View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Marguerite means Daisy
Marguerite means Daisy in French
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

That doesn't really make sense to me - Marguerite and Daisy are completely different names, they don't have any similar sounds at all! Furthermore, hardly anyone will understand that Marguerite and Daisy are related in this way, and will be confused by it. Just because the name means the same thing in a different language doesn't really mean it works as a nickname. For example, Hannah means "grace" but you wouldn't use Grace as a nickname for Hannah.
vote up1
Yeah a daisy isn't a marguerite but they come from the same family of flowers and sometimes a marguerite is called a daisy margurite in English so I think it's ok even though I wouldn't do it. I think it could possibly come from Margaret-->Maisie-->Daisy. It has been done for a long time, wasn't the daughter of one of the Little Women called Margaret nn Daisy? I guess it happened at a time when many many people were named Margaret and you had to make up nicknames in order to tell them all apart. Margaret nn Peggy also doesn't make sense. Neither do William nn Bill or Mary nn Mamie.I found an interesting article about nicknames: http://www.namenerds.com/uucn/advice/nickhistory.html
vote up1
No, not really. A marguerite is not a daisy. It's a flower that looks similar but is much bigger. They are in the same family of flowers, but a marguerite is not a daisy.
vote up1
the http://fr.wikipedia.org/wiki/Marguerite_commune I have heard this called the same as a Daisy in France and it's accepted as a nn for Marguerite because of the flower so I think its a legit nn to use.
vote up1
That's not a daisy, it's a marguerite. A daisy is smaller. This is a daisy: http://fr.wikipedia.org/wiki/P%C3%A2querette
The French word for daisy is "pâquerette".They are from the same family. And sometimes a marguerite is called daisy marguerite in English. But in French and German there's a distinction. A marguerite is bigger and a daisy is small. They are from the same family but not the same flower even though they look similar. That's why Daisy never made sense to me as a nickname for Marguerite ;) I think it's fine for someone else I just wouldn't do it.
vote up1
I should have clarified, I speak French I know pâquerette is French for daisy. I've always heard daisy is still correct for the botanical term "la marguerite commune" because marguerite is my grandmothers name too but we don't call her daisy lol. I don't care for the name I just see the connection but you're right technically it's not the same flower. I guess enough peoe always thought so so it became ok lol
vote up1
I speak French too :P Yeah sometimes in English a marguerite is called a daisy marguerite so it's confusing :) They're both very similar anyway. I guess Daisy could also be derived from Margaret because a nickname for Margaret is Maisie and then Daisy is pretty close.
vote up1