanish) su-moo-EHL(European Portuguese) sa-moo-EW(Brazilian Portuguese) sa-MOO-ehl(Polish) SA-moo-ehl(Czech, Slovak, Swedish) SAH-moo-ehl(Finnish)
From the Hebrew name שְׁמוּאֵל (Shemuʾel) meaning "name of God", from the roots שֵׁם (shem) meaning "name" and אֵל (ʾel) meaning "God". Other interpretations have the first root being שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear" leading to a meaning of "God has heard". As told in the Books of Samuel in the Old Testament, Samuel was the last of the ruling judges. He led the Israelites during a period of domination by the Philistines, who were ultimately defeated in battle at Mizpah. Later he anointed Saul to be the first king of Israel, and even later anointed his successor David.

As a Christian name, Samuel came into common use after the Protestant Reformation. It has been consistently popular in the English-speaking world, ranking yearly in the top 100 names in the United States (as recorded since 1880) and performing similarly well in the United Kingdom.

Famous bearers include English poet Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), American inventor Samuel Morse (1791-1872), Irish writer Samuel Beckett (1906-1989), and American actor Samuel L. Jackson (1948-). This was also the real name, Samuel Clemens, of the American author Mark Twain (1835-1910).

Russell
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RUS-əl
From an English surname, of Norman origin, meaning "little red one" (a diminutive of Old French rous "red"). A notable bearer of the surname was the agnostic British philosopher Bertrand Russell (1872-1970), who wrote on many subjects including logic, epistemology and mathematics. He was also a political activist for causes such as pacifism and women's rights.

This name was common throughout the English-speaking world for most of the 20th century, though in the 1960s it began a slow decline in most places.

Rudolph
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: ROO-dahlf
English form of Rudolf, imported from Germany in the 19th century. Robert L. May used it in 1939 for his Christmas character Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Roxanne
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: rahk-SAN(English) RAWK-SAN(French)
Variant of Roxane.
Rosemary
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROZ-mə-ree, ROZ-mehr-ee
Combination of Rose and Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Rochelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: raw-SHEHL
From the name of the French city La Rochelle, meaning "little rock". It first became commonly used as a given name in America in the 1930s, probably due to the fame of actress Rochelle Hudson (1914-1972) and because of the similarity to the name Rachel.
Robin
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English diminutive of Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Roberta
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: rə-BUR-tə(English) ro-BEHR-ta(Italian, Spanish)
Feminine form of Robert.
Robert
Gender: Masculine
Usage: English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Polish, Russian, Slovene, Croatian, Albanian, Romanian, Catalan, Germanic [1]
Other Scripts: Роберт(Russian)
Pronounced: RAHB-ərt(American English) RAWB-ət(British English) RAW-BEHR(French) RO-beht(Swedish) RO-behrt(German, Finnish, Czech) RO-bərt(Dutch) RAW-bərt(Dutch) RAW-behrt(Polish) RO-byirt(Russian) roo-BEHRT(Catalan)
From the Germanic name Hrodebert meaning "bright fame", derived from the elements hruod "fame" and beraht "bright". The Normans introduced this name to Britain, where it replaced the rare Old English cognate Hreodbeorht. It has been consistently among the most common English names from the 13th to 20th century. In the United States it was the most popular name for boys between 1924 and 1939 (and again in 1953).

This name has been borne by two kings of the Franks, two dukes of Normandy, and three kings of Scotland, including Robert the Bruce who restored the independence of Scotland from England in the 14th century. Several saints have also had the name, the earliest known as Saint Rupert, from an Old German variant. The author Robert Browning (1812-1889) and poets Robert Burns (1759-1796) and Robert Frost (1874-1963) are famous literary namesakes. Other bearers include Robert E. Lee (1807-1870), the commander of the Confederate army during the American Civil War, and American actors Robert Redford (1936-), Robert De Niro (1943-) and Robert Downey Jr. (1965-).

Rob
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch
Pronounced: RAHB(American English) RAWB(British English) RAWP(Dutch)
Short form of Robert.
Rhys
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: REES
From Old Welsh Ris, probably meaning "ardour, enthusiasm". Several Welsh rulers have borne this name, including the 12th-century Rhys ap Gruffydd who fought against the invading Normans.
René
Gender: Masculine
Usage: French, German, Dutch, Spanish, Slovak, Czech
Pronounced: RU-NEH(French) rə-NEH(German, Dutch) reh-NEH(Dutch, Spanish) REH-neh(Slovak, Czech)
French form of Renatus. Famous bearers include the French mathematician and rationalist philosopher René Descartes (1596-1650) and the Belgian surrealist painter René Magritte (1898-1967).
Rebecca
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רִבְקָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: rə-BEHK-ə(English) reh-BEHK-ka(Italian) rə-BEH-ka(Dutch)
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.

This name is borne by a Jewish woman in Walter Scott's novel Ivanhoe (1819), as well as the title character (who is deceased and unseen) in Daphne du Maurier's novel Rebecca (1938).

Ramona
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, English
Pronounced: ra-MO-na(Spanish) rə-MON-ə(English)
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Rain 1
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN
Simply from the English word rain, derived from Old English regn.
Rachael
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAY-chəl
Variant of Rachel, the spelling probably influenced by that of Michael.
Priscilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Pronounced: pri-SIL-ə(English) preesh-SHEEL-la(Italian)
Roman name, a diminutive of Prisca. In Acts in the New Testament Paul lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish [1].
Phillip
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FIL-ip
Variant of Philip, inspired by the usual spelling of the surname.
Petunia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: pə-TOON-yə
From the name of the flower, derived ultimately from a Tupi (South American) word.
Peter
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Slovene, Slovak, Biblical
Pronounced: PEE-tər(English) PEH-tu(German) PEH-tər(Dutch, Danish, Slovene) PEH-tehr(Slovak)
Derived from Greek Πέτρος (Petros) meaning "stone". This is a translation used in most versions of the New Testament of the name Cephas, meaning "stone" in Aramaic, which was given to the apostle Simon by Jesus (compare Matthew 16:18 and John 1:42). Simon Peter was the most prominent of the apostles during Jesus' ministry and is often considered the first pope.

Due to the renown of the apostle, this name became common throughout the Christian world (in various spellings). In England the Normans introduced it in the Old French form Piers, which was gradually replaced by the spelling Peter starting in the 15th century [1].

Besides the apostle, other saints by this name include the 11th-century reformer Saint Peter Damian and the 13th-century preacher Saint Peter Martyr. It was also borne by rulers of Aragon, Portugal, and Russia, including the Russian tsar Peter the Great (1672-1725), who defeated Sweden in the Great Northern War. Famous fictional bearers include Peter Rabbit from Beatrix Potter's children's books, Peter Pan, the boy who refused to grow up in J. M. Barrie's 1904 play, and Peter Parker, the real name of the comic book superhero Spider-Man.

