Names Categorized "theatre"

This is a list of names in which the categories include theatre.
gender
usage
Adelma f Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), Italian (Rare), Literature
Feminine form of Adelmo. This name was used by Carlo Gozzi for a character in his play Turandot (1762).
Aladdin m Literature
Anglicized form of Ala ad-Din. This is the name of a mischievous boy in one of the tales of The 1001 Nights. A magician traps him in a cave, but he escapes with the help of a genie.
Aleta f English
Possibly a variant of Alethea. This was the name of the wife of the title character in the comic strip Prince Valiant, which first appeared in 1937.
Amalia f Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized)
Short form of Germanic names beginning with the element amal. This element means "unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).... [more]
Anthony m English
English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin. The most notable member of the Roman family was the general Marcus Antonius (called Mark Antony in English), who for a period in the 1st century BC ruled the Roman Empire jointly with Augustus. When their relationship turned sour, he and his mistress Cleopatra were attacked and forced to commit suicide, as related in Shakespeare's tragedy Antony and Cleopatra (1606).... [more]
Audrey f English, French
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Barbra f English
Variant of Barbara.
Benvolio m Literature
Means "good will" in Italian. This name appears in William Shakespeare's play Romeo and Juliet (1596) belonging to a friend of Romeo. The character had been created earlier by the Italian writer Matteo Bandello, whose story Giulietta e Romeo (1554) was one of Shakespeare's sources.
Beverley f English
Variant of Beverly.
Bill m English
Short form of William. This spelling was not commonly used before the 19th century. The change in the initial consonant may have been influenced by an earlier Irish pronunciation of the name. Famous bearers include basketball player Bill Russell (1934-2022), comedian Bill Cosby (1937-), American president Bill Clinton (1946-), and Microsoft founder Bill Gates (1955-), all of whom were born with the name William.
Blanche f French, English
From a medieval French nickname meaning "white, fair-coloured". This word and its cognates in other languages are ultimately derived from the Germanic word *blankaz. An early bearer was the 12th-century Blanca of Navarre, the wife of Sancho III of Castile. Her granddaughter of the same name married Louis VIII of France, with the result that the name became more common in France.
Bob m English, Dutch
Short form of Robert. It arose later than Dob, Hob and Nob, which were medieval rhyming nicknames of Robert. It is borne by the character Bob Cratchit in Charles Dickens' novel A Christmas Carol (1843). Other famous bearers include American folk musician Bob Dylan (1941-) and Jamaican reggae musician Bob Marley (1945-1981).
Bonnie f English
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Bugsy m English
From a nickname derived from the slang term bugsy meaning "crazy, unstable". It was notably borne by the American gangster Benjamin "Bugsy" Siegel (1906-1947).
Candida f Late Roman, English
Late Latin name derived from candidus meaning "white". This was the name of several early saints, including a woman supposedly healed by Saint Peter. As an English name, it came into use after George Bernard Shaw's play Candida (1898).
Carrie f English
Diminutive of Caroline. This name declined in use shortly after the 1976 release of the horror movie Carrie, which was based on a 1974 novel by Stephen King.
Casilda f Spanish
Meaning uncertain. This is the name of the 11th-century patron saint of Toledo, Spain. It might have an Arabic origin (Saint Casilda was a Moorish princess), perhaps from قصيدة (qaṣīda) meaning "poem". Alternatively it could be derived from a Visigothic name in which the second element is hilds meaning "battle".
Charmaine f English
Meaning unknown, perhaps a combination of Charmian or the English word charm with the aine suffix from Lorraine. It was (first?) used for a character in the play What Price Glory (1924), which was made into a popular movie in 1926.
Cosette f French, Literature
From French chosette meaning "little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862). Her real name is Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Cymbeline m Literature
Form of Cunobelinus used by Shakespeare in his play Cymbeline (1609).
Deirdre f English, Irish, Irish Mythology
From the Old Irish name Derdriu, meaning unknown, possibly derived from der meaning "daughter". This was the name of a tragic character in Irish legend who died of a broken heart after Conchobar, the king of Ulster, forced her to be his bride and killed her lover Naoise.... [more]
Delphia f English
Possibly from the name of the Greek city of Delphi, the site of an oracle of Apollo, which is possibly related to Greek δελφύς (delphys) meaning "womb". It was used in the play The Prophetess (1647), in which it belongs to the title prophetess.
Dorinda f English, Galician
Combination of Dora and the name suffix inda. It was apparently coined by the English writers John Dryden and William D'Avenant for their play The Enchanted Island (1667). In the play, a loose adaptation of Shakespeare's The Tempest, Dorinda is the sister of Miranda.
Dorine f English
Variant of Doreen.
