[Opinions] Re: Gladys
in reply to a message by Pelops
For the first 12 years of my life, we had two sets of neighbours where the wife's name was Gladys. They were both working-class immigrants from the UK (Yorkshire and Scotland); one had married an Afrikaans man and was always called Gladys, and the other had emigrated with her Yorkshire husband (Leslie), who sometimes called her Glad-Eyes. Her eyes were pretty all right - green and brown speckles - but I didn't like the pun. Then, my daughter had a school friend, French-speaking and an immigrant from the DR Congo, whose name is Gladys. I can't imagine how that happened; to my knowledge there isn't a St Gladys, for instance. Anyway, this Gladys was extremely good at Art and has become an architect.
Replies
"Then, my daughter had a school friend, French-speaking and an immigrant from the DR Congo, whose name is Gladys. I can't imagine how that happened; to my knowledge there isn't a St Gladys, for instance."
The "Celtic connection". Gladys isn't unheard of in France (https://www.meilleursprenoms.com/popularite-prenom/Gladys), even though the Breton form is, strictly speaking, Gladez. But then again, Breton names were not exactly allowed for quite some time and... you know how it goes. And then of course there was Ouida and her novel "Puck" which got translated into French in 1889.
The "Celtic connection". Gladys isn't unheard of in France (https://www.meilleursprenoms.com/popularite-prenom/Gladys), even though the Breton form is, strictly speaking, Gladez. But then again, Breton names were not exactly allowed for quite some time and... you know how it goes. And then of course there was Ouida and her novel "Puck" which got translated into French in 1889.
This message was edited 7/6/2021, 1:56 PM