View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Arkadii, Arkadi, Arkadiy, Arkady
I love it! I prefer it spelt ArkadiyArkadii should be legitimate because the last letter of the original Cyrillic is usually written as a y in the English alphabet, because it combines with vowels to create certain sounds or in this case lengthen the end sound, however, it is frequently written as an i as well, like in the cases of Andrei (versus Andrey) and Dmitrii (versus Dmitriy). Arkadii Samir is awesome. Samir is a very handsome name and they sound well together.ETA: Ummm... when I copy pasted the Cyrillic it didn't stay the same, so I took it out, but you can see the last letter in the other alphabets thing where the name is linked to it.

This message was edited 1/15/2009, 3:09 PM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Thanks, that's really interesting about the Cyrillic. It's a shame they never copy-paste the same, I always find that when I'm working in Japanese-- thanks for trying though!Arkadiy does look so interesting, although maybe he isn't the most practical option. :-PThanks so much for your comments!
vote up1