Paulette
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: PAW-LEHT(French) paw-LEHT(English)
French feminine diminutive of Paul.
Patrick
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, French, German, Danish, Norwegian, Swedish
Pronounced: PAT-rik(English) PA-TREEK(French) PA-trik(German)
From the Latin name Patricius, which meant "nobleman". This name was adopted in the 5th-century by Saint Patrick, whose birth name was Sucat. He was a Romanized Briton who was captured and enslaved in his youth by Irish raiders. After six years of servitude he escaped home, but he eventually became a bishop and went back to Ireland as a missionary. He is traditionally credited with Christianizing the island, and is regarded as Ireland's patron saint. He is called Pádraig in Irish.

In England and elsewhere in Europe during the Middle Ages this name was used in honour of the saint. However, it was not generally given in Ireland before the 17th century because it was considered too sacred for everyday use. It has since become very common there.

Paisley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PAYZ-lee
From a Scots surname, originally from the name of a town near Glasgow, maybe ultimately derived from Latin basilica "church". This is also a word (derived from the name of that same town) for a type of pattern commonly found on fabrics.
Owen 1
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: O-in(English)
Anglicized form of Owain.
Opal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: O-pəl
From the English word opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit उपल (upala) meaning "jewel".
Olivia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: o-LIV-ee-ə(English) ə-LIV-ee-ə(English) o-LEE-vya(Italian, German) o-LEE-bya(Spanish) AW-LEE-VYA(French) O-lee-vee-ah(Finnish) o-LEE-vee-ya(Dutch)
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time [1] that may have been based on Oliva or Oliver, or directly on the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.

Olivia has been used in the English-speaking world since the 18th century, though it did not become overly popular until the last half of the 20th century. Its rise in popularity in the 1970s may have been inspired by a character on the television series The Waltons (1972-1982) [2] or the singer Olivia Newton-John (1948-2022). In 1989 it was borne by a young character on The Cosby Show, which likely accelerated its growth. It reached the top rank in England and Wales by 2008 and in the United States by 2019.

A famous bearer was the British-American actress Olivia de Havilland (1916-2020).

Oliver
Gender: Masculine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Catalan, Serbian, Croatian, Macedonian, Czech, Slovak, Carolingian Cycle
Other Scripts: Оливер(Serbian, Macedonian)
Pronounced: AHL-i-vər(English) O-lee-vu(German) O-lee-vehr(Finnish) oo-lee-BEH(Catalan) O-li-vehr(Czech) AW-lee-vehr(Slovak)
From Old French Olivier, which was possibly derived from Latin oliva "olive tree" [1]. Alternatively there could be an underlying Germanic name, such as Old Norse Áleifr (see Olaf) or Frankish Alawar (see Álvaro), with the spelling altered by association with the Latin word. In the Middle Ages the name became well-known in Western Europe because of the French epic La Chanson de Roland, in which Olivier is a friend and advisor to the hero Roland.

In England Oliver was a common medieval name, however it became rare after the 17th century because of the military commander Oliver Cromwell, who ruled the country following the civil war. The name was revived in the 19th century, perhaps due in part to the title character in Charles Dickens' novel Oliver Twist (1838), about a poor orphan living on the streets of London. It became very popular at the beginning of the 21st century, reaching the top rank for boys in England and Wales in 2009 and entering the top ten in the United States in 2017.

Olga
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Other Scripts: Ольга(Russian, Ukrainian) Олга(Serbian, Bulgarian) Όλγα(Greek)
Pronounced: OL-gə(Russian) AWL-ga(Polish, German) AWL-ka(Icelandic) OL-gaw(Hungarian) OL-gha(Spanish) OL-ga(Czech)
Russian form of the Old Norse name Helga. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, the ruler of Kievan Rus (a state based around the city of Kyiv). Like her husband she was probably a Varangian, who were Norse people who settled in Eastern Europe beginning in the 9th century. Following Igor's death she ruled as regent for her son Svyatoslav for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity, though this goal was only achieved by her grandson Vladimir.
Octave
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: AWK-TAV
French form of Octavius.
Nyx
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νύξ(Ancient Greek)
Pronounced: NUYKS(Classical Greek) NIKS(English)
Means "night" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the night, the daughter of Khaos and the wife of Erebos.
Noelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: no-EHL
English form of Noëlle.
Nellie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: NEHL-ee(English) NEH-li(Swedish)
Diminutive of Nell and other names containing nel.
Nathaniel
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: ןְתַןְאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: nə-THAN-yəl(English)
Variant of Nathanael. It has been regularly used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. This has been the most popular spelling, even though the spelling Nathanael is found in most versions of the New Testament. The American writer Nathaniel Hawthorne (1804-1864), author of The Scarlet Letter, was a famous bearer of this name.
Nancy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NAN-see
Previously a medieval diminutive of Annis, though since the 18th century it has been a diminutive of Ann. It is now usually regarded as an independent name. During the 20th century it became very popular in the United States. A city in the Lorraine region of France bears this name, though it derives from a different source.
Myfanwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: mə-VA-nuwy
From the Welsh prefix my- meaning "my, belonging to me" (an older form of fy) combined with either manwy meaning "fine, delicate" or banwy meaning "woman" (a variant of banw). This was the name of an 1875 Welsh song composed by Joseph Parry.
Morwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
From Old Cornish moroin meaning "maiden, girl" (related to the Welsh word morwyn [1]). This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the daughters of Brychan Brycheiniog.
Monty
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MAHN-tee
Variant of Monte.
Modeste
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: MAW-DEST
French masculine and feminine form of Modestus.
Mo
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MO
Short form of Maureen, Maurice, Morris and other names beginning with a similar sound.
Misha
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Миша(Russian)
Pronounced: MYEE-shə
Russian diminutive of Mikhail.
Minty
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MIN-tee
Diminutive of Araminta.
Minnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIN-ee
Diminutive of Wilhelmina. This name was used by Walt Disney for the cartoon character Minnie Mouse, introduced 1928.
Mikhail
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Михаил(Russian, Bulgarian) Міхаіл(Belarusian)
Pronounced: myi-khu-EEL(Russian)
Russian and Belarusian form of Michael, and an alternate transcription of Bulgarian Михаил (see Mihail). This was the name of two Russian tsars. Other notable bearers include the Russian poet Mikhail Lermontov (1814-1841), the Soviet leader Mikhail Gorbachev (1931-2022), and the Latvian-Russian-American dancer Mikhail Baryshnikov (1948-).
Mignonette
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Literature, Popular Culture
Pronounced: mee-yə-NET(English) min-yə-NET(English)
Diminutive of Mignon, as -ette is a French feminine diminutive suffix. As such, this given name literally means "little darling" in French.

