Aidan m Irish, English (Modern)Anglicized form of
Aodhán. In the latter part of the 20th century it became popular in America due to its sound, since it shares a sound with such names as
Braden and
Hayden. It peaked ranked 39th for boys in 2003.
Áine f Irish, Irish Mythology, Old IrishMeans
"radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as
Anne.
Aladdin m LiteratureAnglicized form of
Ala ad-Din. This is the name of a mischievous boy in one of the tales of
The 1001 Nights. A magician traps him in a cave, but he escapes with the help of a genie.
Alpin m Scottish (Rare)Anglicized form of the Scottish Gaelic name
Ailpean, possibly derived from a Pictish word meaning
"white". This was the name of two kings of Dál Riata and two kings of the Picts in the 8th and 9th centuries.
Aodh m Irish, Scottish Gaelic, Irish MythologyFrom Old Irish
Áed, which meant
"fire". This was a very popular name in early Ireland, being borne by numerous figures in Irish mythology and several high kings. It has been traditionally Anglicized as
Hugh.
Aoife f Irish, Irish MythologyFrom Old Irish
Aífe, derived from
oíph meaning
"beauty" (modern Irish
aoibh). This was the name of several characters in Irish legend, including a woman at war with
Scáthach (her sister in some versions). She was defeated in single combat by the hero
Cúchulainn, who spared her life on the condition that she bear him a child (
Connla). Another legendary figure by this name appears in the
Children of Lir as the jealous third wife of
Lir.
... [more] Barack m VariousIn the case of the former American president Barack Obama (1961-), he was named after his Kenyan father. His father had Anglicized it from the original spelling
Baraka.
Braden m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Bradáin, which was in turn derived from the byname
Bradán. Like other similar-sounding names such as
Hayden and
Aidan, it and its variant
Brayden became popular in America at the end of the 20th century.
Brady m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Brádaigh, itself derived from the byname
Brádach. A famous bearer of the surname is the American football quarterback Tom Brady (1977-). It was also borne by a fictional family on the television series
The Brady Bunch (1969-1974).
Brennan m EnglishFrom an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic
Ó Braonáin) that was derived from the byname
Braonán, itself from Irish
braon meaning "rain, moisture, drop" combined with a diminutive suffix. As a given name, it has been used since the 1960s as an alternative to
Brendan or
Brandon, though it has not been as popular as them.
Bridget f Irish, EnglishAnglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god
Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Bronte m & f English (Rare)From a surname, an Anglicized form of Irish
Ó Proinntigh, itself derived from the given name
Proinnteach, probably from Irish
bronntach meaning "generous". The Brontë sisters — Charlotte, Emily, and Anne — were 19th-century English novelists. Their father changed the spelling of the family surname from
Brunty to
Brontë, possibly to make it coincide with Greek
βροντή meaning "thunder".
Caden m English (Modern)Sometimes explained as deriving from the Irish surname
Caden, which is an Anglicized form of Irish Gaelic
Mac Cadáin, itself from the given name
Cadán (of unknown meaning). In actuality, the popularity of this name in America beginning in the 1990s is due to its sound — it shares its fashionable
den suffix sound with other trendy names like
Hayden,
Aidan and
Braden.
Cahir m IrishAnglicized form of Irish
Cathaoir, possibly meaning
"battle man" from Old Irish
cath "battle" and
fer "man".
Callan m EnglishFrom an Irish surname, the Anglicized form of
Ó Cathaláin, derived from the given name
Cathalán.
Carey m & f EnglishFrom an Irish surname, the Anglicized form of
Ó Ciardha, which is a patronymic derived from the given name
Ciardha.
Carroll m IrishAnglicized form of
Cearbhall. A famous bearer of the surname was Lewis Carroll (1832-1898), whose real name was Charles Lutwidge Dodgson, a British author known for
Alice's Adventures in Wonderland.
Casey m & f EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Cathasaigh, a patronymic derived from the given name
Cathassach. This name can be given in honour of Casey Jones (1863-1900), a train engineer who sacrificed his life to save his passengers. In his case,
Casey was a nickname acquired because he was raised in the town of Cayce, Kentucky.
