View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Re: Peril . . .
lol it means the same thing in French, but I hadn't noticed it even in my own language because in French it's really 'pair-eel' with looooong vowels, while in Yiddish the "e" is much shorter and you almost don't hear the "i"... The "r" is also different, somewhere between a rolled r and a "kh" like aCHtung... But on paper they are too close.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

No replies