In the Anglosphere, Mignonette is the name of a flower (genus Reseda). As a given name, Mignonette was especially popular in Victorian times, as that is when more floral names began to be used as given names.

Last but not least, in literature, Mignonette is the middle name of Amelia "Mia" Thermopolis, the main character of the book The Princess Diaries written by the American author Meg Cabot (b. 1967). The book was later adapted into a film with the same title and starred American actress Anne Hathaway (b. 1982) as Mia.

Mignon
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: MEE-NYAWN(French)
Means "cute, darling" in French. This is the name of a character in Ambroise Thomas's opera Mignon (1866), which was based on Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship (1796).
Meredith
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHR-ə-dith(English)
From the Welsh name Maredudd or Meredydd, from Old Welsh forms such as Margetud, possibly from mawredd "greatness, magnificence" combined with iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Meical
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Welsh form of Michael.
Maud
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish
Pronounced: MAWD(English) MOD(French) MOWT(Dutch)
Medieval English and French form of Matilda. Though it became rare after the 14th century, it was revived and once more grew popular in the 19th century, perhaps due to Alfred Tennyson's 1855 poem Maud [1].
Mary Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Combination of Mary and Jane.
Mary
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MEHR-ee(English) MAR-ee(English)
Usual English form of Maria, the Latin form of the New Testament Greek names Μαριάμ (Mariam) and Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of Moses in the Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including "sea of bitterness", "rebelliousness", and "wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love".

This is the name of several New Testament characters, most importantly Mary the mother of Jesus. According to the gospels, Jesus was conceived in her by the Holy Spirit while she remained a virgin. This name was also borne by Mary Magdalene, a woman cured of demons by Jesus. She became one of his followers and later witnessed his crucifixion and resurrection.

Due to the Virgin Mary this name has been very popular in the Christian world, though at certain times in some cultures it has been considered too holy for everyday use. In England it has been used since the 12th century, and it has been among the most common feminine names since the 16th century. In the United States in 1880 it was given more than twice as often as the next most popular name for girls (Anna). It remained in the top rank in America until 1946 when it was bumped to second (by Linda). Although it regained the top spot for a few more years in the 1950s it was already falling in usage, and has since dropped out of the top 100 names.

This name has been borne by two queens of England, as well as a queen of Scotland, Mary Queen of Scots. Another notable bearer was Mary Shelley (1797-1851), the author of Frankenstein. A famous fictional character by this name is Mary Poppins from the children's books by P. L. Travers, first published in 1934.

The Latinized form of this name, Maria, is also used in English as well as in several other languages.

Martha
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μάρθα(Greek) Марѳа(Church Slavic)
Pronounced: MAHR-thə(English) MAHR-ta(Dutch) MAR-ta(German)
From Aramaic מַרְתָּא (marta) meaning "the lady, the mistress", feminine form of מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to Jesus restoring her dead brother to life.

The name was not used in England until after the Protestant Reformation. A notable bearer was Martha Washington (1731-1802), the wife of the first American president George Washington. It is also borne by the media personality Martha Stewart (1941-).

Marie
Gender: Feminine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German, Dutch) mə-REE(English)
French and Czech form of Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.

A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.

In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.

Margareta
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Romanian, Slovene, Finnish, Croatian
Pronounced: mar-ga-REH-ta(German) MAHR-gah-reh-tah(Finnish)
Form of Margaret in several languages.
Marcus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Biblical Latin, English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MAR-koos(Latin) MAHR-kəs(English) MAR-kuys(Swedish)
Roman praenomen, or given name, that was probably derived from the name of the Roman god Mars. This was among the most popular of the Roman praenomina. Famous bearers include Marcus Tullius Cicero (known simply as Cicero), a 1st-century BC statesman and orator, Marcus Antonius (known as Mark Antony), a 1st-century BC politician, and Marcus Aurelius, a notable 2nd-century emperor. This was also the name of a pope of the 4th century. This spelling has occasionally been used in the English-speaking world, though the traditional English form Mark has been more common.
Manon
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MA-NAWN(French) ma-NAWN(Dutch)
French diminutive of Marie.
Mackenzie
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: mə-KEHN-zee
From a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic Mac Coinnich, itself derived from the given name Coinneach. As a feminine given name it was popularized by the American actress Mackenzie Phillips (1959-), especially after she began appearing on the television comedy One Day at a Time in 1975. In the United Kingdom it is more common as a masculine name.
Lynnette
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: li-NEHT
Variant of Lynette.
Lune
Gender: Masculine
Usage: French (Modern, Rare), Dutch (Modern)
Derived from French lune "moon", making it a cognate of Luna.
Luke
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: LOOK(English)
English form of Latin Lucas, from the Greek name Λουκᾶς (Loukas), probably a shortened form of Λουκανός (Loukanos) meaning "from Lucania", Lucania being a region in southern Italy. Luke was a doctor who travelled in the company of the apostle Paul. According to tradition, he was the author of the third gospel and Acts in the New Testament. He was probably of Greek ethnicity. He is considered a saint by many Christian denominations.

Due to the saint's renown, the name became common in the Christian world (in various spellings). As an English name, Luke has been in use since the 12th century alongside the Latin form Lucas. Both forms became popular throughout the English-speaking world towards the end of the 20th century. A famous fictional bearer was the hero Luke Skywalker from the Star Wars movies, beginning in 1977.

Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Luc
Gender: Masculine
Usage: French, Welsh
Pronounced: LUYK(French)
French and Welsh form of Lucas (see Luke).
Louis
Gender: Masculine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: LWEE(French) LOO-is(English) LOO-ee(English) loo-EE(Dutch)
French form of Ludovicus, the Latinized form of Ludwig. This was the name of 18 kings of France, starting with Louis I the son of Charlemagne. Others include Louis IX (Saint Louis) who led two crusades and Louis XIV (called the Sun King) who was the ruler of France during the height of its power, the builder of the Palace of Versailles, and the longest reigning monarch in the history of Europe. It was also borne by kings of Germany (as Ludwig), Hungary (as Lajos), and other places.

Apart from royalty, this name was only moderately popular in France during the Middle Ages. After the French Revolution, when Louis XVI was guillotined, it became less common.

The Normans brought the name to England, where it was usually spelled Lewis, though the spelling Louis has been more common in America. Famous bearers include French scientist Louis Pasteur (1822-1895), French actor Louis de Funès (1914-1983), Scottish author Robert Louis Stevenson (1850-1894), who wrote Treasure Island and Dr Jekyll and Mr Hyde, and American jazz musician Louis Armstrong (1901-1971).

Lorelei
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: LAWR-ə-lie(English)
From German Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.

In the English-speaking world this name has been occasionally given since the early 20th century. It started rising in America after the variant Lorelai was used for the main character (and her daughter, nicknamed Rory) on the television series Gilmore Girls (2000-2007).

Llewellyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: loo-EHL-in(English)
Variant of Llewelyn.
Llewela
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Feminine form of Llewelyn.
Lincoln
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LING-kən
From an English surname that was originally from the name of an English city, called Lindum Colonia by the Romans, derived from Brythonic lindo "lake, pool" and Latin colonia "colony". This name is usually given in honour of Abraham Lincoln (1809-1865), president of the United States during the American Civil War.
Lily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium. This is the name of the main character, Lily Bart, in the novel The House of Mirth (1905) by Edith Wharton. A famous bearer is the American actress Lily Tomlin (1939-).
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Lara 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Hungarian, Slovene, Croatian
Other Scripts: Лара(Russian)
Pronounced: LAHR-ə(English) LA-ra(German, Italian, Spanish, Dutch) LA-RA(French) LA-ru(Portuguese) LAW-raw(Hungarian)
Russian short form of Larisa. It was introduced to the English-speaking world by a character from Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago (1957) and the subsequent movie adaptation (1965). Between 1965 and 1969 it increased by almost 2,000 percent in the United States, however it is currently much more popular in the United Kingdom, Australia, Spain, Portugal, Italy, and Germany. Another famous fictional bearer is Lara Croft, first appearing in video games in 1996 and movies in 2001.
Lana
Gender: Feminine
Usage: English, Russian, Croatian, Slovene, Georgian
Other Scripts: Лана(Russian) ლანა(Georgian)
Pronounced: LAHN-ə(English)
Short form of Alana (English) or Svetlana (Russian). In the English-speaking world it was popularized by actress Lana Turner (1921-1995), who was born Julia Jean Turner.
Lael
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לָאֵל(Ancient Hebrew)
Means "of God" in Hebrew. This is the name of the father of Eliasaph in the Old Testament. It is misspelled as Δαήλ (Dael) in the Greek translation, the Septuagint.
Lacy
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LAY-see
From a surname that was derived from Lassy, the name of a town in Normandy. The name of the town was Gaulish in origin, perhaps deriving from a personal name that was Latinized as Lascius. Formerly more common for boys in America, this name began to grow in popularity for girls in 1975.
Krystyna
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: kri-STI-na
Polish form of Christina.
Kitty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIT-ee
Diminutive of Katherine.
Kindle
Gender: Masculine
Usage: American
Variant of Kendall.
Katherine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
From the Greek name Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from ἑκάτερος (hekateros) meaning "each of the two"; it could derive from the name of the goddess Hecate; it could be related to Greek αἰκία (aikia) meaning "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρός (katharos) meaning "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.

The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages. To this day both spellings are regularly used in the English-speaking world. In the United States the spelling Katherine has been more popular since 1973.

Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.

Kasper
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish
Pronounced: KAHS-pər(Dutch) KAS-bu(Danish) KAHS-pehr(Swedish)
Dutch and Scandinavian form of Jasper.
Karina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Polish, German, Russian, English, Latvian, Spanish
Other Scripts: Карина(Russian)
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, Polish, German, Spanish) ku-RYEE-nə(Russian) kə-REE-nə(English)
Elaborated form of Karin.
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
English, German and Dutch form of Joséphine.
Joseph
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Biblical
Other Scripts: יוֹסֵף(Ancient Hebrew) ജോസഫ്(Malayalam)
Pronounced: JO-səf(English) ZHO-ZEHF(French) YO-zehf(German)
From Ioseph, the Latin form of Greek Ἰωσήφ (Ioseph), which was from the Hebrew name יוֹסֵף (Yosef) meaning "he will add", from the root יָסַף (yasaf) meaning "to add, to increase". In the Old Testament Joseph is the eleventh son of Jacob and the first with his wife Rachel. Because he was the favourite of his father, his older brothers sent him to Egypt and told their father that he had died. In Egypt, Joseph became an advisor to the pharaoh, and was eventually reconciled with his brothers when they came to Egypt during a famine. This name also occurs in the New Testament, belonging to Saint Joseph the husband of Mary, and to Joseph of Arimathea.

In the Middle Ages, Joseph was a common Jewish name, being less frequent among Christians. In the late Middle Ages Saint Joseph became more highly revered, and the name became popular in Spain and Italy. In England it became common after the Protestant Reformation. In the United States it has stayed within the top 25 names for boys since 1880, making it one of the most enduringly popular names of this era.

This name was borne by rulers of the Holy Roman Empire and Portugal. Other notable bearers include Austrian composer Joseph Haydn (1732-1809), the founder of Mormonism Joseph Smith (1805-1844), Polish-British author Joseph Conrad (1857-1924) and Soviet dictator Joseph Stalin (1878-1953).

Johnny
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAHN-ee(American English) JAWN-ee(British English)
Diminutive of John. A famous bearer is American actor Johnny Depp (1963-).
John
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Biblical
Pronounced: JAHN(American English) JAWN(British English, Dutch) YAWN(Swedish, Norwegian)
English form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Ἰωάννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yoḥanan). It means "Yahweh is gracious", from the roots יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". The Hebrew form occurs in the Old Testament (spelled Johanan or Jehohanan in the English version), but this name owes its popularity to two New Testament characters, both highly revered saints. The first is John the Baptist, a Jewish ascetic who is considered the forerunner of Jesus. He baptized Jesus and was later executed by Herod Antipas. The second is the apostle John, who is traditionally regarded as the author of the fourth gospel and Revelation. With the apostles Peter and James (John's brother), he was part of the inner circle of Jesus.

This name was initially more common among Eastern Christians in the Byzantine Empire, but it flourished in Western Europe after the First Crusade. In England it became extremely popular, typically being the most common male name from the 13th to the 20th century (but sometimes outpaced by William). During the later Middle Ages it was given to approximately a fifth of all English boys. In the United States it was the most common name for boys until 1923.

The name (in various spellings) has been borne by 21 popes and eight Byzantine emperors, as well as rulers of England, France, Sweden, Denmark, Poland, Portugal, Bulgaria, Russia and Hungary. It was also borne by the poet John Milton (1608-1674), philosopher John Locke (1632-1704), American founding father and president John Adams (1735-1826), and poet John Keats (1795-1821). Famous bearers of the 20th century include author John Steinbeck (1902-1968), assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963), and musician John Lennon (1940-1980).

The forms Ian (Scottish), Sean (Irish) and Evan (Welsh) have also been frequently used in the English-speaking world, as has the medieval diminutive Jack.

Joann
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JON, jo-AN
Variant of Joan 1.
Jeremy
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JEHR-ə-mee(English) JEHR-mee(English)
English form of Jeremiah, originally a medieval vernacular form. This is the spelling used in some English versions of the New Testament.
Jean-Marc
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-MARK
Combination of Jean 1 and Marc.
Jean-Luc
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-LUYK
Combination of Jean 1 and Luc. A famous bearer is the French filmmaker Jean-Luc Godard (1930-2022).
Jean 1
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN
Modern French form of Jehan, the Old French form of Iohannes (see John). Since the 12th century it has consistently been the most common male name in France. It finally dropped from the top rank in 1958, unseated by Philippe.