Cassidy f & m English (Modern)From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic
Ó Caiside), which is derived from the byname
Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Cathal m Irish, Old IrishDerived from Old Irish
cath "battle" and
fal "rule". This was the name of a 7th-century Irish saint. It was also borne by several Irish kings. It has sometimes been Anglicized as
Charles.
Cináed m Medieval Scottish, Old IrishPossibly from Old Irish
cin "respect, esteem, affection" or
cinid "be born, come into being" combined with
áed "fire", though it might actually be of Pictish origin. This was the name of the first king of the Scots and Picts (9th century). It is often Anglicized as
Kenneth. The originally unrelated name
Coinneach is sometimes used as the modern Scottish Gaelic form.
Clancy m & f English (Rare)From an Irish surname (Anglicized from
Mac Fhlannchaidh), derived from the given name
Flannchadh meaning "red warrior".
Cletus m EnglishShort form of
Anacletus. This name is sometimes used to refer to the third pope, Saint Anacletus. It can also function as an Anglicized form of
Kleitos.
Cody m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of both Irish Gaelic
Ó Cuidighthigh meaning
"descendant of the helpful one" and
Mac Óda meaning
"son of Odo". A famous bearer of the surname was the American frontiersman and showman Buffalo Bill Cody (1846-1917).
Coinneach m Scottish GaelicScottish Gaelic form of the Old Irish name
Cainnech, derived from
caín meaning
"handsome, beautiful, good". It is often Anglicized as
Kenneth. It is also used as a modern Scottish Gaelic form of the unrelated name
Cináed.
Confucius m HistoryAnglicized form of the Chinese name
Kong Fuzi. The surname
孔 (Kong) means "hole, opening" and the title
夫子 (Fuzi) means "master". This was the name of a 6th-century BC Chinese philosopher. His given name was
Qiu.
Conleth m IrishAnglicized form of the Old Irish name
Conláed, possibly meaning
"constant fire" from
cunnail "prudent, constant" and
áed "fire". Saint Conláed was a 5th-century bishop of Kildare.
Dáithí m IrishMeans
"swiftness, nimbleness" in Irish. This was the name of a semi-legendary high king of Ireland, also called
Nathí. It is sometimes Anglicized as
David.
Daley f & m English (Rare), Dutch (Modern)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Dálaigh, itself derived from the given name
Dálach. Its recent popularity in the Netherlands can be attributed to the Dutch soccer player Daley Blind (1990-).
Dashiell m English (Rare)In the case of American author Dashiell Hammett (1894-1961) it was from his mother's surname, which was possibly an Anglicized form of French
de Chiel, of unknown meaning.
Declan m Irish, EnglishAnglicized form of Irish
Deaglán, Old Irish
Declán, which is of unknown meaning. Saint Declan was a 5th-century missionary to the Déisi peoples of Ireland and the founder of the monastery at Ardmore.
... [more] Desmond m English, IrishAnglicized form of Irish
Deasmhumhain meaning "south Munster", referring to the region of Desmond in southern Ireland, formerly a kingdom. It can also come from the related surname (an Anglicized form of
Ó Deasmhumhnaigh), which indicated a person who came from that region. A famous bearer is the South African archbishop and activist Desmond Tutu (1931-2021).
Diggory m English (Rare)Probably an Anglicized form of
Degaré. Sir Degaré was the subject of a medieval poem set in Brittany. The name may mean
"lost one" from French
égaré.
Donovan m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Donndubháin, itself derived from the given name
Donndubán. This name is borne by the Scottish folk musician Donovan Leitch (1946-), known simply as Donovan.
Doran m English (Rare)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Deoradháin, from the byname
Deoradhán, derived from Irish
deoradh meaning "exile, wanderer" combined with a diminutive suffix.
Dougal m ScottishAnglicized form of the Scottish Gaelic name
Dubhghall meaning
"dark stranger", from Old Irish
dub "dark" and
gall "stranger". This name was borne by a few medieval Scottish chiefs.
