View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Shouldn't it be (villa-MEE-na)? nt
in reply to a message by Clara
nt
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

It depends. In German, I'm sure you're correct. But I've always heard it as "willa-mee-na." I'm American, but I'm pretty sure that's how it is pronounced in Britain too.

This message was edited 3/9/2007, 4:44 PM

vote up1
I'm pretty certain it's said the same way as Wilhelm with ina at the end so VIL-helm-ina in german and VEEL-khelm-ina in polish, I'm not certain about dutch it could be willa-MEE-na. I could be slightly off though. The name Willemina probably sounds similar, I'm curious how it's said.---------------------------------------------------------------------

This message was edited 3/9/2007, 5:09 PM

vote up1
It's Willa-MEE-na in english speaking countries, but yes, it's villa-MEE-na in Germany (or Deutschland)
vote up1