The French theologian Jean Calvin (1509-1564) and the philosophers Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) and Jean-Paul Sartre (1905-1980) are well-known bearers of this name. It was also borne by the German-French Dadaist artist Jean Arp (1886-1966).

Janet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAN-it
Medieval diminutive of Jane. This was a popular name throughout the English-speaking world in the 20th century, especially the 1930s to the 60s. Its popularity has since faded.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

James
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JAYMZ(English)
English form of the Late Latin name Iacomus, a variant of the Biblical Latin form Iacobus, from the Hebrew name Yaʿaqov (see Jacob). This was the name of two apostles in the New Testament. The first was Saint James the Greater, the apostle John's brother, who was beheaded under Herod Agrippa in the Book of Acts. The second was James the Lesser, son of Alphaeus. Another James (known as James the Just) is also mentioned in the Bible as being the brother of Jesus.

This name has been used in England since the 13th century, though it became more common in Scotland where it was borne by several kings. In the 17th century the Scottish king James VI inherited the English throne, becoming the first ruler of all Britain, and the name grew much more popular. In American name statistics (recorded since 1880) this name has never been out of the top 20, making it arguably the era's most consistently popular name. It was the top ranked name for boys in the United States from 1940 to 1952.

Famous bearers include the English explorer James Cook (1728-1779), the Scottish inventor James Watt (1736-1819), and the Irish novelist and poet James Joyce (1882-1941). This name has also been borne by six American presidents. A notable fictional bearer is the British spy James Bond, created by author Ian Fleming in 1953.

Jacquette
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Feminine diminutive of Jacques.
Jacques
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAK
French form of Iacobus, the New Testament Latin form of James.
Jack
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAK
Derived from Jackin (earlier Jankin), a medieval diminutive of John [1]. There could be some early influence from the unrelated French name Jacques [2]. It is often regarded as an independent name. During the Middle Ages it was very common, and it became a slang word meaning "man", as seen in the terms jack-o'-lantern, jack-in-the-box, lumberjack and so on. It was frequently used in fairy tales and nursery rhymes, such as Jack and the Beanstalk, Jack and Jill, Little Jack Horner, and Jack Sprat.

American writers Jack London (1876-1916) and Jack Kerouac (1922-1969) were two famous bearers of this name. It is also borne by the actor Jack Nicholson (1937-) and the golfer Jack Nicklaus (1940-). Apart from Nicklaus, none of these famous bearers were given the name Jack at birth.

In the United Kingdom this form has been bestowed more frequently than John since the 1990s, being the most popular name for boys from 1996 to 2008.

Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Isabelle
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish
Pronounced: EE-ZA-BEHL(French) IZ-ə-behl(English) ee-za-BEH-lə(German, Dutch)
French form of Isabel.
Isaac
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Catalan, French, Jewish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: יִץְחָק(Hebrew)
Pronounced: IE-zək(English) ee-sa-AK(Spanish) EE-ZAK(French) EE-ZA-AK(French)
From the Hebrew name יִץְחָק (Yitsḥaq) meaning "he will laugh, he will rejoice", derived from צָחַק (tsaḥaq) meaning "to laugh". The Old Testament explains this meaning, by recounting that Abraham laughed when God told him that his aged wife Sarah would become pregnant with Isaac (see Genesis 17:17), and later Sarah laughed when overhearing the same prophecy (see Genesis 18:12). When Isaac was a boy, God tested Abraham's faith by ordering him to sacrifice his son, though an angel prevented the act at the last moment. Isaac went on to become the father of Esau and Jacob with his wife Rebecca.

As an English Christian name, Isaac was occasionally used during the Middle Ages, though it was more common among Jews. It became more widespread after the Protestant Reformation. Famous bearers include the physicist and mathematician Isaac Newton (1643-1727) and the science-fiction writer Isaac Asimov (1920-1992).

Hugo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Dutch, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: OO-gho(Spanish) OO-goo(Portuguese) HYOO-go(English) HUY-gho(Dutch) HOO-go(German) UY-GO(French)
Old German form of Hugh. As a surname it has belonged to the French author Victor Hugo (1802-1885), the writer of The Hunchback of Notre-Dame and Les Misérables.
Hazel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-zəl
From the English word hazel for the tree or the light brown colour, derived ultimately from Old English hæsel. It was coined as a given name in the 19th century and quickly became popular, reaching the 18th place for girls in the United States by 1897. It fell out of fashion in the second half of the 20th century, but has since recovered.
Harriet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAR-ee-it, HEHR-ee-it
English form of Henriette, and thus a feminine form of Harry. It was first used in the 17th century, becoming very common in the English-speaking world by the 18th century. Famous bearers include the Americans Harriet Beecher Stowe (1811-1896), the author of Uncle Tom's Cabin, and the abolitionist Harriet Tubman (1820-1913).
Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-na(Arabic)
From the Hebrew name חַנָּה (Ḥanna) meaning "favour, grace", derived from the root חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". In the Old Testament this is the name of the wife of Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from Eli she finally became pregnant with Samuel.

As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.

Gwydion
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Probably means "born of trees" from Old Welsh guid "trees" and the suffix gen "born of". In the Fourth Branch of the Mabinogi [1], Gwydion is the nephew of King Math of Gwynedd, and like him a powerful magician. In an elaborate plot to give his brother a chance to rape his uncle's footbearer, he arranged a war between Gwynedd and the neighbouring kingdom of Dyfed. Gwydion himself killed King Pryderi of Dyfed at the end of the war. In punishment for the rape, Math transformed Gwydion and his brother into different animals over the course of three years. Gwydion was the uncle of Lleu Llaw Gyffes, whom he fostered. Math and Gwydion fashioned Lleu a wife, Blodeuwedd, out of flowers and they later aided him after her betrayal. Gwydion also appears in older Welsh poetry such as the Book of Taliesin.
Gwendolen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEHN-də-lin(English)
Possibly means "white ring", derived from Welsh gwen meaning "white, blessed" and dolen meaning "ring, loop". This name appears in Geoffrey of Monmouth's 12th-century chronicles, written in the Latin form Guendoloena, where it belongs to an ancient queen of the Britons who defeats her ex-husband in battle [1]. Geoffrey later used it in Vita Merlini for the wife of the prophet Merlin [2]. An alternate theory claims that the name arose from a misreading of the masculine name Guendoleu by Geoffrey [3].

This name was not regularly given to people until the 19th century [4][3]. It was used by George Eliot for a character in her novel Daniel Deronda (1876).