Doyle m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Dubhghaill, itself derived from the given name
Dubhghall. A famous bearer of the surname was Arthur Conan Doyle (1859-1930), the author of the Sherlock Holmes mystery stories.
Driscoll m English (Rare)From an Irish surname that was an Anglicized form of
Ó hEidirsceóil meaning
"descendant of the messenger".
Duane m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Dubháin, itself derived from the given name
Dubhán. Usage in America began around the start of the 20th century. It last appeared on the top 1000 rankings in 2002, though the variant
Dwayne lingered a few years longer.
Duff m English (Rare)From a Scottish or Irish surname, derived from Anglicized spellings of Gaelic
dubh meaning
"dark".
Duncan m Scottish, EnglishAnglicized form of the Scottish Gaelic name
Donnchadh, derived from Old Irish
donn "brown" and
cath "battle". This was the name of two kings of Scotland, including the one who was featured in Shakespeare's play
Macbeth (1606).
Eachann m Scottish GaelicFrom the Old Irish name
Echdonn meaning
"brown horse", from
ech "horse" and
donn "brown". This name was historically common among the chiefs of Clan MacLean. It has sometimes been Anglicized as
Hector.
Eileen f Irish, EnglishAnglicized form of
Eibhlín. It is also sometimes considered an Irish form of
Helen. It first became popular in the English-speaking world outside of Ireland near the end of the 19th century.
Éireann f Irish (Rare)From
Éireann, the genitive case of Irish Gaelic
Éire, meaning "Ireland". It is commonly Anglicized as
Erin.
Ellis m & f English, WelshFrom an English surname that was derived from the given name
Elis, a medieval vernacular form of
Elias. This name has also functioned as an Anglicized form of Welsh
Elisedd.
Elvis m EnglishMeaning unknown. It could possibly be a derivative of
Alvis or
Elwin. More likely, it is from the rare surname
Elvis, a variant of
Elwes, which is ultimately derived from the given name
Eloise. The name was brought to public attention by the singer Elvis Presley (1935-1977), whose name came from his father's middle name.
... [more] Endellion f History (Ecclesiastical)Anglicized form of
Endelienta, the Latin form of a Welsh or Cornish name. It was borne by a 5th or 6th-century Cornish saint whose birth name is lost. According to some traditions she was a daughter of
Brychan Brycheiniog (identifying her with Cynheiddon).
Erin f English, IrishAnglicized form of
Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Fallon f English (Modern)From an Irish surname that was an Anglicized form of the Irish Gaelic
Ó Fallamháin, itself derived from the given name
Fallamhán meaning "leader". It was popularized in the 1980s by a character on the soap opera
Dynasty.
Farrell m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Fearghail, derived from the given name
Fearghal.
Fergus m Irish, Scottish, Irish Mythology, Old IrishMeans
"man of vigour", derived from the Old Irish elements
fer "man" and
guss "vigour, strength, force". This was the name of several early rulers of Ireland and Dál Riata, as well as many characters from Irish legend. Notably it was borne by the hero Fergus mac Róich, who was tricked into giving up the kingship of Ulster to
Conchobar. However, he remained loyal to the new king until Conchobar betrayed
Deirdre and
Naoise, at which point he defected to Connacht in anger. The name was also borne by an 8th-century saint, a missionary to Scotland.
... [more] Finbar m IrishAnglicized form of Irish
Fionnbharr, Old Irish
Finnbarr, derived from
finn "white, blessed" and
barr "top, head". Saint Finbar of Cork was a 6th-century bishop who supposedly performed miraculous cures. The Isle of Barra off Scotland was (probably) named for him.
Finnegan m English (Modern)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Fionnagáin, itself derived from the given name
Fionnagán, a diminutive of
Fionn. This is the surname of a relatively minor character in James Joyce's novel
Finnegans Wake (1939), the title of which was based on a 19th-century Irish ballad called
Finnegan's Wake.
Flanagan m English (Rare)From an Irish surname, the Anglicized form of
Ó Flannagáin, itself from the given name
Flannagán, which was derived from Irish
flann "blood red" and a diminutive suffix.
