Anoushka ("AH-noosh-ka") is already a nn, for
Anna, in Russian. In fact, it's even more diminutive than their usual nn for
Anna,
Anya. Just don't use the nn
Anka ("AHN-ka"). I was taught that that is what you call
Anna when you are not happy with her. (Although that was a long time ago. I'd check with a native speaker on that if I were you.)
I prefer
Anushka, since that's closest to the transliterated form.
Anushka is not going to be the easiest name to live with outside of a Slavic community. But then again, I'd name a dd
Niamh, so who am I to deny you a beloved name? Have you thought about
Anna, nn
Anushka?
This message was edited 8/12/2007, 12:51 PM