Greta
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Swedish, Lithuanian, Polish, English
Pronounced: GREH-ta(German, Italian, Swedish, Polish) GREHT-ə(English)
Short form of Margareta. A famous bearer of this name was the Swedish actress Greta Garbo (1905-1990).
Gilles
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHEEL
French form of Giles.
Gigi 1
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHEE-ZHEE
French diminutive of Georgine or Virginie.
Genny
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Spanish
Pronounced: Gen-nee(English)
Diminutive of Genevieve or sometimes Jennifer.
Spanish diminutive of Genoveva.
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
English form of Geneviève.
Gabriel
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: გაბრიელ(Georgian) גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew) Γαβριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) ga-BRYEHL(Spanish) ga-bree-EHL(European Portuguese, Romanian) ga-bree-EW(Brazilian Portuguese) GA-bree-ehl(German, Slovak, Latin) GAH-bri-ehl(Swedish) GAH-bree-ehl(Finnish) gə-bree-EHL(Catalan) GAY-bree-əl(English) GAB-ryehl(Polish) GA-bri-yehl(Czech)
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Ḡavriʾel) meaning "God is my strong man", derived from גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and אֵל (ʾel) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John to Zechariah and Jesus to Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad.

This name has been used occasionally in England since the 12th century. It was not common in the English-speaking world until the end of the 20th century.

Frederica
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, English
Pronounced: fri-di-REE-ku(European Portuguese) freh-deh-REE-ku(Brazilian Portuguese) frehd-ə-REE-kə(English) frehd-REE-kə(English)
Feminine form of Frederico or Frederick.
Frankie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FRANGK-ee
Diminutive of Frank or Frances.
Frank
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, French
Pronounced: FRANGK(English, German) FRAHNGK(Dutch) FRAHNK(French)
From an Old German name that referred to a member of the Germanic tribe, the Franks. The Franks settled in the regions now called France, Belgium and the Netherlands in the 3rd and 4th century. They possibly derived their tribal name from a type of spear that they used, from Proto-Germanic *frankô. From medieval times, the various forms of this name have been commonly conflated with the various forms of Francis. In modern times it is sometimes used as a short form of Francis or Franklin.

The name was brought to England by the Normans. Notable bearers include author L. Frank Baum (1856-1919), architect Frank Lloyd Wright (1867-1959), and singer Frank Sinatra (1915-1998).

Florence
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: FLAWR-əns(English) FLAW-RAHNS(French)
From the Latin name Florentius or the feminine form Florentia, which were derived from florens "prosperous, flourishing". Florentius was borne by many early Christian saints, and it was occasionally used in their honour through the Middle Ages. In modern times it is mostly feminine.

This name can also be given in reference to the city in Italy, as in the case of Florence Nightingale (1820-1910), who was born there to British parents. She was a nurse in military hospitals during the Crimean War and is usually considered the founder of modern nursing.

Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Feminine form of Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem Fingal (1761), in which it is spelled as Fióna.
Finnegan
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: FIN-ə-gən
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Fionnagáin, itself derived from the given name Fionnagán, a diminutive of Fionn. This is the surname of a relatively minor character in James Joyce's novel Finnegans Wake (1939), the title of which was based on a 19th-century Irish ballad called Finnegan's Wake.
Evelyn
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: EHV-ə-lin(English) EEV-lin(British English) EEV-ə-lin(British English) EH-və-leen(German)
From an English surname that was derived from the given name Aveline. In the 17th century when it was first used as a given name it was more common for boys, but it is now regarded as almost entirely feminine, probably in part because of its similarity to Eve and Evelina.

This name was popular throughout the English-speaking world in the early 20th century. It staged a comeback in the early 21st century, returning to the American top ten in 2017.

Eve
Gender: Feminine
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: EEV(English)
From the Hebrew name חַוָּה (Ḥawwa), which was derived from the Hebrew word חָוָה (ḥawa) meaning "to breathe" or the related word חָיָה (ḥaya) meaning "to live". According to the Old Testament Book of Genesis, Eve and Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden.

Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.

Evanthia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ευανθία(Greek)
Modern Greek feminine form of Εὐανθία (Euanthia), a variant of Euanthe. This was the name of a 1st-century martyr from Skepsis who is considered a saint in the Orthodox Church.
Evan
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: EHV-ən(English)
Anglicized form of Ifan, a Welsh form of John.
Eugene
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: YOO-jeen, yoo-JEEN
English form of Eugenius, the Latin form of the Greek name Εὐγένιος (Eugenios), which was derived from the Greek word εὐγενής (eugenes) meaning "well born". It is composed of the elements εὖ (eu) meaning "good" and γενής (genes) meaning "born". This was the name of several saints and four popes.

This name was not particularly common in Western Europe during the Middle Ages. It became more popular in part due to the fame of Prince Eugene of Savoy (1663-1736), a French-born general who served the Austrian Empire. A notable bearer was the American playwright Eugene O'Neill (1888-1953).

Esmeralda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Pronounced: ehz-meh-RAL-da(Spanish) izh-mi-RAL-du(European Portuguese) ehz-meh-ROW-du(Brazilian Portuguese) ehz-mə-RAHL-də(English)
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Eric
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, German, Spanish
Pronounced: EHR-ik(English) EH-rik(Swedish, German) EH-reek(Spanish)
Means "ever ruler", from the Old Norse name Eiríkr, derived from the elements ei "ever, always" and ríkr "ruler, king". A notable bearer was Eiríkr inn Rauda (Eric the Red in English), a 10th-century navigator and explorer who discovered Greenland. This was also the name of several early kings of Sweden, Denmark and Norway.

This common Norse name was first brought to England by Danish settlers during the Anglo-Saxon period. It was not popular in England in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, in part due to the children's novel Eric, or Little by Little (1858) by Frederic William Farrar.

Emrys
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: EHM-ris
Welsh form of Ambrose. Emrys Wledig (or Ambrosius Aurelianus) was a Romano-British military leader who fought against the invading Anglo-Saxons in the 5th century. Tales of his life were used by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth to help shape the early character of Merlin, whom he called Merlinus Ambrosius in Latin.
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Derived from Welsh eilun meaning "image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Elric
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Pronounced: EHL-rik(English)
Middle English form of either of the Old English names Ælfric or Æðelric. Both were rarely used after the Norman Conquest.
Eliza
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელიზა(Georgian)
Pronounced: i-LIE-zə(English) eh-LEE-za(Polish) EH-lee-zaw(Hungarian)
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Edward
Gender: Masculine
Usage: English, Polish
Pronounced: EHD-wərd(English) EHD-vart(Polish)
Means "rich guard", derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and weard "guard". This was the name of several Anglo-Saxon kings, the last being Saint Edward the Confessor shortly before the Norman Conquest in the 11th century. He was known as a just ruler, and because of his popularity his name remained in use after the conquest when most other Old English names were replaced by Norman ones. The 13th-century Plantagenet king Henry III named his son and successor after the saint, and seven subsequent kings of England were also named Edward.