Flannery f English (Rare)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Flannghaile, derived from the given name
Flannghal meaning "red valour". A famous bearer was American author Flannery O'Connor (1925-1964).
Flora f English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman MythologyDerived from Latin
flos meaning
"flower" (genitive case
floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of
Fionnghuala.
Flynn m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Floinn, which was derived from the given name or byname
Flann. A famous bearer of the surname was American actor Errol Flynn (1909-1959). As a given name, it grew in popularity after it was featured as a character in the Disney movie
Tangled in 2010.
Glyndwr m WelshGiven in honour of Owain Glyndwr (or
Glyn Dŵr, Anglicized as
Glendower), a 14th-century Welsh patriot who led a revolt against England. His byname means
"valley water", and was probably inspired by the name of his estate at Glyndyfrdwy (meaning "valley of the River
Dee").
Hamlet m Literature, ArmenianAnglicized form of the Danish name
Amleth. Shakespeare used this name for the main character in his tragedy
Hamlet (1600), which he based upon earlier Danish tales. In the play, Hamlet is a prince of Denmark seeking to avenge the death of his father (also named Hamlet) at the hands of his uncle
Claudius.
Hansel m LiteratureAnglicized form of
Hänsel. This is the name of a boy in a German fairy tale, recorded in 1812 by the Brothers Grimm with the title
Hänsel und Gretel. In the tale Hansel and his sister
Gretel are abandoned in the woods by their parents, then taken captive by a witch.
Hector m English, French, Greek Mythology (Latinized), Arthurian CycleLatinized form of Greek
Ἕκτωρ (Hektor), which was derived from
ἕκτωρ (hektor) meaning
"holding fast", ultimately from
ἔχω (echo) meaning "to hold, to possess". In Greek legend Hector was one of the Trojan champions who fought against the Greeks. After he killed
Achilles' friend
Patroclus in battle, he was himself brutally slain by Achilles, who proceeded to tie his dead body to a chariot and drag it about. This name also appears in Arthurian legends where it belongs to King
Arthur's foster father.
... [more] Hugh m EnglishFrom the Germanic name
Hugo, derived from Old Frankish
hugi or Old High German
hugu meaning
"mind, thought, spirit" (Proto-Germanic *
hugiz). It was common among Frankish and French nobility, being borne by Hugh Capet, a 10th-century king of France who founded the Capetian dynasty. The Normans brought the name to England and it became common there, even more so after the time of the 12th-century bishop Saint Hugh of Lincoln, who was known for his charity. This was also the name of kings of Cyprus and the crusader kingdom of Jerusalem. The name is used in Ireland and Scotland as the Anglicized form of
Aodh and
Ùisdean.
Ian m Scottish, EnglishAnglicized form of Scottish Gaelic
Iain, itself from Latin
Iohannes (see
John). It became popular in the United Kingdom outside of Scotland in the first half of the 20th century, but did not begin catching on in America until the 1960s.
Iorwerth m Welsh, Old WelshMeans
"worthy lord" from Old Welsh
ior "lord" and
gwerth "value, worth". This name was used by medieval Welsh royalty, including the prince Iorwerth Goch of Powys, who is mentioned in the tale the
Dream of Rhonabwy. It has sometimes been Anglicized as
Edward.
Juliet f EnglishAnglicized form of
Giulietta or
Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of
Romeo in the play
Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as
Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Keefe m English (Rare)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Caoimh, derived from the given name or byname
Caomh.
Keegan m EnglishFrom an Irish surname, the Anglicized form of Irish Gaelic
Mac Aodhagáin, which was derived from the given name
Aodhagán, a double diminutive of
Aodh.
Keely f EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Caolaidhe, itself derived from the given name
Caoladhe, from Irish
caol "slender".
Kelly m & f Irish, EnglishAnglicized form of the Irish given name
Ceallach or the surname derived from it
Ó Ceallaigh. As a surname, it has been borne by actor and dancer Gene Kelly (1912-1996) and actress and princess Grace Kelly (1929-1982).
