Gavroche and Eponine
Gavroche (gav-ROSH - m) and Eponine (EH-poe-neen - f) have really been growing on me lately, especially Gavroche. Could you see them being used?
Replies
Well they could be used if you really like them. However, they are not my style and I think they could be mispronounced by others.
I can see Eponine being used anywhere. Gavroche is probably too strange to use in the English-speaking world. If you lived in a French community, though, I'd say go for it. For the record, I've loved Eponine from the first time I heard it. It's one of those exotic names that stick in your head. I especially love the nn Eppy. Gavroche is a bit too...something...for me. Foreign, perhaps? It sounds more like a term than a name. Where did you first hear it, and what does it mean?
Most of those names are a little over-the-top, but I do like Fantine, Euphrasie, and Theodule. Azelma is also interesting.
It's from Les Misérables. As far as I know, Victor Hugo created the name and it doesn't mean anything.
edited for formatting
edited for formatting
This message was edited 12/21/2007, 7:13 PM