This is one of the few Old English names to be used throughout Europe (in various spellings). A famous bearer was the British composer Edward Elgar (1857-1934). It was also used by author Charlotte Brontë for the character Edward Rochester, the main love interest of the title character in her novel Jane Eyre (1847).

Édith
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-DEET
French form of Edith. A notable bearer was the French cabaret singer Édith Piaf (1915-1963).
Eamon
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: EH-mən
Variant of Éamonn.
Dylan
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: DUL-an(Welsh) DIL-ən(English)
From the Welsh prefix dy meaning "to, toward" and llanw meaning "tide, flow". According to the Fourth Branch of the Mabinogi [1], Dylan was a son of Arianrhod and the twin brother of Lleu Llaw Gyffes. Immediately after he was baptized he took to the sea, where he could swim as well as a fish. He was slain accidentally by his uncle Gofannon. According to some theories the character might be rooted in an earlier and otherwise unattested Celtic god of the sea.

Famous bearers include the Welsh poet Dylan Thomas (1914-1953) and the American musician Bob Dylan (1941-), real name Robert Zimmerman, who took his stage surname from the poet's given name. Due to those two bearers, use of the name has spread outside of Wales in the last half of the 20th century. It received a further boost in popularity in the 1990s due to a character on the television series Beverly Hills 90210.

Duncan
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: DUNG-kən(English)
Anglicized form of the Scottish Gaelic name Donnchadh, derived from Old Irish donn "brown" and cath "battle". This was the name of two kings of Scotland, including the one who was featured in Shakespeare's play Macbeth (1606).
Duke
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DOOK
From the noble title duke, which was originally derived from Latin dux "leader".
Dove
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DUV
From the English word for the variety of bird, seen as a symbol of peace.
Dianne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: die-AN
Variant of Diane.
Deborah
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: דְּבוֹרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: DEHB-ə-rə(English) DEHB-rə(English)
From the Hebrew name דְּבוֹרָה (Devora) meaning "bee". In the Old Testament Book of Judges, Deborah is a heroine and prophetess who leads the Israelites when they are threatened by the Canaanites. She forms an army under the command of Barak, and together they destroy the army of the Canaanite commander Sisera. Also in the Old Testament, this is the name of the nurse of Rebecca.

Long a common Jewish name, Deborah was first used by English Christians after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans.

Daphne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, Dutch
Other Scripts: Δάφνη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-PNEH(Classical Greek) DAF-nee(English) DAHF-nə(Dutch)
Means "laurel" in Greek. In Greek mythology she was a nymph turned into a laurel tree by her father in order that she might escape the pursuit of Apollo. It has been used as a given name in the English-speaking world since the end of the 19th century.
Daisy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-zee
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English dægeseage meaning "day eye". It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.

This name was fairly popular at the end of the 19th century and beginning of the 20th. The American author F. Scott Fitzgerald used it for the character of Daisy Buchanan in The Great Gatsby (1925). The Walt Disney cartoon character Daisy Duck was created in 1940 as the girlfriend of Donald Duck. It was at a low in popularity in the United States in the 1970s when it got a small boost from a character on the television series The Dukes of Hazzard in 1979.

Dafydd
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: DA-vidh
Welsh form of David. This name was borne by Dafydd ap Gruffydd, a 13th-century Welsh ruler, and Dafydd ap Gwilym, a 14th-century poet.
Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Latinized form of Greek Κυνθία (Kynthia), which means "woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Curtis
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KUR-tis
From an English surname that originally meant "courteous" in Old French.
Cosmos
Gender: Masculine
Usage: English (African)
Variant of Cosmas.
Clover
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KLO-vər
From the English word for the wild flower, ultimately deriving from Old English clafre.
Clive
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KLIEV
From an English surname derived from Old English clif meaning "cliff", originally belonging to a person who lived near a cliff.
Clementine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-ən-teen, KLEHM-ən-tien
English form of Clémentine.
Claudia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Pronounced: KLAW-dee-ə(English) KLOW-dya(German, Italian, Romanian) KLOW-dee-a(Dutch, Latin) KLOW-dhya(Spanish)
Feminine form of Claudius. It is mentioned briefly in the New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Christy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: KRIS-tee(English)
Diminutive of Christine, Christina, Christopher and other names beginning with Christ. In Ireland this name is typically masculine, though elsewhere in the English-speaking world it is more often feminine (especially the United States and Canada).
Christine
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Dutch
Pronounced: KREES-TEEN(French) kris-TEEN(English) kris-TEE-nə(German, Dutch)
French form of Christina, as well as a variant in other languages. It was used by the French author Gaston Leroux for the heroine, Christine Daaé, in his novel The Phantom of the Opera (1910).

This was a popular name in the 20th century (especially the middle decades) in French, German, and English-speaking countries. In the United States Christina has been more common since 1973, though both forms are currently floundering on the charts.

Christian
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: KRIS-chən(English) KRISH-chən(English) KREES-TYAHN(French) KRIS-tee-an(German) KRIS-ti-an(Swedish) KRIS-ti-ahn(Norwegian) KREHS-dyan(Danish)
From the medieval Latin name Christianus meaning "a Christian" (see Christos 1 for further etymology). In England it has been in use since the Middle Ages, during which time it was used by both males and females, but it did not become common until the 17th century. In Denmark the name has been borne by ten kings since the 15th century.

This was a top-ten name in France for most of the 1940s and 50s, while in Germany it was the most popular name for several years in the 1970s and 80s. In the United States it peaked in the late 1990s and early 2000s. Famous bearers include Hans Christian Andersen (1805-1875), the Danish author of such fairy tales as The Ugly Duckling and The Emperor's New Clothes, and the French fashion designer Christian Dior (1905-1957).