... [more] Kendrick m EnglishFrom a surname that has several different origins. It could be from the Old English given names
Cyneric "royal power" or
Cenric "bold power", or from the Welsh name
Cynwrig "chief hero". It can also be an Anglicized form of the Gaelic surname
Mac Eanraig meaning "son of
Henry".
... [more] Kennedy f & m English, IrishFrom an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Cinnéidigh, itself derived from the given name
Cennétig. The name has sometimes been given in honour of assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963). It was popularized as a name for girls by Lisa Kennedy Montgomery (1972-), known simply as Kennedy, the host of the television program
Alternative Nation on MTV from 1992 to 1997.
Kenneth m Scottish, English, Swedish, Danish, NorwegianAnglicized form of both
Coinneach and
Cináed. This name was borne by the Scottish king Kenneth (Cináed) mac Alpin, who united the Scots and Picts in the 9th century. It was popularized outside of Scotland by Walter Scott, who used it for the hero in his 1825 novel
The Talisman. A famous bearer was the British novelist Kenneth Grahame (1859-1932), who wrote
The Wind in the Willows.
Lachlan m Scottish, EnglishAnglicized form of
Lachlann, the Scottish Gaelic form of
Lochlainn. In the English-speaking world, this name was especially popular in Australia towards the end of the 20th century.
Macaulay m English (British)From a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic
Mac Amhalghaidh, itself derived from
Amhalghadh, a given name of unknown meaning. A famous bearer of the surname was Thomas Babington Macaulay (1800-1861), a British Whig politician and noted historian. The given name is borne by the American former child actor Macaulay Culkin (1980-), who was named after the British politician.
Macbeth m HistoryAnglicized form of the Scottish Gaelic given name
Mac Beatha meaning
"son of life", implying holiness. This was the name of an 11th-century Scottish king who came to power after defeating and killing King
Duncan in battle. Years later he was himself slain in battle with Duncan's son
Malcolm. Shakespeare based his play
Macbeth (1606) loosely on this king's life, drawing from the tales related in
Holinshed's Chronicles (1587).
Mackenzie f & m EnglishFrom a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic
Mac Coinnich, itself derived from the given name
Coinneach. As a feminine given name it was popularized by the American actress Mackenzie Phillips (1959-), especially after she began appearing on the television comedy
One Day at a Time in 1975. In the United Kingdom it is more common as a masculine name.
Maeve f Irish, English, Irish MythologyAnglicized form of the Irish name
Medb meaning
"intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband
Ailill fought against the Ulster king
Conchobar and the hero
Cúchulainn, as told in the Irish epic
The Cattle Raid of Cooley.
Malcolm m Scottish, EnglishAnglicized form of Scottish Gaelic
Máel Coluim, which means
"disciple of Saint Columba". This was the name of four kings of Scotland starting in the 10th century, including Malcolm III, who became king after killing
Macbeth, the usurper who had defeated his father
Duncan. The character Malcolm in Shakespeare's tragedy
Macbeth (1606) is loosely based on him. Another famous bearer was Malcolm X (1925-1965), an American civil rights leader.
Malone m & f English (Rare)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Maoil Eoin meaning
"descendant of a disciple of Saint John".
Maura 2 f Irish, EnglishAnglicized form of
Máire. It has also been associated with Irish
mór meaning "great". This was the name of an obscure 5th-century Irish martyr.
McKenna f English (Modern)From an Irish and Scottish surname, an Anglicized form of
Mac Cionaodha, itself derived from the given name
Cionaodh. As a given name, it was very rare before 1980. It rapidly increased in popularity during the 1990s, likely because it was viewed as an even more feminine alternative to
Mackenzie.
McKinley f & m EnglishFrom a Scottish surname, an Anglicized form of
Mac Fhionnlaigh, from the given name
Fionnlagh. A famous bearer of the surname was the American president William McKinley (1843-1901).
... [more] Moira f Irish, Scottish, EnglishAnglicized form of
Máire. It also coincides with Greek
Μοῖρα (Moira) meaning "fate, destiny", the singular of
Μοῖραι, the Greek name for the Fates. They were the three female personifications of destiny in Greek mythology.