Edmund m English, German, Polish
Means "rich protection", from the Old English elements ead "wealth, fortune" and mund "protection". This was the name of two Anglo-Saxon kings of England. It was also borne by two saints, including a 9th-century king of East Anglia who, according to tradition, was shot to death with arrows after refusing to divide his Christian kingdom with an invading pagan Danish leader. This Old English name remained in use after the Norman Conquest (even being used by King Henry III for one of his sons), though it became less common after the 15th century.... [more]
Edwina f English
Feminine form of Edwin.
Elmira 1 f Literature
Possibly a shortened form of Edelmira. It appears in the play Tartuffe (1664) by the French playwright Molière (often spelled in the French style Elmire).
Enoch m Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From the Hebrew name חֲנוֹך (Ḥanoḵ) meaning "dedicated". In Genesis in the Old Testament this is the name of the son of Cain. It is also the name of a son of Jared and the father of Methuselah, who was the supposed author of the apocryphal Books of Enoch.
Figaro m Literature
Created by playwright Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais for the central character in his plays The Barber of Seville (1775), The Marriage of Figaro (1784) and The Guilty Mother (1792). Beaumarchais may have based the character's name on the French phrase fils Caron meaning "son of Caron", which was his own nickname and would have been pronounced in a similar way. In modern French the word figaro has acquired the meaning "barber", reflecting the character's profession.
Fiorenza f Italian
Italian feminine form of Florentius (see Florence).
Florizel m Literature
From Latin floris, the genitive case of flos meaning "flower". This name was used by Shakespeare for the prince of Bohemia and the lover of Perdita in his play The Winter's Tale (1610).
Franz m German
German form of Franciscus (see Francis). This name was borne by the Austrian composer Franz Schubert (1797-1828), the Hungarian composer Franz Liszt (1811-1886) and the Austrian-Czech author Franz Kafka (1883-1924), whose works include The Trial and The Castle. It was also the name of rulers of Austria and the Holy Roman Empire.
Gertrude f English, French, German
Means "spear of strength", derived from the Old German elements ger "spear" and drud "strength". Saint Gertrude the Great was a 13th-century nun and mystic writer from Thuringia. It was probably introduced to England by settlers from the Low Countries in the 15th century. Shakespeare used the name in his play Hamlet (1600) for the mother of Hamlet. Another famous bearer was the American writer Gertrude Stein (1874-1946).
Gloria f English, Spanish, Italian, German
Means "glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin Mary Maria da Glória and María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.... [more]
Golda f Yiddish
From Yiddish גאָלד (gold) meaning "gold". This is the name of Tevye's wife in the musical Fiddler on the Roof (1964). It was also borne by the Israeli prime minister Golda Meir (1898-1978).
Hedda f Norwegian, Swedish
Diminutive of Hedvig. This is the name of the heroine of the play Hedda Gabler (1890) by the Norwegian dramatist Henrik Ibsen.
Hortensius m Ancient Roman
Masculine form of Hortensia.
Ida f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, French, Polish, Finnish, Hungarian, Slovak, Slovene, Germanic
Derived from the Germanic element id possibly meaning "work, labour" (Proto-Germanic *idiz). The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Tennyson's poem The Princess (1847), which was later adapted into the play Princess Ida (1884) by Gilbert and Sullivan.... [more]
Idalia f Germanic (Latinized), Greek Mythology, Polish (Rare)
Probably from a Germanic name derived from the element idal, an extended form of id possibly meaning "work, labour". Unrelated, this was also an epithet of the Greek goddess Aphrodite, given because the city of Idalion on Cyprus was a center of her cult.... [more]
Jeff m English
Short form of Jeffrey.
Jennifer f English, German, Dutch, Swedish, Spanish
From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.... [more]
Josephine f English, German, Dutch
English, German and Dutch form of Joséphine.
Juliet f English
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Lazar m Russian, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian
Russian, Bulgarian, Serbian, Croatian and Macedonian form of Lazarus. This name was borne by a 14th-century Serbian ruler who was killed at the Battle of Kosovo.
Ludwig m German
From the Germanic name Hludwig meaning "famous in battle", composed of the elements hlut "famous, loud" and wig "war, battle". This was the name of three Merovingian kings of the Franks (though their names are usually spelled as Clovis) as well as several Carolingian kings and Holy Roman emperors (names often spelled in the French form Louis). Other famous bearers include the German composer Ludwig van Beethoven (1770-1827) and the Austrian philosopher Ludwig Wittgenstein (1889-1951), who contributed to logic and the philosophy of language.
Lysistrate f Ancient Greek
Derived from Greek λύσις (lysis) meaning "a release, loosening" and στρατός (stratos) meaning "army". This is the name of a comedy by the Greek playwright Aristophanes, also called by its Latinized form Lysistrata. In the play Lysistrate attempts to end the Peloponnesian War by persuading the women from both sides to withhold sex from men.
Macbeth m History
Anglicized form of the Scottish Gaelic given name Mac Beatha meaning "son of life", implying holiness. This was the name of an 11th-century Scottish king who came to power after defeating and killing King Duncan in battle. Years later he was himself slain in battle with Duncan's son Malcolm. Shakespeare based his play Macbeth (1606) loosely on this king's life, drawing from the tales related in Holinshed's Chronicles (1587).