Cherie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-ee, shə-REE
Derived from French chérie meaning "darling". In America, Cherie came into use shortly after the variant Sherry, and has not been as common.
Charlie
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: CHAHR-lee
Diminutive or feminine form of Charles. A famous bearer was the British comic actor Charlie Chaplin (1889-1977). It is also borne by Charlie Brown, the main character in the comic strip Peanuts by Charles Schulz.
Celyn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh
Means "holly" in Welsh. It appears briefly in the Welsh tale Culhwch and Olwen [1], belonging to a son of Caw, but was not typically used as a given name until the 20th century.
Cedric
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SEHD-rik
Invented by Walter Scott for a character in his novel Ivanhoe (1819). Apparently he based it on the actual name Cerdic, the name of the semi-legendary founder of the kingdom of Wessex in the 6th century. The meaning of Cerdic is uncertain, but it does not appear to be Old English in origin. It could be connected to the Brythonic name Caratācos. The name was also used by Frances Hodgson Burnett for the main character in her novel Little Lord Fauntleroy (1886).
Cecil
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SEE-səl, SEHS-əl
From the Roman name Caecilius. Though it was in use during the Middle Ages in England, it did not become common until the 19th century when it was given in honour of the noble Cecil family, who had been prominent since the 16th century. Their surname was derived from the Welsh given name Seisyll, which was derived from the Roman name Sextilius, a derivative of Sextus.
Catherine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KA-TU-REEN(French) KA-TREEN(French) KATH-ə-rin(English) KATH-rin(English)
French form of Katherine, and also a common English variant.
Cat
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAT
Diminutive of Catherine. It can also be a nickname from the English word for the animal.
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Carwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Derived from Welsh caru "to love" and gwyn "white, blessed". This name was created in the 20th century [1].
Candy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAN-dee
Diminutive of Candace. It is also influenced by the English word candy.
Buttercup
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: BUT-ər-kup(English)
From the English word for the yellow flower (genus Ranunculus). Author William Goldman used it for Princess Buttercup in his book The Princess Bride (1973) and the subsequent film adaptation (1987).
Bryn
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English (Modern)
Pronounced: BRIN(English)
Means "hill, mound" in Welsh. In Wales it is almost always a masculine name, though elsewhere in the English-speaking world it can be unisex (see Brynn).
Brooke
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Variant of Brook. The name came into use in the 1950s, probably influenced by American socialite Brooke Astor (1902-2007). It was further popularized by actress Brooke Shields (1965-).
Bran 2
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Unaccented variant of Brân. This is also the Middle Welsh form.
Bonnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BAHN-ee
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Bob
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch
Pronounced: BAHB(American English) BAWB(British English) BAWP(Dutch)
Short form of Robert. It arose later than Dob, Hob and Nob, which were medieval rhyming nicknames of Robert. It is borne by the character Bob Cratchit in Charles Dickens' novel A Christmas Carol (1843). Other famous bearers include American folk musician Bob Dylan (1941-) and Jamaican reggae musician Bob Marley (1945-1981).
Bluebell
Gender: Feminine
Usage: English, Popular Culture
Pronounced: BLOO-bel(English)
From the name of the flower, used to some extent as a first name when flower names were in vogue at the end of the 19th century.
Blodeuwedd
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: blaw-DAY-wedh(Welsh)
Means "face of flowers" in Welsh. According to the Fourth Branch of the Mabinogi [1], she was created out of flowers by Gwydion to be the wife of his nephew Lleu Llaw Gyffes. Originally she was named Blodeuedd meaning simply "flowers". She was eventually transformed into an owl by Gwydion after she and her lover Gronw attempted to murder Lleu, at which point he renamed her Blodeuwedd.
Beth
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BETH
Short form of Elizabeth, or sometimes Bethany.
Benjamin
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Slovene, Croatian, Biblical
Other Scripts: בִּןְיָמִין(Ancient Hebrew)
Pronounced: BEHN-jə-min(English) BEHN-ZHA-MEHN(French) BEHN-ya-meen(German) BEHN-ya-min(Dutch)
From the Hebrew name בִּןְיָמִין (Binyamin) meaning "son of the south" or "son of the right hand", from the roots בֵּן (ben) meaning "son" and יָמִין (yamin) meaning "right hand, south". Benjamin in the Old Testament was the twelfth and youngest son of Jacob and the founder of one of the southern tribes of the Hebrews. He was originally named בֶּן־אוֹנִי (Ben-ʾoni) meaning "son of my sorrow" by his mother Rachel, who died shortly after childbirth, but it was later changed by his father (see Genesis 35:18).

As an English name, Benjamin came into general use after the Protestant Reformation. A famous bearer was Benjamin Franklin (1706-1790), an American statesman, inventor, scientist and philosopher.

Belle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL
Short form of Isabella or names ending in belle. It is also associated with the French word belle meaning "beautiful". A famous bearer was Belle Starr (1848-1889), an outlaw of the American west, whose real given name was Maybelle.
Bellatrix
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: bə-LAY-triks(English) BEHL-ə-triks(English)
Means "female warrior" in Latin. This is the name of the star that marks the left shoulder of the constellation Orion.
Behan
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: bee-han
Irish origin that derives from "bee" but means "child."
Beau
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch (Modern)
Pronounced: BO
Means "beautiful, handsome" in French. It has been used as a given name since the middle of the 20th century. In Margaret Mitchell's novel Gone with the Wind (1936) this is the name of Ashley and Melanie's son.

Although this is a grammatically masculine adjective in French, it is given to girls as well as boys in Britain and the Netherlands. In America it is more exclusively masculine. It is not commonly used as a name in France itself.

Beatrice
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Romanian
Pronounced: beh-a-TREE-cheh(Italian) BEE-ə-tris(English) BEET-ris(English) BEH-ah-trees(Swedish) beh-ah-TREES(Swedish)
Italian form of Beatrix. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the Divine Comedy (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy Much Ado About Nothing (1599), in which Beatrice and Benedick are fooled into confessing their love for one another.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Ashley
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: ASH-lee
From an English surname that was originally derived from place names meaning "ash tree clearing", from a combination of Old English æsc and leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
Ariel
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Annalise
Gender: Feminine
Usage: Danish, English (Modern)
Combination of Anna and Lise.
Annabelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AN-ə-behl(English)
Variant of Annabel. It can also be interpreted as a combination of Anna and French belle "beautiful".
Angie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AN-jee
Diminutive of Angela. The 1973 Rolling Stones song Angie caused this name to jump in popularity.
Angeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHU-LEEN, AHN-ZHLEEN
French diminutive of Angela.
Angele
Gender: Feminine
Usage: Scandinavian
Variant of Angela.
Angel
Gender: Feminine
Usage: English, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Ангел(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: AYN-jəl(English)
From the medieval Latin masculine name Angelus, which was derived from the name of the heavenly creature (itself derived from the Greek word ἄγγελος (angelos) meaning "messenger"). It has never been very common in the English-speaking world, where it is sometimes used as a feminine name in modern times.
Amie
Gender: Feminine
Usage: Judeo-French, Judeo-Anglo-Norman
Pronounced: a-mee
Derived from Old French amie "(female) friend; (female) lover", ultimately from Latin amica.
Alessandra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-lehs-SAN-dra
Italian form of Alexandra.
Aldreda
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Variant of Etheldred.
Agatha
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἀγαθή(Ancient Greek)
Pronounced: AG-ə-thə(English) a-GHA-ta(Dutch)
Latinized form of the Greek name Ἀγαθή (Agathe), derived from Greek ἀγαθός (agathos) meaning "good". Saint Agatha was a 3rd-century martyr from Sicily who was tortured and killed after spurning the advances of a Roman official. The saint was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). The mystery writer Agatha Christie (1890-1976) was a famous modern bearer of this name.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024