Mona 1 f Irish, EnglishAnglicized form of
Muadhnait. It is also associated with Greek
monos "one" and Leonardo da Vinci's painting the
Mona Lisa (in which case it is a contraction of Italian
ma donna meaning "my lady").
Morna f ScottishAnglicized form of
Muirne used by James Macpherson in his poem
Fingal (1761), in which it is borne by the mother of the hero
Fingal.
Muriel f English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)Anglicized form of Irish
Muirgel and Scottish
Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel
John Halifax, Gentleman (1856).
Murphy m & f EnglishFrom a common Irish surname, the Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Murchadha, itself derived from the given name
Murchadh. As a given name, it has been borne by female characters on the American television series
Murphy Brown (1988-1998) and the movie
Interstellar (2014).
Myrna f Irish (Rare), EnglishAnglicized form of
Muirne. The popularity of this name spiked in the United States in the 1930s due to the fame of the actress Myrna Loy (1905-1993).
Neely m & f English (Rare)From a Scottish surname, an Anglicized and reduced form of Gaelic
Mac an Fhilidh (or
McNeilly) meaning
"son of the poet".
Nolan m English, French (Modern)From an Irish surname, the Anglicized form of
Ó Nualláin, itself derived from the given name
Nuallán. The baseball player Nolan Ryan (1947-) is a famous bearer. This name has climbed steadily in popularity since the 1970s.
Odin m Norse Mythology, English (Modern)Anglicized form of Old Norse
Óðinn, which was derived from
óðr meaning
"inspiration, rage, frenzy". It ultimately developed from Proto-Germanic *
Wōdanaz. The name appears as
Woden in Anglo-Saxon sources (for example, as the founder of several royal lineages in the
Anglo-Saxon Chronicle) and in forms such as
Wuotan,
Wotan or
Wodan in continental Europe, though he is best known from Norse sources.
... [more] Oighrig f Scottish GaelicFrom the older Gaelic name
Aithbhreac, derived from the intensive prefix
ath- and
breac "speckled". It has been Anglicized as
Effie,
Euphemia and
Affrica.
Ormond m English (Rare)From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Ruaidh, derived from the given name
Ruadh.
Petrarch m HistoryAnglicized form of the surname of Francesco Petrarca (1304-1374), an Italian Renaissance poet and scholar. His surname was a patronym, originally
Petracco, from a diminutive of the name of his father
Pietro.
Quinlan m & f English (Rare)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Caoindealbháin, itself from the given name
Caoindealbhán (Old Irish
Caíndelbán).
Quinn m & f EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Cuinn, itself derived from the given name
Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series
Glee.
Reagan f & m English (Modern)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Riagáin, derived from the given name
Riagán. This surname was borne by American actor and president Ronald Reagan (1911-2004).
... [more] Reese m & f Welsh, EnglishAnglicized form of
Rhys. It is also used as a feminine name, popularized by the American actress Reese Witherspoon (1976-).
Reilly m & f English (Modern)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Raghailligh, derived from the given name
Raghailleach, meaning unknown.
Rhett m EnglishFrom a surname, an Anglicized form of the Dutch
de Raedt, derived from
raet "advice, counsel". Margaret Mitchell used this name for the character Rhett Butler in her novel
Gone with the Wind (1936).
Rhydderch m Welsh (Rare)From the Old Welsh name
Riderch, probably derived from
ri "king" combined with
derch "exalted". Rhydderch Hael was a 6th-century king of Strathclyde. This name has sometimes been Anglicized as
Roderick.
Roderick m English, Scottish, WelshMeans
"famous ruler" from the Old German elements
hruod "fame" and
rih "ruler, king". This name was in use among the Visigoths; it was borne by their last king (Gothic form *
Hroþireiks, also known by the Spanish form
Rodrigo), who died fighting the Muslim invaders of Spain in the 8th century. It also had cognates in Old Norse and West Germanic, and Scandinavian settlers and Normans introduced it to England, though it died out after the Middle Ages. It was revived in the English-speaking world by Walter Scott's 1811 poem
The Vision of Don Roderick.