Maggie f English
Diminutive of Margaret.
Mahulena f Czech
Possibly inspired by Magdalena. The Czech author Julius Zeyer created it for a character in his play Radúz and Mahulena (1898).
Manfred m German, Dutch, Polish, Germanic
Derived from the Old German elements man "man" and fridu "peace". It was borne by a 13th-century king of Sicily. Another notable bearer was Manfred von Richthofen (1892-1918), the World War I pilot known as the Red Baron. This is also the name of the main character in Lord Byron's drama Manfred (1817).
Marius m Ancient Roman, Romanian, German, Dutch, Norwegian, Danish, French, Lithuanian
Roman family name that was derived either from Mars, the name of the Roman god of War, or else from the Latin root mas, maris meaning "male". Gaius Marius was a famous Roman consul of the 2nd century BC. Since the start of the Christian era, it has occasionally been used as a masculine form of Maria.
Melantha f English (Rare)
Probably a combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the suffix antha (from Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play Marriage a la Mode (1672).
Melinda f English, Hungarian
Combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the popular name suffix inda. It was created in the 18th century, and may have been inspired by the similar name Belinda. In Hungary, the name was popularized by the 1819 play Bánk Bán by József Katona.
Muriel f English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)
Anglicized form of Irish Muirgel and Scottish Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel John Halifax, Gentleman (1856).
Odette f French
French diminutive of Oda or Odilia. This is the name of a princess who has been transformed into a swan in the ballet Swan Lake (1877) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
Odile f French
French form of Odilia.
Orinthia f Literature
Possibly related to Greek ὀρίνω (orino) meaning "to excite, to agitate". George Bernard Shaw used this name in his play The Apple Cart (1929).
Perdita f Literature
Derived from Latin perditus meaning "lost". Shakespeare created this name for the daughter of Hermione and Leontes in his play The Winter's Tale (1610). Abandoned as an infant by her father the king, she grows up to be a shepherdess and falls in love with with Florizel.
Peter m English, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Slovene, Slovak, Biblical
Derived from Greek Πέτρος (Petros) meaning "stone". This is a translation used in most versions of the New Testament of the name Cephas, meaning "stone" in Aramaic, which was given to the apostle Simon by Jesus (compare Matthew 16:18 and John 1:42). Simon Peter was the most prominent of the apostles during Jesus' ministry and is often considered the first pope.... [more]
Petruchio m Literature
Variant of Petruccio used by Shakespeare in his play The Taming of the Shrew (1593) for the suitor of Katherina.
Pharamond m History
Variant of Faramund. This form was used by Shakespeare in his historical play Henry V (1599), referring to the Frankish king.
Pierrot m French
Diminutive of Pierre. In traditional French and Italian theatre this is the name of a stock character.
Rosaura f Spanish
Means "golden rose", derived from Latin rosa "rose" and aurea "golden". This name was (first?) used by Pedro Calderón de la Barca for a character in his play Life Is a Dream (1635).
Roxane f French, English
French and English form of Roxana. This is the name of Cyrano's love interest in the play Cyrano de Bergerac (1897).
Rudolf m German, Czech, Slovak, Hungarian, Dutch, Russian, Armenian
From the Germanic name Hrodulf, which was derived from the elements hruod meaning "fame" and wolf meaning "wolf". It was borne by three kings of Burgundy and a king of West Francia, as well as several Habsburg rulers of the Holy Roman Empire and Austria. Anthony Hope used this name for the hero in his popular novel The Prisoner of Zenda (1894).
Ruzan f Armenian
Meaning unknown. It was used by the Armenian author Muratsan for the main character in his historical play Ruzan (1882).
Sally f English
Diminutive of Sarah, often used independently.
Sophonisba f Phoenician (Latinized), History
From the Punic name 𐤑𐤐𐤍𐤁𐤏𐤋 (Ṣapanbaʿl) probably meaning "Ba'al conceals", derived from Phoenician 𐤑𐤐𐤍 (ṣapan) possibly meaning "to hide, to conceal" combined with the name of the god Ba'al. Sophonisba was a 3rd-century BC Carthaginian princess who killed herself rather than surrender to the Romans. Her name was recorded in this form by Roman historians such as Livy. She later became a popular subject of plays from the 16th century onwards.
Stacee f English (Rare)
Feminine variant of Stacy.
Stella 1 f English, Italian, Dutch, German
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Sweeney m Irish Mythology
Anglicized form of Suibhne. In fiction, this name is borne by the murderous barber Sweeney Todd, first appearing in the British serial The String of Pearls: A Romance (1846-1847).
Tommy m English
Diminutive of Thomas.
Velta f Latvian
Derived from Latvian velte meaning "gift, tribute". The Latvian playwright Aspazija used it for a character in her play Zaudētās Tiesības (1894).