Names with Relationship "variant"

This is a list of names in which the relationship is variant.
gender
usage
form
Valerie f English, German, Czech
English and German form of Valeria, as well as a Czech variant of Valérie.
Valorie f English
Variant of Valerie.
Vangelis m Greek
Variant of Evangelos.
Varda f Hebrew
Variant of Vered.
Villum m Danish
Danish variant of Vilhelm.
Vilmer m Swedish
Variant of Wilmer.
Viona f English (Rare)
Possibly a variant of Fiona influenced by Viola.
Vivien 2 f Literature, Hungarian
Used by Alfred Tennyson as the name of the Lady of the Lake in his Arthurian epic Idylls of the King (1859). Tennyson may have based it on Vivienne, but it possibly arose as a misreading of Ninian. A famous bearer was British actress Vivien Leigh (1913-1967), who played Scarlett O'Hara in Gone with the Wind.
Voirrey f Manx
Vocative form of Moirrey.
Vyvyan m English (British)
Variant of Vivian. This was the name of one of Oscar Wilde's sons.
Waldhar m Germanic
Old German form of Walter.
Waldomar m Germanic
Old German variant of Waldemar.
Waylon m English
Variant of Wayland. This name was popularized by country music singer Waylon Jennings (1937-2002), who was originally named Wayland.
Wendi f English
Variant of Wendy.
Wenonah f Literature
Variant of Winona. This spelling of the name was used by the American poet Henry Wadsworth Longfellow for the mother of Hiawatha in his 1855 epic poem The Song of Hiawatha.
Winoc m Breton
Variant of Gwenneg.
Witołd m Polish (Archaic)
Polish variant of Witold.
Wolfe m English (Rare)
Variant of Wolf, influenced by the spelling of the surname (which is also derived from the animal).
Woodie m English
Variant of Woody.
Wulfgang m Germanic
Old German form of Wolfgang.
Wulfram m Germanic
Old German form of Wolfram.
Wynn m Welsh
Variant of Wyn.
Wynne 1 m & f Welsh
Variant of Wyn, sometimes used as a feminine form.
Wynona f English
Variant of Winona.
Xena f Popular Culture
Probably a variant of Xenia. This was the name of the main character in the 1990s television series Xena: Warrior Princess.
Xóchilt f Nahuatl (Hispanicized)
Spanish variant form of Xochitl.
Yahveh m Theology
Variant of Yahweh.
Yan 3 m French
Variant of Yann.
Yara 2 f Tupi
Variant of Iara.
Yared m Biblical Hebrew, Ethiopian
Hebrew form of Jared. This form is also used in Ethiopia. It was borne by a semi-legendary 6th-century Ethiopian musician who is considered a saint in the Ethiopian Orthodox Church.
Yegor m Russian
Russian form of George.
Yehowah m Theology
Variant spelling of Yahweh.
Yolonda f English
Variant of Yolanda.
Yseut f Arthurian Cycle
Old French form of Iseult, appearing in the 12th-century Norman French poem Tristan by Béroul.
Yvo m Dutch
Variant of Ivo 1.
Zachary m English, Biblical
Usual English form of Zacharias, used in some English versions of the New Testament. This form has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until after the Protestant Reformation. It was borne by American military commander and president Zachary Taylor (1784-1850).
Zachery m English
Variant of Zachary.
Zackary m English
Variant of Zachary.
Zackery m English
Variant of Zachary.
Zaïre f Literature
Used by Voltaire for the heroine of his tragic play Zaïre (1732), about an enslaved Christian woman who is due to marry the Sultan. She is named Zara in many English adaptations. The name was earlier used by Jean Racine for a minor character (also a slave girl) in his play Bajazet (1672). It is likely based on the Arabic name Zahra 1.
Zara 1 f Literature, English
Used by William Congreve for a character in his tragedy The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name Zahra 1. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play Zaïre (1732).... [more]
Zarja f Slovene
Slovene variant of Zora.
Zdeno m Slovak
Slovak variant of Zdenko.
Zeliha f Turkish
Variant of Züleyha.
Zelma f English
Variant of Selma 1.
Zowie f English (Rare)
Variant of Zoe.
Zsolt m Hungarian
Old variant of Zoltán.
Zulfiqar m Arabic, Urdu
From Arabic ذو الفقار (Dhū al-Faqār) interpreted as meaning "cleaver of the spine", derived from ذو (dhū) meaning "possessor, holder" and فقار (faqār) meaning "spine, vertebra". This was the name of the Prophet Muhammad's sword, also used by his son-in-law Ali.