... [more] Rory m & f Irish, Scottish, EnglishAnglicized form of
Ruaidhrí. Typically a masculine name, it gained some popularity for girls in the United States after it was used on the television series
Gilmore Girls (2000-2007), in this case as a nickname for
Lorelai. Despite this, the name has grown more common for boys in America, especially after 2011, perhaps due to Northern Irish golfer Rory McIlroy (1989-).
Rowan m & f Irish, English (Modern)Anglicized form of the Irish name
Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Roy m Scottish, English, DutchAnglicized form of
Ruadh. A notable bearer was the Scottish outlaw and folk hero Rob Roy (1671-1734). It is often associated with French
roi "king".
Ryan m EnglishFrom a common Irish surname, the Anglicized form of
Ó Riain. This patronymic derives from the given name
Rian, which is of uncertain meaning. It is traditionally said to mean
"little king", from Irish
rí "king" combined with a diminutive suffix.
... [more] Sean m Irish, EnglishAnglicized form of
Seán. This name name, along with variants
Shawn and
Shaun, began to be be used in the English-speaking world outside of Ireland around the middle of the 20th century.
Shane m Irish, EnglishAnglicized form of
Seán. It came into general use in America after the release of the western movie
Shane (1953).
Shaun m EnglishAnglicized form of
Seán. This is the more common spelling in the United Kingdom and Australia, while
Shawn is preferred in the United States and Canada (though it got a boost in America after the singer Shaun Cassidy released his debut album in 1976).
Shawn m & f EnglishAnglicized form of
Seán, occasionally used as a feminine form. This is the most common spelling of this name in the United States and Canada, with
Shaun being more typical in the United Kingdom and Australia.
Sheena f Scottish, EnglishAnglicized form of
Sìne. This name was popularized outside of Scotland in the 1980s by the singer Sheena Easton (1959-).
Sheridan m & f EnglishFrom an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic
Ó Sirideáin), which was derived from the given name
Sirideán possibly meaning "searcher".
Sherry f EnglishProbably inspired by the French word
chérie meaning
"darling" or the English word
sherry, a type of fortified wine named from the Spanish town of Jerez. This name came into popular use during the 1920s, inspired by other similar-sounding names and by Collette's novels
Chéri (1920, English translation 1929) and
The Last of Chéri (1926, English translation 1932), in which it is a masculine name.
... [more] Sholto m ScottishProbably an Anglicized form of Gaelic
sìoltaich meaning
"sower, propagator". It has occasionally been used in the Douglas family since the 17th century, after David Hume of Godscroft claimed it was the name of the 7th-century founder of the clan.
Shona f ScottishAnglicized form of
Seonag or
Seònaid. Though unconnected, this is also the name of an ethnic group who live in the south of Africa, mainly Zimbabwe.
Somerled m Old Norse (Anglicized)Anglicized form of the Old Norse name
Sumarliði meaning
"summer traveller". This was the name of a 12th-century Norse-Gaelic king of Mann and the Scottish Isles.
Sorcha f Irish, Scottish GaelicMeans
"radiant, bright" in Irish. It has been in use since late medieval times. It is sometimes Anglicized as
Sarah (in Ireland) and
Clara (in Scotland).
Sullivan m English, FrenchFrom an Irish surname, the Anglicized form of
Ó Súileabháin, itself from the given name
Súileabhán, which was derived from Irish
súil "eye" and
dubh "dark, black" combined with a diminutive suffix. This name has achieved a moderate level of popularity in France since the 1970s. In the United States it was rare before the 1990s, after which it began climbing steadily. A famous fictional bearer of the surname was James P. Sullivan from the animated movie
Monsters, Inc. (2001).
Sweeney m Irish MythologyAnglicized form of
Suibhne. In fiction, this name is borne by the murderous barber Sweeney Todd, first appearing in the British serial
The String of Pearls: A Romance (1846-1847).
Taffy m WelshAnglicized form of
Dafydd. It has been used as a slang term for a Welshman.
Talulla f Irish (Rare)Anglicized form of the Old Irish name
Taileflaith,
Tuileflaith or
Tuilelaith, probably from
tuile "abundance" and
flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of an early saint, an abbess of Kildare.