Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is Mexican; and a substring is y.
gender
usage
contains
Ameyalli f Nahuatl
Means "spring, fountain" in Nahuatl.
Cayetana f Spanish
Spanish feminine form of Caietanus (see Gaetano).
Dayana f Spanish (Latin American)
Spanish variant of Diana, reflecting the English pronunciation.
Deisy f Spanish (Latin American, Modern)
Spanish form of the English name Daisy.
Deysi f Spanish (Latin American, Modern)
Spanish form of the English name Daisy.
Fanny f English, French, Spanish, Swedish
Diminutive of Frances, Françoise or Stéphanie. In the English-speaking world this has been a vulgar slang word since the late 19th century, and the name has subsequently dropped out of common use.
Gaby f & m French, Spanish, English
Diminutive of Gabrielle or Gabriel.
Gladys f Welsh, English, French, Spanish
From the Old Welsh name Gwladus, probably derived from gwlad meaning "country". Alternatively, it may have been adopted as a Welsh form of Claudia. Saint Gwladus or Gwladys was the mother of Saint Cadoc. She was one of the daughters of Brychan Brycheiniog. This name became popular outside of Wales after it was used in Ouida's novel Puck (1870).
Haydée f Spanish, French (Rare)
Spanish and French form of Haidee, from Lord Byron's Don Juan (1819). It was later used by Alexander Dumas for a character in The Count of Monte Cristo (1844).
Jenny f English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Dutch, French, Spanish
Originally a medieval English diminutive of Jane. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of Jennifer.
Lady f Spanish (Latin American)
From the English noble title Lady, derived from Old English hlæfdige, originally meaning "bread kneader". This name grew in popularity in Latin America after the marriage of Diana Spencer, known as Lady Di, to Prince Charles in 1981 and her death in 1997.
Leyre f Spanish
From the name of a mountain in Navarre in northern Spain, the site of the old monastery of San Salvador of Leyre. It is from Basque Leire, possibly derived from Latin legionarius meaning "pertaining to a legion".
Magaly f Spanish (Latin American)
Variant of Magali, predominantly found in Spanish-speaking countries.
Mayte f Spanish
Variant of Maite 1.
Mireya f Spanish
Variant of Mireia.
Miryam f Hebrew, Spanish, Biblical Hebrew
Hebrew form of Miriam, as well as a Spanish variant.
Nayara f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Naiara.
Nayeli f Zapotec (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Possibly from Zapotec nadxiie lii meaning "I love you" or nayele' meaning "open".
Nydia f English (Rare), Spanish, Literature
Used by British author Edward Bulwer-Lytton for a blind flower-seller in his novel The Last Days of Pompeii (1834). He perhaps based it on Latin nidus "nest".
Olaya f Asturian, Spanish
Asturian form of Eulalia.
Reyes f & m Spanish
Means "kings" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de los Reyes, meaning "The Virgin of the Kings". According to legend, the Virgin Mary appeared to King Ferdinand III of Castile and told him his armies would defeat those of the Moors in Seville.
Reyna f Spanish
Variant of Reina 1.
Saray f Spanish
Spanish variant of Sarai.
Soraya f Persian, Spanish, French, Portuguese (Brazilian)
Persian form of Thurayya. It became popular in some parts of Europe because of the fame of Princess Soraya (1932-2001), wife of the last Shah of Iran, who became a European socialite.
Yadira f Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Meaning unknown, possibly derived from an Arabic name. It has been used in Mexico since at least the 1940s, perhaps inspired by the Colombian actress Yadira Jiménez (1928-?), who performed in Mexican films beginning in 1946.
Yaiza f Spanish
From the name of a town in the Canary Islands, Spain. It was used by the novelist Alberto Vázquez-Figueroa for the main character in his Ocean trilogy of books (beginning 1984).
Yamila f Spanish (Latin American)
Form of Jamila used especially in Latin America.
Yanira f Spanish
Spanish form of Ianeira.
Yaritza f Spanish (Latin American)
Elaborated form of Yara 1 or Yara 2 (using the same suffix as Maritza).
Yasmin f Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Yatzil f Mayan
Means "love, mercy, charity" in Yucatec Maya.
Yaxkin f & m Mayan
From Yaxk'in, the name of the seventh month in the Maya calendar, derived from Classic Maya yax "green, first" and k'in "sun, day".
Yenny f Spanish (Latin American)
Spanish variant of Jenny.
Yesenia f Spanish (Latin American)
From Jessenia, the genus name of a variety of palm trees found in South America. As a given name, it was popularized by the writer Yolanda Vargas Dulché in the 1970 Mexican telenovela Yesenia and the 1971 film adaptation.
Yésica f Spanish
Spanish form of Jessica.
Yéssica f Spanish
Spanish form of Jessica.
Yolanda f Spanish, English
From the medieval French name Yolande, which was probably a form of the name Violante, which was itself a derivative of Latin viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.... [more]
Yolotl f & m Nahuatl
Means "heart, spirit" in Nahuatl.
Yolotli f & m Nahuatl
Variant of Yolotl.
Yolotzin f & m Nahuatl
Means "beloved heart" in Nahuatl, from yōllōtl "heart" and the suffix tzin "beloved, revered".
Yoloxochitl f Nahuatl
Derived from Nahuatl yōllōtl "heart" and xōchitl "flower".
Ysabel f Spanish (Archaic)
Medieval Spanish form of Isabel.
Yunuen f & m Spanish (Mexican)
Meaning unknown, probably of indigenous (maybe Purépecha) origin. This is the name of an island on Lake Pátzcuaro in Mexico.